MOBOX漫畫翻譯及部分說明 第二章 61——72頁
說明:
上一章https://www.bilibili.com/read/cv5816518中的“骨架兔”應該是Paulette bunny女士(簡稱Paulette)。
關(guān)于Paulette女士(應該是Mobox87自己設(shè)置的人物,而不是游戲本身的角色):

——1978——

人物背景:
在70年代,William Afton創(chuàng)建了除Fredbears之外的某些電子動物,以作為第二制造商,他的妻子看到William Afton對兔子很感興趣,她設(shè)計了一只粉紅色的兔子,將其繪制并呈現(xiàn)給William Afton,William Afton決定建造它,并把它放在二號餐廳里,但是Paulette不得不讓William Afton花很多錢維護、修理。
后來Paulette被William Afton以低價售賣。
歡樂熊:你不會干掉小孩?!那你是怎么過活的?
Paulette:我沒有……

Henry:為什么你以這么低的價格把Paulette女士賣出去了?
William Afton:我倒是想把她以3575000的造價賣出去,但我更想盡快處理掉她!
電話男:我可以買她嗎?

正文:
61.
搖滾熊:現(xiàn)在已經(jīng)有人來店里了嗎?
音樂人:好吧,有時候,有些成年人很早就去新和諧鎮(zhèn)里工作了。
但是別在意這,在小左離開之后發(fā)生了什么?
搖滾熊:沒什么,事情發(fā)生在3年前,而且……周圍有人的時候我不能集中注意力——
音樂人:我是想幫你,我告訴過你,不要在意周圍的人!

62.
音樂人:你甚至不想聽我說,我還記得,這是因為我把一杯飲料扔在你背上。
搖滾熊!我真的在努力——當我和你說話的時候,看看我的眼睛!

63.
音樂人:搖滾熊,別讓我一個人自說自話,否則我就鬧!
而且,我在那個角落什么也沒看到,你一定是神游了。
搖滾熊:哦,你說得對……我太想念小左,以至于我覺得這影響到我的生活……
對不起,音樂人……我會告訴你一切。
音樂人:沒關(guān)系,我會認真聽,想辦法幫你。
搖滾熊:我記得我那時在休息,直到我聽到地下室里有可怕的聲音傳來……

64.
回憶:
搖滾熊:小左你?在這里做什么?!聽起來就像是你正在殺人一樣!
我告訴過你不要鎖門!除了你,我是唯一能進來的人!
也許是什么東西掉下來了……但是小左去哪里了?哦該死的是不是有老鼠——
*窸窸窣窣*
搖滾熊:……

“Te lo dire todo…”
“我會告訴你一切…”
65.
搖滾熊:啊啊啊啊啊!哦擦,這里有一只非常奇怪的大老鼠!
*咔嚓!*
搖滾熊:嗷嘶!

66.
搖滾熊:天哪,真糟糕,這是什么品種的老鼠?
Lena:嗚哇哇哇哇!??!
搖滾熊:等等我只是開個玩笑!
玩具傀儡:你想找到你的小左!但是——
搖滾熊:我正想去找你!這是不是你的東西?

67.
玩具傀儡:但這看起來不像是我的東西,你在哪里找到的?
即使用上“原材料(人類或機器組成部分)”,我也不會創(chuàng)造出像嬰兒一樣的東西。
搖滾熊:我不知道,也許是從雞蛋里孵出來的?
玩具傀儡:機器人不可能從雞蛋里孵出來,搖滾熊。
搖滾熊:那也沒關(guān)系,我只想讓他停止哭泣。
我需要找到小左,知道她(他)現(xiàn)在在干什么,我相信她(他)會給我答案的。
她肯定在房子的另一邊睡著了。

68.
搖滾熊:但是哈,讓我們別在這傻站著了,我們明天再找她吧。
玩具傀儡(保安傀儡)?你怎么了?
玩具傀儡:搖滾熊……這不是老鼠……這是……小左這么做了……但天哪,為什么?
什么樣的壞事……讓這個“嬰兒”受苦?或者這樣做……只是為了……
我的天哪,為什么?是什么讓這東西活著?
搖滾熊:玩具傀儡……你在說什么?

“?…que es lo que mantiene a esta cosa viva…?”
“……是什么讓這東西活著?……”
69.
玩具傀儡:但因為這都是你的錯!現(xiàn)在你是必須接管它的人!
搖滾熊:你到底在說什么?
玩具傀儡:現(xiàn)在這是你的責任,你得照顧它。沒錯,你是和他在一起時間最長的人!
搖滾熊:這?一定是一個玩笑——

70.
玩具傀儡:似乎她在你懷里已經(jīng)平靜下來了……
我不知道為什么小左會把撫養(yǎng)權(quán)……給你這樣粗心大意的人!
搖滾熊:等等!你確定它不是你的東西嗎?為什么是小左的?
玩具傀儡:當然了!東西在你后面!祝你的新“女兒”好運!
砰!

71.
搖滾熊:愚蠢的小左,我清楚地告訴過她,她哪兒也去不了,她做的第一件事就是擅自離開。
我都不知道這是怎么回事,是工具清單還是什么?
讓我看看玩具傀儡為什么這么大驚小怪……

72.
搖滾熊:哦天,這個女孩對她的東西還是很粗心,我很難看清楚寫了什么,這張紙?zhí)K了。
她沒有提到我,真無趣……等等!Marileen(瑪麗蓮)?這是個什么怪名字……
我叫你“muffin(松餅)”吧。
