OVERLORD同人譯:黃金公主(The Golden Princess)王國的夏天(卷二).14-15

"如果我們要派出一支常備軍呢?我可以部署五千人。"
"是的,但要多長時間?"
"我可以承擔(dān)六個月的費(fèi)用,如果我們把資金投入庫房......"
"我不是指工資,我是指當(dāng)?shù)厝?。雖然你的人一開始就會帶來安全感,但要多久才能做到自給自足呢?"
"......一個敏銳的觀點,瑟納克。我還沒有考慮到這一點。"
葛杰夫聽了他主人的話,并判斷他們是正確的。葛杰夫、蘭波薩和烏羅瓦那侯爵是房間里僅有的三人;在這個迷宮般的空間里,他主人的住所是一個比較溫馨的空間。它的建造考慮到了防御,雖然葛杰夫看不到,但他知道這個房間比宮殿的任何其他部分都更堅固。
當(dāng)烏魯瓦那對蘭波薩如此隨意時,我絕不會不抓狂;畢竟,他是國王。他們可以追溯到過去,但那么遠(yuǎn)?想象一下他們兩人年輕時的樣子,相當(dāng)形象。
"我不希望在六個月后會受到攻擊的領(lǐng)土上掛著帝國的國旗。"
"你說我的部隊會占領(lǐng)那里。但事實并非如此。"
葛杰夫抬起頭,看著蘭波薩三世登基時的畫像。這只是一個復(fù)制品,尺寸比掛在三間王室中最大的那間的原作小。它只是用顏料涂在畫布上,在木質(zhì)框架之間伸展。40年的年齡從蘭波薩身上剝離,他臉上的年輕面孔充滿者活力和生機(jī)。一個狂妄的微笑裝飾著他的臉,不像是一個男人,更像是一個男孩;一個被任命為王位的人太年輕,太急切了。蘭波薩仍然帶著這種笑容的影子,但也不過如此了。超過一打的戰(zhàn)爭;對起義、暴亂、強(qiáng)奸的例行鎮(zhèn)壓;以及不計其數(shù)的政治危機(jī),每次都考驗著政治制度的健全性,這些都讓他為此付出了很多。目前的動蕩只是扔到這堆東西上的另一個,一個徹底扼殺了任何可能從他的統(tǒng)治中產(chǎn)生的榮耀的東西。葛杰夫不明白為什么他的主人決定把那幅畫像掛在自己的墻上。
"他們知道嗎?"
"這取決于民眾的--"
"不,你的人。"
"......好吧,這與其說是觀點,不如說是接口,但我明白你的意思。"
烏洛瓦那并非徒有虛名。如果東部邊境地區(qū)被比喻為一個長滿老繭的地方,一個在過去十年的沖突中被磨礪和強(qiáng)化過的土地,那么他在王國最北部的領(lǐng)地將被視為一個敞開的傷口。這個地區(qū)是蘭波薩的父王征服的,是六十年來他們土地的最后一次重大調(diào)整。它完全耗盡了他的精力,把他拖垮了,直到他的生命被卡住并斷裂,而這幾乎也預(yù)示著他兒子同樣的命運(yùn)。?
"我不知道他們怎么會在那里安營扎寨超過一個月,更不用說六個月了。"
"我的人可以做到,但我想你是指附近的農(nóng)民。"
那些以這里為家的人--不是里·耶斯提杰的語言,而是用他們自己的語言--發(fā)現(xiàn)他們的新領(lǐng)主不是統(tǒng)治者而是侵略者。原本的關(guān)系被扭曲了,他們勉強(qiáng)的奴性被爐膛的熱度一點一點地剝落,直到剩下最后的白熱。不喜歡的人成為了被蔑視的人,而那些被蔑視的人便成為了敵人。民眾拿起了武器,在第一批死亡事件發(fā)生后的幾個星期內(nèi),王國對烏洛瓦爾進(jìn)行了圍攻。反叛最終被鎮(zhèn)壓了,但那是在奪走烏洛瓦那父親的生命之后。?
"正是如此。我不需要再告訴你一個半月后會發(fā)生什么。"
"收獲?我想是的。再一次,瑟納克,我發(fā)現(xiàn)我害怕你的預(yù)測,因為接下來的日子幾乎是肯定的。"
戰(zhàn)爭來到了鄉(xiāng)下,那里,它找到了更為長久的生命力,化作貴族們所隱藏的最深處的噩夢,以及那些渴望著解放的人最美好的幻想。銀色城墻,因從北海吹來的霧海而得名,他們潛伏在其中,發(fā)現(xiàn)自己在斗爭中得到了平反。他們從周圍的人那里得到了好處,一些人心甘情愿地為這個事業(yè)付出生命,另一些人則不然。他們的敵人也以牙還牙。土地凝固了,男孩們出生了,他們的父輩把生命灑在地上,老去,把他們的種子灑在女人的身上,然后他倒在活體解剖或任何其他的結(jié)局上。他們?yōu)檎l而戰(zhàn)并不重要,因為他們都是一樣地死去。那里的土地比王國的任何地方都要肥沃,血液即使在體外也是一種滋養(yǎng)的東西,每一滴都釋放出一種污濁的肥力。
"此外--我承認(rèn)這是唯一重要的原因--我們不能把那些人交給除了葛杰夫以外的任何人,而葛杰夫不能被允許在任何地方做他的工作,除了那個邊緣地帶。"
這種暴力,在大部分時間里不斷減弱,在蘭波薩的整個統(tǒng)治過程中也不斷減弱,在過去的幾年里,似乎標(biāo)志著它的高峰,并悄然消失。這一直是戰(zhàn)士長的努力。他幾乎完全是個難纏的人,幾乎完全不愛說話,而且對事業(yè)擁有一種可怕的奉獻(xiàn)精神。在他的指揮下,有許多經(jīng)驗豐富的騎士,不是像那些在博洛普或雷文部隊中算得上是英勇無畏的戰(zhàn)場戰(zhàn)士,而是在戰(zhàn)斗方式上更貼近于敵人的東西。?
"我完全放棄了這個建議。他說的是什么?"
"什么時候?"
