歌者

I see my love
我看到了我的愛戀?
I fly next to her
我飛到她的身邊?
I present her with my gift
我捧出給她的禮物?
A small piece of solidified time
那是一小塊凝固的時間?
Lovely markings are carved into time
時間上有美麗的條紋?
As soft to the touch as the mud in shallow sea.
摸起來像淺海的泥一樣柔軟。
She covers her body with time
她把時間涂滿全身?
And pulls me along to fly to the edge of ?existence.
然后拉起我飛向存在的邊緣 ?This is a spiritual flight:
?這是靈態(tài)的飛行 ?In our eyes, the stars appear as ghost
我們眼中的星星像幽靈
?In the eyes of the stars, we appear as ghosts.
?星星眼中的我們也像幽靈?
As he continued to sing, Singer picked up the dual-vector toil with a forcefield feeler and carelessly tossed it at the star-pluckers
?歌聲中,歌者用力場觸角拿起二向箔,漫不經(jīng)心地把它擲向彈星者。 ?
標簽: