五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

淺理的日語(yǔ)筆記 二、代名詞

2021-01-25 01:11 作者:淺理lev  | 我要投稿


人稱代名詞

日語(yǔ)習(xí)慣于省略成分,例如省略一二人稱的主語(yǔ)。

  • [あなたは]吉田(よしだ)さんですか。
    ? ? ?
    いいえ、[私は]吉田(よしだ)じゃありません。森です。

日語(yǔ)中的人稱稍稍有些復(fù)雜,而且也有男女之分。常用的用法有以下幾種:

第一人稱通用的說(shuō)法是,比較正式,女性中很常用。あたし是女性的用法,聽起來(lái)比較親近。“僕(ぼく)”是男性常用的自稱。“俺(おれ)”成年男性多用,但對(duì)長(zhǎng)輩使用的話就顯得不禮貌了。“自分(じぶん)”的本意是自己,用作人稱時(shí)表示本人,稍有正式感。

第二人稱包括あなた,君(きみ)等。但日本人一般會(huì)省略主語(yǔ),而且在知道對(duì)方的名字后,也不會(huì)用人稱代名詞,而是會(huì)用名字+后綴直接稱呼。那么在不知道別人叫什么的情況下,就只能用すみません來(lái)開場(chǎng)了,難怪他們特別喜歡把這句話掛在嘴邊。

~さん是最常用的后綴,可以用于一般的或正式的場(chǎng)合,也可以用于職位,如書店老板本屋(ほんや)さん、店員店員(てんいん)さん等,但稱呼老師、社長(zhǎng)、客戶等時(shí)不能使用~さん,需要使用姓氏+職稱,如田中先生。自稱時(shí)也不用~さん。

君(くん)一般用于稱呼比自己小或相同的男性。~ちゃん是親近的用法,不用于稱呼長(zhǎng)輩。様(さま)帶有尊敬意義,一般在商務(wù)場(chǎng)合使用,如客人客様(きゃくさま)。

第三人稱常用這個(gè)人的方法表述,如この人(ひと),尊敬的用法是この方(かた)

當(dāng)要表示復(fù)數(shù)時(shí),一般直接加“達(dá)(たち)”“等(ら)”、“共(ども)”等表示復(fù)數(shù)的詞,或自身重疊。私たち、我々(われわれ)、われら、君(きみ)たち等。

誰(shuí)(だれ)どなた是最常用的表示疑問(wèn)的人稱代名詞,后者比較禮貌。

  • 鈴木(すずき)さんはどなたですか。(鈴木先生是哪一位?)

指示詞

中文的指示代名詞包括、,分別代表近稱、遠(yuǎn)稱、不定稱;而日文則有四個(gè):これ、それ、あれ、どれ,分別表示近稱、中稱、遠(yuǎn)稱、不定稱。

日文的代名詞可以用來(lái)指示事物、場(chǎng)所和方向。

指示事物的有:これ、それ、あれ、どれ。

指示場(chǎng)所的有:ここ、そこ、あそこ、どこ。

指示方向的有:こちら(こっち)、そちら(そっち)、あちら(あっち)、どちら(どっち)。

此外,形容詞性的指示詞有:この、その、あの、どの。

  • これは機(jī)(つくえ)です。(這是桌子。

  • それは車(くるま)です。(那是車。

  • あれは本(ほん)です。(那是書。

  • これは中國(guó)の名産品(めいさんひん)です。どうぞ。(這是中國(guó)的名特產(chǎn),請(qǐng)收下。)
    ? ? ?
    どうもありがとうございます。(真是非常感謝。)

  • この方(かた)はどなたですか。(這位是誰(shuí)?)
    ? ? ?
    私の母(はは)です。(我的母親。)

中文的特殊疑問(wèn)句因?yàn)橐蓡?wèn)詞的存在而不使用結(jié)尾,但日文仍然需要語(yǔ)氣助詞。

  • あの自転車(じてんしゃ)は誰(shuí)(だれ)のですか。(那輛自行車是誰(shuí)的?)

  • 佐藤(さとう)さんの傘(かさ)はどれですか。(佐藤小姐的傘是哪一把?)

指示代名詞間經(jīng)?;ハ噢D(zhuǎn)換使用,還可以指代其他。

  • 失禮(しつれい)ですが、どちら様(さま)ですか。(請(qǐng)問(wèn),您是哪一位?)

當(dāng)對(duì)話的兩人處于對(duì)立關(guān)系時(shí),如打電話時(shí),これそれ分別表示離說(shuō)話人近和離聽話人近,類似于我這里你那里的用法。

  • よろしくお願(yuàn)(ねが)いします。(請(qǐng)多多關(guān)照。)
    ? ? ?
    こちらこそよろしくお願(yuàn)(ねが)いします。(我才是,請(qǐng)多多關(guān)照)

助詞の

  • それは日本語(yǔ)(にほんご)の辭書(じしょ)です。(那是日語(yǔ)詞典。

格助詞用于連接名詞和名詞,用第一個(gè)詞去修飾第二個(gè)詞,把第一個(gè)名詞變成修飾詞,如日本語(yǔ)(にほんご)の本(ほん)表示日語(yǔ)的書,私の傘(かさ)表示我的傘。

  • これは伊藤(いとう)さんのかばんです。(這是伊藤小姐的包。)

  • このかばんは伊藤(いとう)さんのです。(這個(gè)包是伊藤小姐的。)

?


淺理的日語(yǔ)筆記 二、代名詞的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
天祝| 大城县| 新津县| 白沙| 孙吴县| 康乐县| 乌拉特前旗| 乡城县| 哈巴河县| 永登县| 漾濞| 门头沟区| 晋中市| 黑山县| 惠安县| 深州市| 上犹县| 故城县| 宁城县| 白城市| 澳门| 仙桃市| 延边| 山丹县| 宜良县| 定安县| 乳山市| 江阴市| 都江堰市| 洞口县| 舟山市| 兴仁县| 利川市| 东明县| 正镶白旗| 华阴市| 济源市| 乌审旗| 长阳| 玉田县| 花垣县|