"在內(nèi)閣會議上,兩年前。"
"伙計,你必須原諒我。我不知道它是什么時候發(fā)生的,我現(xiàn)在就是個小老頭。"
不,我想我記得這個。
他們的戰(zhàn)斗方式是王國人在活著的記憶中沒有從來做過的。他們殘酷無情地戰(zhàn)斗著:殺人不眨眼,毫無顧忌;蹂躪、引誘、殺戮他們標(biāo)記的一切。一種真正的、徹底的苦痛籠罩著他們。事實證明,地圖在追蹤這些人方面毫無用處,他的人馬行動如此迅速,燒毀了如此多的村莊,重修這些村莊幾乎是某種浪費(fèi)。但烏爾瓦那最終幾乎結(jié)束了那場戰(zhàn)爭,王國里的知情人沒有一個能看到德雷爾的人找到再次崛起的怒火。他們也再也不會找到抬頭的機(jī)會。
"好吧,不管他說的是什么,那時候我就知道,戰(zhàn)爭已經(jīng)結(jié)束了。"
我想我同意你的觀點,烏洛瓦那。那就是結(jié)束。
"我希望你的判斷能保持不變。我擔(dān)心我們無法像前幾年那樣扼殺復(fù)辟,而不是在那個男孩在我們門前敲門的情況下。"
"你認(rèn)為我們不會在兩條戰(zhàn)線上獲勝?"
"我們會把我們的旗幟釘在地上,然后倒下?;镉?,這是一場虛假的勝利。"
一陣鈴聲打斷了談話。三聲鈴響,表明弗藍(lán)西亞內(nèi)部的一個人對國王有一些需求。蘭布莎向葛杰夫的方向彈了彈手。他行了個禮,然后離開,穿過坐位、一條短走廊、更廣闊的接待空間,最后走出走廊。迎接他的是杰爾卡,他的身旁有一個他不認(rèn)識的人。
"戰(zhàn)士長,我們有一個問題。"
杰爾卡的語氣很平淡,他的眼睛蜷縮成一個陌生的苦瓜狀。葛杰夫微微一愣,隨后意識到暗夜將至。他的反應(yīng)也同樣凝重。
"我們要通知國王陛下嗎?"
"我會的,但你現(xiàn)在應(yīng)該和艾格一起離開。盡量保持冷靜;我們不能冒險增加一個正在發(fā)生的事件。"
正在發(fā)生的事件?
葛杰夫咬了咬舌頭,然后迅速點了點頭。他轉(zhuǎn)向艾格,看了看他。
二十多歲。帶著一把短劍,但沒有徽章或任何可識別的標(biāo)記。他是專業(yè)人士,不是騎士。也穿著皮衣。城市衛(wèi)隊,但卻是個軍官。如果他帶著劍,那就意味著他是個政委。
"我們走吧。在路上向我解釋一下。"
艾格出發(fā)了,葛杰夫跟在他后面。他的步伐很快,雖然葛杰夫從身材到身高各方面都超過了他,但戰(zhàn)士長還是要花力氣跟在艾根身后。
他很著急,即使他沒有在臉上表現(xiàn)出來。
"一小時前,我們接到報告說,在福爾賽恩區(qū)的某條大道上發(fā)生了恐慌。派出了一支街道巡邏隊進(jìn)行調(diào)查,當(dāng)發(fā)現(xiàn)他們沒有回來時,又派出了一支部隊。10個人中,有兩個人回來了。其余的人都遇到了暴力事件。"
"什么原因?"
任何突發(fā)事件都有可能殺死一名城市警衛(wèi),但八個人的數(shù)量并不算少。
"一次爆炸,很可能是一個'火球'。"
一個施法者。當(dāng)然,這必須是一個施法者。他似乎對魔法很有研究,比大多數(shù)人更有研究。
"一個流氓的火魔法系吟唱者?"
"也許。這是最容易接受的解釋。"
說來很奇怪,不過,他可能是對的。像這樣的火球術(shù)可能是羊皮紙上儲存的銘文所產(chǎn)生的效果,但我看不出有人會為了這種無意識的目的而浪費(fèi)一張珍貴的卷軸。不,假設(shè)你的敵人是個瘋子,是不明智的。那他的意思是什么?——該死,我的經(jīng)驗中沒有這樣的案例。?
"解釋一下吧,艾格委員。"
"我們最好是面對一個人。"
啊,并非不真實。盡管如此,我懷疑他是否會考慮這個問題,除非有其他事情出現(xiàn)。
"報告中還有更多內(nèi)容,不是嗎?"
"其中一個幸存者--燒傷最嚴(yán)重的--說他不僅看到了奪走這批人生命的大爆炸,還看到其中一些人又站了起來。"
一個不死者巫師。如果他的敘述是真的,那就完全可以肯定了。他可以獲得可以自由使用的魔法,以及復(fù)活的力量。新月將至,這個夜晚要比之前的大多數(shù)夜晚都更加黑暗。這樣的怪物真會挑時候。
葛杰夫現(xiàn)在明白了為什么杰爾卡想盡可能地緊鎖嘴唇。他們現(xiàn)在進(jìn)入了一個更為開放的空間,一個通常不使用的房間,目前擺滿了兩張牌桌。一些貴族正在為 "女仆游戲 "的結(jié)果歡呼雀躍,這是一種代理下注的游戲,進(jìn)取心強(qiáng)的人將指導(dǎo)和資助一批女仆,然后由她們自己來賭博。無論輸贏,這個活動通常都涉及到對酒的貪婪,那張桌子也不例外。這個游戲已經(jīng)完全解體,變成了醉醺醺的放蕩行為。一個人永遠(yuǎn)不可能太謹(jǐn)慎,沒有人能夠真正確定誰是酒鬼,誰只是在演戲;葛杰夫和艾格都沒有停留,他們謹(jǐn)慎地暫停了談話,直到他們到達(dá)一個更隱蔽的空間。穿過另一邊,兩個人都偏離了主走廊的路徑,溜進(jìn)了一個立即通往門的側(cè)廳。打開門,他們發(fā)現(xiàn)自己的出口在一個短的回旋樓梯里。不算是一個秘密的地方,但肯定可以暫用,因為它現(xiàn)在已經(jīng)被忽視了。?
