歧路亡羊
多歧亡羊
歧路亡羊
? ? ? ? 《列子·說符》
【原文】
楊子之鄰人亡羊。
既率其黨,又請楊子之豎追之。
楊子曰:“嘻!亡一羊,何追者之眾?”
鄰人曰:“多岐路?!?/p>
既反,問:“獲羊乎?”
曰:“亡之矣。”
曰:“奚亡之?”
曰:“岐路之中又有岐焉,吾不知所之所以反也。”
楊子戚然變?nèi)?,不言者移時,不笑者竟日。
門人怪之,請曰:“羊賤畜,又非夫子之有,而損言笑者,何哉?”
楊子不答。門人不獲所命。
【今譯】
(楊子 —— 楊朱,名朱,字子居,哲學(xué)家、思想家,戰(zhàn)國時諸子百家之一,關(guān)于他的事跡,在古代書中有零星記載,未有著作流傳。)
戰(zhàn)國時揚子的一個鄰居丟失了一只羊。
那鄰居不僅已經(jīng)發(fā)動了他的家屬和親朋去追尋,而且又來邀請楊子家的僮仆一塊幫著去追找。
楊子說:“咦!只是跑掉了一只羊,何必要這么多人去尋找呢?”
鄰居嘆了口氣,說:“因為可走的路有很多岔路,岔道實在太多,不知道羊跑到哪一條路上去了,所以要多請些人以便分頭去尋找?!?/p>
等了一段時間,找羊的人都先后陸續(xù)空手回來,楊子問:“羊找到了嗎?”
鄰人失落地回答說:“沒有找到,跑沒了?!?/p>
楊子又問:“這么多人去尋找一只羊,怎么還找不到呢?”
鄰人就又回答說:“因為岔道太多,每條岔道之中又有許多分岔,誰知道羊跑到哪條路上去了,所以找不著就只好回來了?!?/p>
楊子聽了,低下頭,沉思了很久,半晌不說話,他整天不歡笑,沒有笑容。
他的學(xué)生覺得很奇怪,不解地問道:“羊不過是一種不值錢的牲口,鄰居只是丟了一只羊,這也算不得什么大事,況且羊又不是老師的,這事和老師沒有什么牽連,您卻為了這事整天都在發(fā)愁,悶悶不樂,是什么原因呢?”
楊子依舊沉默不語。學(xué)生不懂得楊子的意思。
【賞析】
事物復(fù)雜紛紜,也會有許多岔子,如果沒有專注一個的正確方向,只是盲目地東抓一把,西抓一把,不能專心一志,那就會像在岔路上找羊一樣,白白花費很多時間和精力,結(jié)果一無所獲。
方向要明確、專注,否則就會誤入歧途。這篇寓言強調(diào)了專一的重要性。
歧路:分出岔道的路 branch road.
“多歧亡羊”本指丟失了羊,a lamb going astray,由于路上岔路太多,去向不明,不知道該往哪個岔道去找,羊沒有找到;
后用“歧路亡羊”比喻事情錯綜復(fù)雜,情況繁亂多變,不能具體知道根由,沒有正確方向,容易誤入歧途而犯錯誤 go astray in a complex situation.
“歧路亡羊”也喻指見異思遷,最后一事無成。