【原神雜談】角色等級(jí)突破寶石的名字

????????這個(gè)細(xì)節(jié)筆者實(shí)在是不知道該放到哪篇里,所以單拿出來(lái)說(shuō)。
????????(本文涉及大量節(jié)外生枝)
????????直接上名字
????????風(fēng)元素 自在松石 Vayuda Turquoise
????????巖元素 堅(jiān)牢黃玉 Prithiva Topaz
????????雷元素 最勝紫金 Vajrada Amethyst
????????草元素 生長(zhǎng)碧翡 Nagadus Emerald
????????水元素 滌凈青金 Varunada Lazurite
????????火元素 燃愿瑪瑙 Agnidus Agate
????????冰元素 哀敘冰玉 Shivada Jade
????????旅行者 璀璨原鉆 Brilliant Diamond
????????


? ? ????風(fēng)元素的寶石,turquoise的意思是綠松石,也稱突厥玉,因?yàn)椤皌urquoise”一詞是法語(yǔ)里“突厥的”意思,由突厥“turc”加上“-ois”變陰性合成。這種玉石由土耳其人將其從中亞西亞帶到歐洲,因而得名。

????????其化學(xué)組成主要是一種水合銅鋁磷酸鹽礦物,屬于磷酸鹽礦物,化學(xué)式一般寫成CuAl6(PO4)4(OH)8·4H2O。在西方十二個(gè)月份的誕生石中,綠松石是12月的誕生石,象征著成功與必勝。

????????前半部分“Vayuda”指的是印度教的風(fēng)神伐由(Vayu),佛教十二天尊中的風(fēng)天,是司管風(fēng)與大氣之印度神話主神之一。風(fēng)也是印度教五大元素之一。
????????自在松石的描述文字:
????????“但風(fēng)向是會(huì)轉(zhuǎn)變的。
????????“終有一天,會(huì)吹向更有光亮的方向。
????????“從今往后,帶著我的祝福,活得更加從容一些吧。”
????????這應(yīng)該是風(fēng)神巴巴托斯說(shuō)的話,這里第三句提到了“從容”,結(jié)合風(fēng)神的主題“自由”,不難理解“自在松石”命名的涵義。這里的“轉(zhuǎn)向”還有“更有光亮”可能指的是推翻高塔孤王建立新蒙德,或是后來(lái)推翻勞倫斯貴族統(tǒng)治建立西風(fēng)騎士團(tuán);第三句話可能是巴巴托斯對(duì)特瓦林或蒙德人民的祝福。“自在”也是佛教用語(yǔ)。


????????巖元素的寶石,topaz的意思是黃玉,源于古希臘語(yǔ)Τοπ?ζιο?(Topázios),是今埃及宰拜爾杰德島的古稱,據(jù)說(shuō)這里出產(chǎn)一種黃綠色的橄欖石,這種石頭則命名為τοπ?ζιον(topázion),后來(lái)到法語(yǔ)里“topaze”衍生為黃玉的名字,英語(yǔ)的topaz則來(lái)自法語(yǔ)。

????????其化學(xué)成分為含有鋁和氟的硅酸鹽,由火成巖結(jié)晶化過(guò)程的最后階段散發(fā)出的含氟蒸氣所形成,化學(xué)式一般寫成Al2SiO4(F,OH)2。黃玉是11月的誕生石,象征著友情與希望。

????????前半部分“Prithiva”指的是印度教的地母神頗哩提毗(Prithvi),佛教十二天尊中的地天。她曾化為母牛,為大地上的人類提供食物。地也是印度教五大元素之一。
????????堅(jiān)牢黃玉的描述文字:
????????“大陸所流通的一切銀錢皆是我的血肉。
????????“我在以這樣的方式,為人類一切的汗水、智慧和未來(lái)做擔(dān)保。
????????“這是我對(duì)眾生的信任,辜負(fù)了它就是玷污了我的血?!?/p>
????????這應(yīng)該是摩拉克斯說(shuō)的話,因?yàn)樘嵬咛卮箨懙耐ㄘ?,摩拉,就是摩拉克斯的血肉。后面兩句體現(xiàn)了巖神對(duì)“契約”的看重,由此看出,“堅(jiān)牢”一詞,既表現(xiàn)了巖石的特點(diǎn),又流露出巖神對(duì)眾生堅(jiān)守契約的期望。
????????


????????雷元素的寶石,amethyst的意思是紫水晶,源于古希臘語(yǔ)?μ?θυστο?(améthystos),“?-”是否定前綴,詞干部分源于“μ?θυ”(méthy),意為蜜酒,這個(gè)詞的意思就是“未醉的”。傳說(shuō)紫水晶有醒酒的效果,一些古希臘人喝酒的時(shí)候喜歡佩戴紫水晶以期望不醉,因此而得名。

????????紫水晶的本質(zhì)就是石英,二氧化硅(SiO2),紫色則是由鐵或其他金屬雜質(zhì)造成的特殊晶格結(jié)構(gòu)導(dǎo)致。紫水晶是2月的誕生石,象征著誠(chéng)實(shí)、平和。

????????前半部分“Vajrada”指的是印度教的雷電金剛伐折羅(Vajra),佛教里的不滅金剛。金剛最早是印度神話中因陀羅的武器,即“閃電”,傳說(shuō)因陀羅與阿修羅之戰(zhàn),閃電擊中阿修羅,碎裂成為鉆石,故鉆石亦稱金剛。在佛教中金剛被認(rèn)為是無(wú)堅(jiān)不摧,無(wú)法毀壞之物。
????????最勝紫金的描述文字:
????????“此身即是塵世最為殊勝尊貴之身。
????????“應(yīng)持天下之大權(quán)。
????????“此身曾許諾予臣民一夢(mèng),既是千世萬(wàn)代不變不移的‘永恒’?!?/p>
????????佛教中“最勝”一詞指的是“最為尊貴”,也被用作計(jì)量單位指10的448次冪,與這里第一句描述中“最為殊勝尊貴之身”契合?;蛟S雷神之永恒亦如金剛一般無(wú)堅(jiān)不摧、不變不移。
????????