"你需要我在場。"
"我們的手頭并沒有魔法獵手......抱歉,戰(zhàn)士長;今晚我的舌頭不聽使喚。"
"我沒有冒犯的意思。"
他比他看起來要年輕。這體現(xiàn)在他對自己的態(tài)度上;筆直而自信。他正直的態(tài)度使他受益匪淺。他在精神上比大多數(shù)人要老。正是我希望的那種擔(dān)任這一職務(wù)的人。
幾秒鐘內(nèi),他們就到達(dá)了樓梯底部,進(jìn)入其中一個小門廳。迅速向右轉(zhuǎn),操作一扇門,他們來到了宮殿的草坪上。夜晚比葛杰夫預(yù)想的還要涼爽,他對沒有時間更換裝備感到遺憾。盡管月亮很暗,但仍然可以看到云層拖在它的臉上。天空中充斥著云霧與星光。艾格也同樣被空氣中的光亮所攫取。他找到地方對其進(jìn)行評論。
"看來今年的雨來的太早了。"
-
在慶?;顒?、狂歡和醉酒的悲鳴之間,世界在弗藍(lán)西亞的大多數(shù)人沒有注意到的情況下一頭扎進(jìn)了夜里。特洛蘭是少數(shù)例外之一。房間里的光線很暗,但夜色更低,他緊張地看著黑暗。燭光沿玻璃發(fā)出的眩光使這項在宮殿的草坪上發(fā)掘任何離開跡象的工作變得更加復(fù)雜。
那里,有兩個——是斯特拉諾夫和他的傳喚者。
"發(fā)現(xiàn)了。他現(xiàn)在離開了。"
"很好,看來我們今晚有一些運(yùn)氣,在--"
他停了下來。媽的!?
"等等,他停下來了。"
為什么,他應(yīng)該急著要去做。
"什么?該死的!"
巴布羅咬牙切齒地嘶吼著。?
"以諸神的名義,他現(xiàn)在在做什么?"
"我說不上來。"
他在檢查身邊的情況。太暗了,看不清細(xì)節(jié)。也許是他的包?
"你是什么意思?"
"我是說太黑了,看不清。掐滅那根蠟燭。"
巴布羅對他的副官沒有使用正確的稱呼感到抽搐,盡管如此,他還是遵循了副官的命令。畢竟,如果他們不能獲得葛杰夫的許可,那么到了早上,這個夜晚就沒有機(jī)會解決任何問題了。他的肺部迅速用力,火焰熄滅了。照明被猛烈地從空間中撕開,只留下一彎月亮的光。蠟燭的煙味對于兩個人的緊張情緒來說,根本就不是什么救命稻草。
"那現(xiàn)在呢?"
特洛蘭的眼睛還在打轉(zhuǎn),但他密切地感受到他主人的不耐煩。他舉起了一只手,雖然房間已經(jīng)陷入了黑色,但在本色的寧靜中仍能看到它的剪影。圖像開始變得清晰,但特洛蘭沒有發(fā)現(xiàn)它的清晰之處。葛杰夫幾乎肯定是在篩選他的配件,但特洛蘭無法猜測其目的是什么。?
他在尋找什么呢?
這一刻,兩個人影都被拉長了,也被拉細(xì)了。他們的對手對他們的意圖沒有提供任何線索,事情在決定的欄桿上停留的時間越長,他們心中的痛苦就越大。兩人的臉上都冒出了汗。
如果我們現(xiàn)在不把他帶出去,不知道會發(fā)生什么。
巴布羅把額頭靠在拳頭上,一次又一次地重復(fù)著。特洛蘭緩緩地呼出一口氣,試圖緩解緊張。盡管他的胸口正瘋狂跳動著。黑暗中發(fā)出了兩道閃光,那是冰冷的金屬捕捉到了月亮。
"他們拔出了武器。"
特洛蘭和巴布羅拍案而起。特洛蘭微微顫抖,這一刻的能量充滿了他。身體拉開了所有的序幕,血液奔涌,比以前更快、更徹底地找到了通往他的各個部分的途徑。巴布羅的汗水變成了滂沱大雨。
"他們轉(zhuǎn)身了嗎?"
"沒有。"
"那為什么?"
"殿下,我們應(yīng)該--"
更多閃爍的光澤散落在深處。起初,是以射線的形式出現(xiàn),但很快便演變成了更奇怪的形狀。它隨著落在武器上的角度而流動,形成了自己的形狀。特洛蘭花了幾秒鐘才認(rèn)出它。
"他們在給他們的武器鍍銀。"
他們只是在給武器鍍銀...
就這樣,此刻的恐懼并沒有化解,而是直接消失了。將武器浸泡在煉金術(shù)-秘銀中是獵殺從墓穴中釋放出來的東西時的標(biāo)準(zhǔn)做法。這樣的威脅絕不會在弗藍(lán)西亞內(nèi)部產(chǎn)生,這種危險對弗藍(lán)西亞的城墻來說只能是外來的。巴布羅和特洛蘭從他們的恐懼中解脫出來,但并沒有擺脫它的標(biāo)記。它的味道揮之不去,那是一種苦澀的味道。
"艸。無所事事地?fù)?dān)心了這么久。"
我真是個傻瓜!想到...
特洛蘭的注意力在錯誤的時刻滑落。他感覺到他的身體與自己相撞,身體的能量通過扭曲肉體而收斂。專注和集中是允許一個人如此引導(dǎo)這些力量的原因,而當(dāng)失去對它們的控制時--特別是在像特洛蘭這樣能夠如此強(qiáng)烈地培養(yǎng)它們的人身上--它們的慣性使它們穿過身體的薄膜,在它們之后造成了破壞。血管在他的手掌、小腿和胸肌中爆裂--像他這樣的戰(zhàn)士普遍關(guān)注的領(lǐng)域。這種感覺讓人心煩意亂,他顫抖著,因為冰冷的溫暖和肌肉抽搐的感覺正在他的感知中肆虐。這使他的體質(zhì)迅速下降;站立成為一項艱巨的任務(wù),他比他希望的更快地滑回到椅子上。沖擊力使他的下巴嘎嘎作響;他的牙齒很疼。
"你沒事吧?"
