張維為老師,我想上《這就是中國》,以下是我的演講稿(草稿)

大家好,我叫生溪,生生不息的小溪的意思。今天我的演講主題是《漢字文化助力中華崛起》 漢字,作為表意文字以及中華民族的共通文字,由兩部分組成,
一部分是文,一部分是字。
古人根據(jù)對外部事物的觀察,抓住外部事務(wù)的主要特征創(chuàng)造了字,例如日月如梭的日,女人的女。隨著古人對世界的理解逐步加深,原有的漢字無法很好地解釋世界,古人就將原有的文有規(guī)律地組合起來,字就被發(fā)明出來了。也就是說,文是最先被發(fā)明出來的漢字,字是文的派生。 簡單介紹完漢字后,接下來我就來講一講漢字的優(yōu)勢。根據(jù)阿什哲次的觀點,他認為漢字有如下優(yōu)勢。
一、漢字的書寫順序很靈活,它不僅可以從左往右寫,也可以從右往左寫,還能從上往下寫。
反觀拉丁字母以及阿拉伯字母,他們只有單一的書寫順序。
二、漢字便于辨認和理解。
例如英語單詞anemometer,中文翻譯是風力計,風力計這三個字中國小學(xué)生都知道是什么意思,而anemometer,如果不去查辭典,單看字母根本就不知道什么意思。就算知道anemo是希臘神話中風神的名字,meter是英語中的度量單位,可是,理解這個英語單詞,對于普通人來說太費勁了吧;兩相對比,發(fā)現(xiàn),漢字容易理解新詞。
三、漢字創(chuàng)造新詞的能力強。
車有很多種類,比如自行車、馬車、轎車等。中國人一看到這些詞瞬間就能了解這些詞大概是什么東西,具體有什么用途。而英語遇到各種各樣的車,卻只能分開造詞,自行車就是bike,馬車就是carriage,轎車就是car。無論是從發(fā)音的角度或者是從文字的角度來理解,都無法判斷它們大概是什么東西,有什么用途?兩相對比,發(fā)現(xiàn),漢字更容易創(chuàng)造新詞。 我的演講題目是漢字文化助力中國崛起,為什么會這么說呢?通過上面對漢字的簡單介紹,
我們可以發(fā)現(xiàn),漢字是一種強大的學(xué)習(xí)工具,這種工具有利于鍛煉我們的大腦,增強我們的學(xué)習(xí)效率。
中國改革開放40年以來取得了偉大的經(jīng)濟成就,與西方國家的距離越來越近,其離不開9年義務(wù)教育的普及以及漢字在教育中的作用。試想一下,如果中國人沒有普及義務(wù)教育,高效率地消化吸收并理解西方現(xiàn)代化成就的話,中國能有現(xiàn)在如此偉大的成就嗎?
其次,漢字便利了中國不同地區(qū)、不同民族的交往,間接促進了中國人民團結(jié)一心,共同創(chuàng)建人間天堂。
在西方圣經(jīng)的神話中,有一則“巴別塔”的故事,大概意思是說人類想要建一座通往天堂的塔,上帝看到了很害怕,讓人類一夜之間講著不同的語言,使得人類因為語言的分歧而不能完成塔的建造;而中國卻截然相反,中國有著各種各樣的語言,不同地區(qū)的語言差異很大,可是中國人并沒有被語言的差異所困擾,它們之間可以用漢字進行溝通。因此,這也就是中國為什么在世界保持長期穩(wěn)定的原因了。中國人一直在進行著中國版的巴別塔的建造,他們無意對外擴張,只專心于創(chuàng)造一條通往天堂的路。西方媒體詆毀中國經(jīng)濟成就與其說是眼紅中國發(fā)展,不如說是無奈于現(xiàn)在西方巴別塔的停工吧。
最后,漢字在未來的科技革命中所體現(xiàn)的優(yōu)勢越來越大,間接促進中國科技的發(fā)展。
以前人們一談起中國科學(xué)落后于西方時,總是苛責于古代中國人對造紙術(shù)、火藥、指南針迥異于西方人的態(tài)度,卻忘記了西方科學(xué)的興起與阿拉伯數(shù)字的傳入息息相關(guān),而阿拉伯數(shù)字也可以看作是一種表意文字?;仡櫄v史,我們不難發(fā)現(xiàn),每次工業(yè)革命都會產(chǎn)生許多新詞匯,工業(yè)革命的速度越來越快。如果一味按照英語一個新事物創(chuàng)造一個新詞匯的話,我們?nèi)祟惖拇竽X將會不堪重負。因此,漢字強大的功能將會在未來的工業(yè)革命中體現(xiàn)得越來越明顯。世界科學(xué)的中心將逐步回歸到東方,誰擁抱了漢字,誰就擁抱了未來。