? 草元素寶石未時(shí)裝。


????????水元素的寶石,lazurite的意思是青金石,詞干部分來(lái)自于阿拉伯語(yǔ)“???????????”(lazaward),這個(gè)詞最早源于古波斯語(yǔ),本意是“綠色的石頭”,“-ite”是表示礦石的后綴。

????????青金石是一種架狀硅酸鹽礦物,其藍(lán)色主要源于S3陰離子,化學(xué)式一般寫作(Na,Ca)8[(S,Cl,SO4,OH)2|(Al6Si6O24)]。在英國(guó)一些地方,9月的誕生石是青金石,而美國(guó)是藍(lán)寶石,九月的誕生石象征著慈愛(ài)、德望。

????????前半部分“Varunada”指的是印度教的天空、雨水及天海之神伐婁那(Varuna),佛教里十二天尊中的水天。水也是印度教五大元素之一。
????????滌凈青金的描述文字:
????????“我的理想之內(nèi)并沒(méi)有一絲污濁。
????????“我要糾正你,在這里,人并不對(duì)神背負(fù)罪孽,能下達(dá)判決的只有法律與裁判庭。
????????“他們甚至連我也可以裁判。贊美我的崇高與純潔吧?!?/p>
????????在佛教中,“滌凈”也有洗除罪業(yè)的意思;描述里第一句的“沒(méi)有一絲污濁”,結(jié)合水元素的特性以及水神的理念“正義”,不難理解“滌凈”的涵義。
????????


????????火元素的寶石,agate的意思是瑪瑙,這個(gè)詞最早來(lái)自閃米特語(yǔ)族,后來(lái)借到古希臘語(yǔ) ?χ?τη?(akhátēs),再到法語(yǔ)agate。漢語(yǔ)“瑪瑙”一詞最早寫作“馬腦”,據(jù)說(shuō)是因?yàn)楝旇У募y路像馬腦。

????????瑪瑙的主要成分也是石英,二氧化硅(SiO2)。瑪瑙有時(shí)和祖母綠一起作為5月的誕生石。

????????這里的“Agnidus”指的是印度教的火神阿耆尼(Agni),佛教十二天尊中的火天?;鹨彩怯《冉涛宕笤刂?。
????????燃愿瑪瑙描述文字:
????????“為了愿望而步上巡禮,為了最強(qiáng)之名而云聚爭(zhēng)斗…
????????“最后為了夢(mèng)在劫火中燃盡。
????????“灰燼中如果留下了最初的心,那他就達(dá)成了**的真實(shí)。”
????????這句里三個(gè)“為了”,而最后“燃盡”,燃盡的是“愿望”還是軀體?最終達(dá)到了怎樣的真實(shí)?“燃愿”大概就是“燃盡愿望”或“燃燒的愿望”的意思。
????????


????????冰元素的寶石,Jade,玉,這是種多產(chǎn)于中國(guó)西南和緬甸的一種寶石,化學(xué)構(gòu)成復(fù)雜,種類繁多,顏色多為碧綠、淡黃或白色。漢語(yǔ)有“冰清玉潔”一詞,可能指的是一種白玉。

????????這里的“Shivada”指的是印度教的濕婆(Shiva),是“毀滅”與“再生”之神。濕婆與冰雪的關(guān)聯(lián)可能就是濕婆的配偶是雪山女神。
????????哀敘冰玉描述文字:
????????“…抱歉讓你們一起和我背負(fù)了整個(gè)世界的哀思。
????????“你們既然能忍受我的苦寒,那心中一定都有熾烈的欲望吧?
????????“那么,替我燃燒舊世界吧?!?/p>
????????這里提到了“哀思”,故“哀敘”可能就表示“敘述哀思”;這里冰神的話可能是對(duì)至冬國(guó)子民或是愚人眾所說(shuō),或許她因?yàn)槭裁幢弧袄渎洹?,所以要反抗天理,“重燃世界”?/p>
????????

????????總結(jié)一下,這些角色等級(jí)突破寶石的名字,英文版命名方式是一個(gè)拉丁化的印度教的神的名字加上一種寶石的名字,寶石的名字和中文版一致,而中文版則用這種寶石的兩字詞名詞。令筆者奇怪的是,這里七個(gè)名字里草和火的寶石用的是陽(yáng)性的“-dus”,而其他的用的都是陰性的“-da”,除了地母神是直接加陰性的“-a”,可能是本身就和拉丁的“-iva”很像的緣故。這七個(gè)印度教的神只有地母頗哩提毗明確是女性,其他都是男性神。中文版命名的前半部分則是文字描述中對(duì)應(yīng)這個(gè)神的理念和對(duì)應(yīng)元素特質(zhì)的結(jié)合。
????????本文目的是討論原神里這些寶石名字命名方式的討論,同時(shí)就寶石種類和提及的印度教神祗進(jìn)行了一定的展開(kāi)。至于為什么原神制作組使用印度教的神對(duì)元素寶石進(jìn)行命名有一種推測(cè)是說(shuō)這些名字是須彌教令院取的,所以用的是須彌的風(fēng)格。筆者無(wú)法確定,所以把這部分單拿出來(lái)討論。
????????

閱讀參考
(維基百科鏈接)
(反正就翻了翻維基百科,也不是寫論文對(duì)吧?)