"斗氣泄漏。"
巴布羅對他的仆人的錯誤表示不滿,過了一會兒,他自己從側(cè)面的抽屜里拿出了一個小瓶。它的顏色在黑暗中看不出來,但特洛蘭可以猜出它的內(nèi)容。巴布羅準(zhǔn)備重新點燃蠟燭。這是一個奇怪的現(xiàn)象,通常是一個他不愿意做的任務(wù),即使在他痛苦的陰霾中,特洛蘭也覺得這很不尋常。當(dāng)火焰重新進(jìn)入世界時,他看到他的主人臉上掛著微笑,稚氣而自信。光線照亮了水晶,在它所在的矮桌上投下了一片藍(lán)色的陰影。
"如果我想成為一個慷慨的國王,我應(yīng)該從現(xiàn)在開始。"
對他來說,這是一個自我反思的時刻,但我想他是對的。他的統(tǒng)治很快就會到來。今晚,如果我們能讓它發(fā)生的話。
他伸出手來,把它帶到了自己的手中。他迅速地喝了一口。這是他所需要的一切,他感到自己的身體在重新組合時變得溫暖。他的胸腔里充滿了空氣。他的主人坐下了來,回頭看向他。
"現(xiàn)在走吧。沒時間再猶豫了。
特洛蘭站了起來,他的腿即使在行動中也變得越來越穩(wěn)。他向門口走去,幾步就能讓他感覺完全恢復(fù)。他懶得宣布自己的恢復(fù),只是不置可否地走了出去。現(xiàn)在在大廳里,他向右走了整整60步,幾乎與該單元的長度完全一致。到了六十步,他直接向左轉(zhuǎn),在原地轉(zhuǎn)了一圈,沒有向任何方向轉(zhuǎn)移。他詳細(xì)地盯著一塊優(yōu)雅的雕刻板,這是一塊以樹的流動葉子為圖案的木制品。他的頭在走廊上來回掃視,回過頭來看面板上的一片特定的掃過的葉子,然后再一次檢查大廳的安全,他伸手按了一下。它幾乎沒有用力,隨著一聲安靜的咔嚓聲,整個面板向內(nèi)折疊。?
他迅速進(jìn)入,關(guān)上身后的暗門。封條很緊,完全遮住了空間的光線,他在黑暗中小心翼翼地走著。他用腳找到了一個窗臺,開始沿著一個緊密的螺旋形樓梯往下走。他一次又一次地踏入陰暗處,這樣做直到他發(fā)現(xiàn)深度沒有再發(fā)生變化。
現(xiàn)在往前走,他用手摸著墻,幾乎沒有他的寬度。他摸到了他正在尋找的門閂,并把它搖開了。濕草的病態(tài)甜味充滿了他的鼻孔。
許多人在通往秘密通道的出口前列隊,雖然穿著宮廷衛(wèi)士的盔甲,但特洛蘭不認(rèn)識這些人。他請他們進(jìn)來。
第十五章
上火月16日
"心靈感應(yīng)—感覺化。"
流光溢彩照亮了空氣,一圈圈的秘術(shù)文字燒入其中,留下迅速消逝的余輝。依維爾哀感覺到一股短暫的肢體觸覺充斥著腦海。在幾秒鐘內(nèi),她就找到了自己一直在尋找的抽屜里那熟悉紋理。讓其余的材料融化并溶入其中,她將剩下的三根天線強(qiáng)化為魔力的觸角,同時又打開三個抽屜。通過用同樣的假線圈觸摸帶法力的銘文那噼里啪啦的質(zhì)感,伊維爾哀找到了她想要的那三張卷軸,并開始迅速地提取它們。
在同一天內(nèi)做完兩套,是一個不堪重負(fù)的消耗,但我在這件事上別無選擇。
"格格蘭,提娜,喚醒我們的騎兵。提亞,毒藥。"
"我這有四個小瓶--"
"不夠??熳摺?#34;
她指揮的三個人從房間里跑了出來,格格蘭和提娜從正門進(jìn)去,提亞則一躍而起,翻過一堵墻,跳過陽臺,登上了二樓。拉裘絲和依維爾哀的動作同步,卷軸和刀片都迅速地在樓梯的拐彎處揮舞。依維爾哀懶得向它們伸手,而是將她傾注的法力涌向其附屬物的存在,在魔法的火焰中點燃它們,并以同樣的方式依次吞噬羊皮紙。這是一個不受控制的釋放,魔法環(huán)自動組合。
"擴(kuò)展魔法--反偵查;擴(kuò)展魔法--假掩護(hù);擴(kuò)展和穿透魔法--信息。"
開始了。我應(yīng)該告訴她什么?
囚犯的迷之話語清楚地表明,皇宮有迫在眉睫的危險。他無法闡明事情的'時間'和'方式',但'原因'很清楚。八指正在采取行動,以連環(huán)打擊的方式消滅國王和他的近侍。有了前車之鑒,她們希望在第二天早上到達(dá)之前,能盡量暫緩攻擊。伊維爾哀面前的空間沸騰了,魔法符號變形并采用了一種終端狀態(tài)。它們連在一起,形成了必要的能量環(huán),以跨越她和公主之間的距離。
系統(tǒng)崩潰了,堅硬的光線碎裂開來,劇烈地溶化成灰。
沒能解決?我為它提供了尋找她的力量和范圍。
依維爾哀憑著本能釋放了第六個咒語,這是一個無意識的釋放,是她為這種問題而開發(fā)的舒緩工具。一個診斷符文在空氣中發(fā)出五彩斑斕的光芒。
'桉樹枝……'。它因缺乏目標(biāo)而失???我明明給它提供了找到并鎖定她的指令
拉裘絲匆匆忙忙地翻了一個抽屜,抬頭一看,發(fā)現(xiàn)咒語正在解體。
"這下子泡湯了。依維爾哀,解釋一下。"
"拉裘絲,公主失去了知覺。"
"什么?你能叫醒她嗎?"
"不,如果她不醒,我就沒有什么可以借鑒的東西可以為她閱讀。"
"媽的! 我們有辦法嗎?"
