五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

つまらないもの

2022-10-07 14:02 作者:白臨初  | 我要投稿

原文:日本では、昔から、お祝いではない贈り物をするとき、「つまらないものですが」と言って渡したり、食べ物、飲み物だったら、「お口に合うかどうか、分かりませんが」という方をしてきた。 大切な人に渡すものですから、つまらないものでめるはずはない。一生懸命考えて、苦労して準備した贈り物でも、尊敬や謙遜の気持ちを込めて、こう言って渡してきたのだ。 自譯:日本人

自古以來

在送非禮品的東西時,都會說一句“這點東西微不足道……”再遞過去。如果是遞吃的遞喝的,就會說“不知合不合您的口味……”。 其實在送給重要的人時,不可能準備的真是微不足道的東西。哪怕是自己十分用心、不辭辛苦準備的東西,他們也習慣了用一種尊敬、謙虛的態(tài)度送出去罷了。 參考:在日本,

很久以前

就有這樣的習慣,就是在送禮物時如果不是賀禮,便說“不是什么值錢的東西,但……”,然后送上禮物;而如果禮物是食物、飲料等時,則說“不知是否合您的口味……”。 因為是送禮物給重要的人所以不會是“不值錢的東西”。但,即使是費盡心思準備的禮物,由于要表現(xiàn)出尊敬或謙遜,所以也要這樣說。

つまらないもの的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
大足县| 五河县| 盖州市| 遂川县| 富宁县| 建瓯市| 寿阳县| 延川县| 抚宁县| 虹口区| 镇远县| 云阳县| 隆回县| 青铜峡市| 湘潭市| 潢川县| 弋阳县| 九台市| 广平县| 贵南县| 德昌县| 涞水县| 托克逊县| 宝兴县| 罗田县| 静安区| 偃师市| 鄂尔多斯市| 望谟县| 哈巴河县| 岳阳市| 万源市| 阿鲁科尔沁旗| 丽水市| 德惠市| 察隅县| 丰县| 邢台县| 读书| 九江市| 灵石县|