"不,我需要叫醒她,而在這個距離上這是不可能的。"
"該死的!改為聯(lián)系斯托羅諾夫。他應(yīng)該還醒著。放下反分裂的咒語,我們需要你來度過這個夜晚,如果我們聯(lián)系他時被發(fā)現(xiàn)了,那也無所謂。"
依維爾哀把她更多的法力傾注到空氣中,重新填充了一些她之前的那個空洞的魔法框架。之前她的魔法未能協(xié)調(diào)和執(zhí)行,意味著許多魔法結(jié)構(gòu)仍留在原地而沒有使用,加強(qiáng)這些結(jié)構(gòu)使她能夠迅速轉(zhuǎn)身并嘗試第二次。力量涌動,鑄造物被強(qiáng)制分開。憤怒的紅色裂縫在魔力圈豐富的藍(lán)色形式上結(jié)網(wǎng),將它們沖散。一連串快速的撞擊將她面前的空間擊碎,足足有七個快速的內(nèi)爆。
一個反向咒語! “少許反饋"?
"那是什么?"
"我被一個魔法吟唱者擋住了。觸發(fā)了一個法術(shù)炸彈。"
"什么?"
那個反作用力的強(qiáng)度……那不是'少許反饋'施法,那是'反饋'。
"五階魔法吟唱者,至少是這樣。他們知道會有人試圖警告他。"
"那就鏈接到杰爾卡!"
防御性的護(hù)欄已經(jīng)開始了。它沒有機(jī)會通過。
"'假掩護(hù)'只有在他們無法讀懂我的簽名時才能發(fā)揮作用,而我剛剛把它給了他們。"
拉裘絲咬了她的舌頭,把頭轉(zhuǎn)到一邊,沮喪地磨著牙。延伸在依維爾哀和葛杰夫之間的世界線仍在啟動,她感覺到外圍的傳感器在抽搐,因為有東西涌過它。在它消散前的那段時間里,有一股惡臭的能量沿著它傳遞。在她能做出反應(yīng)之前,它擊中了她,然而當(dāng)它與她的身體相撞時,她并沒有感覺到影響。
第二個陷阱?不,那是一個主動的攻擊性施放。不過,那是什么?當(dāng)它擊中我時,我沒有任何感覺。
拉裘絲停頓了一下,幾乎凍結(jié)了自己的動作,并把手舉到頭上。依維爾哀發(fā)現(xiàn)這一幕完全令人著迷,不知道她的老板在做什么。她從頭上拔下幾根頭發(fā),看著它們。它們的莖部與她平時的金黃色一致,但她右側(cè)的許多末端已經(jīng)變成灰色。
她就在效應(yīng)柱的邊緣被抓住了。那是 "禍害"。它需要什么樣的法力--不,它不是來自層級法術(shù)。它不會有這樣的范圍。那是施法者固有的特性。
"敵人有一個不死者。"
"該死!。這使得它幾乎可以肯定六臂正在襲擊葛杰夫。"
她是對的。他們中的那一個……
提亞翻身回到了房間,優(yōu)雅地落地。
"發(fā)生了什么事?我聽到了砰砰聲。"
"反彈咒語??赡苁橇鄣牟凰牢讕煻⑸狭烁鸾芊?斯托羅諾夫。這很糟糕。"
提亞僵住了,不習(xí)慣依維爾哀表達(dá)她對局勢狀況的感受。拉裘絲從震驚中恢復(fù)的速度比房間里另外兩個女人都快。"
"如果我們不能發(fā)出預(yù)告,我們需要現(xiàn)在就出發(fā)。"
"我們趕不上了。"
太遠(yuǎn)了。即使是平騎,我們也不可能在天亮前超過一兩個小時就到達(dá)。
"我們要走了。"?
"我們沒有時間了。"
"我們要走了!"
"我們不可能到達(dá)弗藍(lán)西亞。以這樣的速度......"
"那你有什么建議?坐在這里什么也不做,而國王和戰(zhàn)士長卻被砍成碎片?
房間里一片寂靜。格格蘭和提娜把門重新推開,把泥巴追進(jìn)去。當(dāng)他們注意到拉裘絲和依維爾哀互相瞪著眼睛時,他們搶著說。
"老板,傳送陣已經(jīng)準(zhǔn)備好了。"
我們不能按時騎馬過去,沒有馬能在這么短的時間內(nèi)帶我們走那么遠(yuǎn)。即使是飛行也無法彌補(bǔ)這一差距。運(yùn)輸需要即時進(jìn)行。
拉裘絲的眼睛從依維爾哀身上瞟了一會兒,在地上的點上來回跳動。?
兩點,瞬間。
依維爾哀的眼睛在她的面具下睜大了,一種清晰的感覺向她襲來。她的心臟輕輕一抽,血管里流動的黑色膽汁在半秒鐘內(nèi)失去了停滯感。
"我們要傳送。"
"什么?矮子,這是在哪里--"
"格格蘭,提娜,今晚的攻擊就要來了。不,它已經(jīng)開始了。"
"但這不是太遠(yuǎn)了嗎?它有十幾里路遠(yuǎn)。我們還沒有做什么,只是......"
"短距離跳躍,不超過1100步。"
"那不是還是太遠(yuǎn)了嗎--"
"你是對的,我以前沒有做過這樣的事情。十二里格的距離幾乎是不可能的,尤其是帶著四個人的魔法武器。沒有抗魔盾,僅秘法攜帶的非物質(zhì)力量就會把我們撕碎。更糟的是,誰知道那個巫師在另一邊設(shè)置了什么樣的禁忌法術(shù)墻。我們會以這種速度撞上它們。我們需要'擴(kuò)展'、'加強(qiáng)'和'穿透'的加強(qiáng)。而這是很難的。"
這么多的事情,你不可能知道。在這短暫的交戰(zhàn)中,我已經(jīng)消耗了大部分的儲備,我將會把自己遠(yuǎn)遠(yuǎn)地推到我所做的任何范圍。母親,如果你知道我打算嘗試魔法偽大化到第七階,你就不會讓我呆在魔法書五百步之內(nèi)。?
格格蘭、提娜和提亞目瞪口呆地看著依維爾哀。拉裘絲也抬起目光盯著她,但很快找到了自己的話語。
"有多難?"
"這將是我所嘗試過的最難的法術(shù)。七分之四的機(jī)會成功,二的幾率失敗并反噬,七分之一的概率反噬會很嚴(yán)重。"
"你說的糟糕是什么意思?"
把我們的身體插在這里和里·耶斯提杰之間畫的一條紅色細(xì)線上。
"將是致命的。"
"什么?矮子,你是--"
"這太瘋狂了,惡魔老大--"
"火爆領(lǐng)袖,告訴她--"
"你們?nèi)齻€給我閉嘴。拉裘絲,我們現(xiàn)在需要采取行動。"
拉裘絲聽著自己的凡人戰(zhàn)友的抗議,但她的決定不超過一秒鐘。
"就這樣做。"
"什么?老大!"
"格格蘭,我們沒有選擇。葛杰夫正在被追捕。他們在耶蘭提爾沒能殺死他,所以他們現(xiàn)在在王都?xì)⑺浪?。如果葛杰夫被追殺,這意味著國王也被追殺。我們無法與拉娜聯(lián)系,他們有一個施法者在干擾,防止我們與其他人聯(lián)系。我們需要這樣做,我們必須現(xiàn)在就這樣做。"
沒有人敢于提出抗議。依維爾哀向側(cè)面走了三步,跪在地上,掏出一支顏色深紅的粉筆,開始掃出一個圓弧。
"我需要在這里繪制法陣,否則沒有足夠的空間。你需要從樓上給我拿材料。不能浪費(fèi)任何法力或時間,要自己去取。"
"你需要什么?"
"水銀。硫磺。鋪路劑。白色、紅色和藍(lán)色方面的帶電鹽。一根奇怪的棍子--不,兩根。平衡的聚焦晶體。一個螺旋核心,時間表,包括反螺旋排列的和放大的正交矩陣--"
"格格蘭,提亞,提娜,把樓上的東西都拿過來吧。我去畫個支撐圈。"
她們不知道我在說什么?不,這算什么問題?她們當(dāng)然不知道。她們不會有任何頭緒。
"我們需要五個人,兩個對齊,三個加強(qiáng)。模式就在這里。要小心對待吟唱的話語,確保你完全復(fù)制了這些垂直的筆畫。"
依維爾哀第二次把手伸進(jìn)她的袍子里,把一本魔法書扔給了拉裘絲。
-
房間里安靜得令人不安,一種壓抑的寂靜籠罩著整個空間。巴布羅面前的桌子上燃燒著一支蠟燭,影子在他身后的墻上閃爍著。這是一個微妙的東西,只要他的任何呼吸超過他最輕微的努力,它就會失去平衡。每次他這樣做都會受到威脅,他需要注意他的呼氣,以免他像春天的幼苗一樣踐踏了它的光輝。
今晚有這么多東西從我手中溜走了。首先是我的弟弟,為他準(zhǔn)備的藥水,然后又因為那個白癡的錯誤而導(dǎo)致另一瓶藥水。我不是不能給他,我需要他做好準(zhǔn)備,積極行動。這整件事讓我出了9個白金標(biāo)準(zhǔn)來運(yùn)行。加上我在哈林克和巴揚(yáng)身上花的錢,今晚之后我就破產(chǎn)了。如果不是 "八指 "傳給我的錢,我就需要向父王要錢。在以后的日子里,事情會變得非常糟糕。?
他咬了咬舌頭,發(fā)現(xiàn)他剛才說的話中的愚蠢之處令人心悸。
不,我不需要問他。我再也不需要向他要額外的資金了。我很快就能完全使用國庫了。所有的王室土地,權(quán)力,稅收—黎明前我就能拿到。
他把目光從火焰上移開,俏皮地望著天花板。他的腦海中總是充斥著自己作為國王的形象。作為一個男孩,他夢想著有一天他的父王會把王冠戴在他的頭上,加冕儀式將授予他與生俱來的權(quán)利。作為一個年幼的孩子,他認(rèn)為這意味著他的12歲生日,在他的母親皇后努尼婭溫柔的責(zé)備下,他得知情況并非如此,不禁潸然淚下。巴布羅發(fā)現(xiàn)自己漸漸回到了那個時刻,卻無法在腦海中組合出描述它的詞匯。他攫取了一些模糊的圖像;他母親的臉,即使在其他回憶中,他也很難找到她的位置;他們談話時坐在床上的舒適感;他父王的出現(xiàn)。隨著時間的推移,他學(xué)會了把它作為童年的一個誤解來記憶,一個從無到有的先入為主的觀念,又會滑向虛無。?
不,這里最重要的應(yīng)該是我的兄弟。至少我阻止了他與我作對。真可惜。想到他看不出我的路線是正確的,我就覺得很委屈。
這段記憶幾乎完全從他身邊溜走了,然而與博羅洛普的計劃卻又讓它回來了。它一次又一次地充斥著他的思想,每次都更加強(qiáng)烈?,F(xiàn)在,當(dāng)他回想起那個時刻,它似乎不是一件無害的事情,而是一連串打擊中的第一個。他飛黃騰達(dá)的日子仿佛永遠(yuǎn)不會到來,從他身上沖向更遠(yuǎn)的未來。他父王的年齡和生兒育女的松懈使貴族們認(rèn)為,巴布羅將是又一個年輕的王位繼承人,延續(xù)他父王的傳統(tǒng)。這并沒有成為現(xiàn)實。16歲了,他的父王還沒有死。十八歲,他仍然活著并統(tǒng)治著。20歲,不可想象,但他仍舊盤踞在活人的領(lǐng)域。更糟的是,他似乎沒有計劃從王座退下。
我提出的任何建議都被拒絕了。任何想從他那里得到答案的嘗試都被忽略了。為什么?我到底做了什么才能得到他如此冷漠的對待?
他盡力減緩自己的情緒,但這很難。他在他的坐位上沒有人陪伴,沒有騎士或女仆在他身邊。他被單獨(dú)留在那里發(fā)酵他的思想;沒有分散自己注意力的基本方法,沒有放縱自己的惡習(xí)。他用手指敲打著扶手,其穩(wěn)定的節(jié)拍并不能阻止他的思想。?
我必須自己留下來。再過幾個小時,我就要當(dāng)國王了。我不能讓自己被我父王的這些失敗所困擾。未來的日子會很艱難,我需要專注于此。博羅洛普會讓維倫提出證據(jù),證明這是帝國大使館的陰謀。我會讓麥卡特被送上絞刑架,他的工作人員也一樣。如果這意味著提前觸發(fā)戰(zhàn)爭,那就這樣吧。我的伙伴們已經(jīng)為在葛杰夫死后的殺戮做足了準(zhǔn)備。
他胸中的火種開始升溫,隨著它找到新的、更有力的燃料來消耗,燃燒得更旺。他把自己的手拉成拳頭,感覺他的指甲鉆進(jìn)了手掌的肉里。
不過,想到我根本就需要擔(dān)心帝國的問題。父王完全沒有處理好那個少年皇帝的問題,這是最令人信服的控訴。他對巴哈斯帝國如此盲從嗎?我們需要發(fā)動攻勢,采取積極行動,粉碎他們的戰(zhàn)爭潛力。把他們從邊境地區(qū)引過來。我們只需要一個大包圍圈,就可以像我的曾祖父在西部那樣徹底消滅他們的軍隊。他們的全部軍團(tuán)人數(shù)不到十萬。即使他們征兵,也無法與我們匹敵,而我們可以超過他的2-3倍。為什么我父王沒有這樣做?他是個愚蠢的國王! 他被北方多年的冷漠所耗盡,完全沒有能力做出決定。
勇猛的一面讓巴布羅付出了代價,他身上的火焰在他的靈魂中節(jié)節(jié)攀高。他開始一次又一次地握緊他的手,隨著他的心臟越來越快地跳動,他的手也不聽使喚了。不和諧的情緒在他體內(nèi)增長,突破了表面,使他的臉抽搐起來。
這還不算,他在控制政治局勢方面也完全失敗。讓雷文這樣的傻瓜在沒有明確效忠對象的情況下到處亂跑,或者是烏洛瓦那方面的任何一個錯誤。那個人掌權(quán)的時間和我父王一樣長,他只是在最近才設(shè)法平息了他領(lǐng)地內(nèi)的麻煩。他們是多么愚蠢的人啊! 勃魯姆拉修至少符合質(zhì)量的標(biāo)志,但其他的派別呢?完全無能。完全無禮! 多么令人沮喪。難怪布盧普能在國家事務(wù)中形成這樣的聲勢。?
巴布羅苦笑了一下,胸口的煙霧嗆了出來,蒙蔽了他的思想。
他看到了事物的真實面目。知道我父王的統(tǒng)治已經(jīng)過長,亟需結(jié)束。李頓和維倫的支持體現(xiàn)了這一點。這么多的小人物和家族也窺視著這些事實。那愿意協(xié)助我的人,人數(shù)似乎無法計算,無以計數(shù)。像他這樣的貴族在我身邊會使事情更迅速、更順利。這還需要多清楚呀,父王?
燭火搖擺不定,光線快要失去了保持活力的動力。他的呼吸太用力了,似乎在威脅著要掐滅它。他把手臂抬就起來,把拳頭放在嘴邊,保護(hù)蠟燭的消耗。
我配得上王位!我配得上王位。他是個傻瓜,沒有讓出它。一個該死的傻瓜! 他希望統(tǒng)治到墳?zāi)估锶??哼,好吧,他將有他的方式。他有什么理由不接受我作為他的繼承人。讓他的王冠與他對著干?他已經(jīng)老了! 老到不再是可敬的了,只是讓人難過而已。他什么也沒做!在四十年的統(tǒng)治中,他什么也沒做。在四十年的統(tǒng)治中,他什么都沒做。只是讓這個國家坐在它的領(lǐng)土上,而它的內(nèi)部卻被掏空了。
他突然撞到了他的椅子,打破了椅子的手臂與靠背的結(jié)合點。他的手腕被切開了,但他發(fā)現(xiàn)自己除了在疼痛中掙扎外,無法做更多的事情,讓他的嘴唇?jīng)]有發(fā)出任何聲音。熱血從傷口流出,一種奇怪的、不由自主的濕熱感覺流過他的手掌,有些沉淀在他的指甲挖出的凹槽里。他看了一會兒,無法理解其來的機(jī)制。它讓人揪心,他發(fā)現(xiàn)自己無法將目光從眼前移開。
為什么他不喜歡我?為什么一定要讓我的兄弟知道他的愛?我是他的長子。我將成為這個家族的首領(lǐng),這個血脈的下一個。我是下一個凡瑟夫,而不是塞納克。他對待我就像對待家族中最不重要的人一樣。難道我沒有證明我的價值嗎?我一次又一次地把自己扔進(jìn)了邊境地區(qū)。我奪取了那些沖進(jìn)我們的空間并躲藏的騎士的頭顱,或者--至少我看起來是這樣的。我?guī)砹丝缗蓜e的團(tuán)結(jié),獲得了那些對你嗤之以鼻的侯爵們的尊重和忠誠。我將成為安德烈四世。我將踐行我名字的承諾。我們的血統(tǒng)還沒有真正的失敗,而我不會是那個帶來失敗的人。賽納克也許很聰明,但他并不強(qiáng)大。他不能領(lǐng)導(dǎo),只能在宮中沉湎至此。?
他掃了掃特洛蘭留下的未喝完的小瓶,將里面的東西點在傷口上。他把它放在一邊,感覺他的皮膚和血管被封住了。血液的逃逸緩慢而歸于停滯。他竭力想消除這個預(yù)兆。
最糟糕的是我的那個妹妹。維娜和盧娜拉知道自己的位置,但拉娜什么都不知道。她很沉悶,沉悶得讓人害怕。然而,我父王卻對她很著迷。癡迷得毫無道理。上帝啊,我不應(yīng)該關(guān)注她。現(xiàn)在不行。今晚不是在白癡身上磨蹭的時候。
汗水積聚在其眉心,最后破了,滴在他的臉上和眼睛上。他扇動著眼皮,試圖擺脫臉上的汗水。這只會使他的視線更加模糊,他本能地用手擦了擦臉,但太晚了,他意識到自己已經(jīng)在臉上抹了血。這個動作使他的嘴唇分開了一會兒,他血液的金屬色澤涂在他的嘴里和舌頭上。這種味道令人難以抗拒,它使他的思想有片刻的動搖。
然而,我不能幫助它。她的那個笑容。我說話時她的那種死氣沉沉的眼神。她對最微不足道的事情感到困惑的方式。她有一個孩子的能力。她那愚蠢的建議。鋪設(shè)道路能帶來什么可能的目的?我不明白。平民又不坐馬車。他們對舒適有什么需求?有人會聽她講奴隸制的事實?我父王犯了一個可怕的錯誤,讓她鸚鵡學(xué)舌,提出這個建議。那個人--"多爾 "或不管他叫什么名字--會愿意資助他去職。他是否意識到他因此而樹了多少敵人?在南方,對他的仇恨有多深?而且--而父王只是讓她說! 任由她大放厥詞--她的那些荒唐事。她從來沒有被訓(xùn)斥過,沒有被羞辱過。父王至少會對我弟弟這樣做,但她呢?她對他來說是個寶貝;但這他媽的是為了什么?
她只是一個人的軀殼。一個木偶。完全沒有替代物。空洞、空虛,而且--毫無價值。浪費(fèi)空間。她只需要坐在那里,看起來很美,而她甚至不能做到這一點!她表現(xiàn)得很可愛,過于甜美,而沒有別的。她表現(xiàn)得很可愛,過分甜美,除此之外一無是處。我甚至不認(rèn)為她是我可以交談的人。仿佛她只是一張貼在身體上的臉,里面什么都沒有。她打斷了理事會的會議。為什么?只是為了邀請葛杰夫喝茶?這是令人氣憤的。這是不可想象的! 她在宮中閑逛的方式,在她的日子里什么都不做。在花園里剪花。邀請那個無能的婊子艾因卓來玩聚會,聽毫無價值的女孩談話。玩她的那個玩具。?
這就是那個沒有血緣關(guān)系的人吧?某種娃娃。天哪,這就是他對她的意義嗎?還是真正的少女之愛?這兩者的混合?還是他把她迷住了?這是不可能的。她花了這么多時間和他在一起。她與女仆們談?wù)摰陌素?,說的甚至是他的小成就。她居然在晚餐時與維娜談?wù)撍诰毩?xí)比武時取得的成就!這是很正常的。絕對是無稽之談。看在上帝的份上,他沒有名字! 他有的只是 "克萊姆",相比之下,她有五個?不,她不配擁有五個。她沒有資格成為任何意義上的皇室成員。如果她決定把那條狗當(dāng)作更多的東西來使用,那么她就只應(yīng)該得到 "查爾德 "。如果她決定把自己當(dāng)作他的婊子。
她在這一生中沒有任何目的,只是為了保持足夠長的時間來結(jié)婚,而她失敗了。她一次又一次地失敗。如果她五年前拒絕了哈林克的提議,那將沒什么。但在16歲時?她是不是瘋了?她得多沒腦子?。烤退麐尩慕Y(jié)婚吧! 簡單地同意它有多難?如果父王像對待維娜和盧拉那樣把她送走,這就不會是個問題。但她不得不堅持不這樣做;不得不抵制男人的追求,哈林克只是一個長鏈中的最后一個。她知道她在那一刻讓我付出了多大的代價嗎?不,如果她知道,她會在乎嗎?
關(guān)于她的一切都讓我感到憤怒。為什么父王給她這么多?她沒有為他做任何事情!她沒有為凡瑟夫的名字做任何事情。對凡瑟夫的名字,對里·耶斯提杰沒有任何貢獻(xiàn)。她有那個可笑的頭銜,黃金公主,但那只是因為她的行為。她竟敢如此揮霍國王的錢財,然后。這完全是她的一種自私行為。
為什么父王這么愛她?為什么父王對她如此關(guān)心?她什么都不是。她永遠(yuǎn)不會成為什么。為什么他愛她多于我?為什么他看著她微笑,而他看著我卻感到絕望?你以為我看不出來嗎?我知道你的眼神,那一抹悲傷的眼神。你會看到的。過了今晚我就完事了,她就什么都沒有了。我會把她和她的那個玩具趕出去。剝奪她的地位和皇冠。也許,也許甚至流放出這些土地。徹底摒棄她和她所代表的一切。誰會阻止我?
我恨她。?
干涸的血液拉扯著他皮膚的感覺將巴布羅從他的想法中拉出來。他被留在了當(dāng)下,回到了宮殿的椅子上。他的身體從未離開過,因此它所產(chǎn)生的疼痛和停滯使他的身體以這種常見的方式疼痛。他的手腕除了在藥水處有鈍的冷熱余溫外,不再有任何疼痛,但他在外表上看起來仍然是一團(tuán)糟。他無法阻止自己嘲笑自己的襯衫,襯衫的白色領(lǐng)帶染上了顏色。
我的臉可能已經(jīng)血肉模糊,無法計算。好熱。最近的洗臉盆在哪里?我應(yīng)該清洗--不,我不應(yīng)該。最好是留著它,讓它看起來好像我在戰(zhàn)斗中受傷了。今晚需要狡猾。如果我的父王--還有那個巫婆般的姐姐--要被從樓上扔下去,我應(yīng)該小心。考慮過了。哼,也許流放是不夠的。她只會在她的假騎士身邊感到高興。我應(yīng)該把他從她身邊帶走。把他打造成梅卡特的間諜之一。
門開了,特洛蘭從他的任務(wù)中回來。他沒有看到巴布羅的臉。
"夜色已定。他們暫時會設(shè)法進(jìn)入父王的房間。"
"是誰在守著?"
"加爾德拉,麥克納梅拉--"
"我明白?;始倚l(wèi)隊。"
"......是的,殿下。"
盡管如此,一想到她住在與這里不同的地方。練習(xí)她沉悶的魅力。說出她空洞的想法,讓人無法忍受。不,流放是不夠的。
巴布羅站起來,把自己轉(zhuǎn)過來面對特洛蘭。燭火涌動著,顫抖著,瘋狂地跳躍著,因為它的存在被如此迷戀于空氣的洪流所威脅。它絕望的舞動使他臉上的陰影飄忽不定,爆發(fā)出的紅色條紋覆蓋了他的臉。?
"特洛蘭,我有件事需要你去做。