五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【死亡細(xì)胞】3.0正式版更新日志轉(zhuǎn)載和翻譯!

2022-08-04 01:50 作者:o0糯米  | 我要投稿

Hey everyone,

嘿大家吼!

We're back with our thirtieth update, 'Enter the Panchaku'!

我們回來啦!帶著我們最新的第三十個(gè)更新“挺進(jìn)雙節(jié)鍋”!

To celebrate this milestone of 30 updates, we're releasing 30 NFTs that unlock exclusive content in the game. The release date for these is never, because we're not touching that stuff. Gotcha...

為了慶祝我們里程碑式的30號(hào)更新,我們會(huì)放出30個(gè)NFT(似乎是虛擬代幣?有懂行的嗎?),用以解鎖游戲中的專屬內(nèi)容。至于什么時(shí)候發(fā)布,我們的回答是沒有,因?yàn)槲覀儔焊蜎]那個(gè)玩意兒,嘿騙到你了嗎。


(譯注:氧化鈣啊?。∈裁淳o跟時(shí)事)


Here's the TLDR of the update:

太長不看版本:

panchaku and new 'flame head' Bobby outfit

增加了雙節(jié)鍋和火焰細(xì)胞頭皮膚

rebalancing on weapons & items

平衡調(diào)整武器和道具

rework of legendaries system

傳說武器重做

Soul Knight weapon and outfit

元?dú)怛T士聯(lián)動(dòng)武器和皮膚

pet your pets

摸摸你的寵物

roadmap and Evil Empire/Motion Twin priorities

未來計(jì)劃的路線圖



We've made a little trailer to go along with the update:

我們給這次更新制作了一個(gè)新的小預(yù)告片。

(這里給了一個(gè)視頻,網(wǎng)址在油管,我加載不出來。)

And here's a VLOG for people who don't like to read!

還有一個(gè)博客用來照顧懶得做閱讀理解的人們!

(是另一個(gè)外網(wǎng)鏈接。)

Finally, the full patchnotes are here as usual.

最后,像往常一樣,完整的更新內(nèi)容可以在這里看到。

(還是鏈接,不過這個(gè)能加載,之后應(yīng)該會(huì)再發(fā)一個(gè)專欄……太長了啦?。。?/p>


Let's get into it!

讓我們更深入一些吧!

Panchaku & Bobby outfit

雙節(jié)鍋和波比皮膚


After numerous requests following the animated Bad Seed trailer, we're finally adding the panchaku to Dead Cells, with a new outfit inspired by Bobby Digital's trailers.

在壞種宣傳片發(fā)布迄今數(shù)以萬計(jì)的呼吁之下,我們終于把雙節(jié)鍋加進(jìn)了游戲里!同時(shí)耶加入了宣傳片那個(gè)細(xì)胞腦袋的新皮膚。

We already had a 'Bobby' skin, but now the iconic pink flame head is here to make it complete. You can stop pestering us now, or just move onto the next shiny thing you reprobates want.

我們之前就已經(jīng)有波比皮膚了,不過現(xiàn)在,標(biāo)志性的粉粉火焰頭也被加入,這樣它就完整啦!你現(xiàn)在可以不要再催促我們……或者催促別的什么閃亮亮的你想要的東西……

Sorry for the potato quality, the 5MB limit on Steam just kills my gifs

抱歉這圖片的土豆畫質(zhì),steam的5MB大小限制讓我的gif去世了。


The panchaku is simply two frying pans tied together with a piece of string, which crits on enemies facing you and has a slick combo with hits behind and all around you.

雙節(jié)鍋就是簡(jiǎn)單的把兩個(gè)平底鍋用線拴在一起,它對(duì)面對(duì)你的敵人暴擊,而且有一長串圍繞著你的連招。

It can also reflect bombs and projectiles in the middle of the combo. So a slight upgrade on the Vorpan...

它在連招中的某一段可以反彈物品和炸彈,所以大概稍微比平底鍋厲害一點(diǎn)……


Item reworks

物品重做


It's been a while since our last major rebalance of weapons, with the 'What's the Damage?' update releasing over a year ago. Since then we've had new items and mutations from the 'Everyone is Here' and the 'Break the Bank' updates, plus 'The Queen and the Sea' DLC, so there's a few imbalances here and there.

自從我們上一次大規(guī)模物品平衡已經(jīng)過去很久了,上一次更新是一年前的“這啥傷害”。既然我們加入了各大聯(lián)動(dòng)內(nèi)容和銀行,還包括王后DLC的內(nèi)容,這樣就稍微有點(diǎn)點(diǎn)不太合適了。

So, we're making changes to 29 weapons and skills (and a mutation!) to rebalance the item pool.

所以,我們對(duì)29個(gè)武器和技能(還有變異)做出了改變,來平衡武器池子。

Why do we do rebalancing? This isn't a multiplayer game after all...

為啥我們要費(fèi)心思做平衡?這又不是聯(lián)機(jī)游戲……

Well, we need to do this to keep the variety element strong - a good roguelite should offer you difficult choices. If you're going to take the same 2 or 3 weapons every time because they're OP, then you're going to get bored very quickly. And we don't want you to get bored of Dead Cells!

嘛,我們要保持游戲多樣性,一個(gè)好的類肉鴿游戲會(huì)帶來多種多樣的選擇。如果你每次都能很簡(jiǎn)單的用兩三個(gè)逆天武器通關(guān),那你很快就會(huì)玩膩了!我們不想大家輕易玩膩!

That's why we need to bring items to the same power level (or as close as possible) to encourage players to explore and use more of the item pool.

這就是為什么我們想給物品們調(diào)整成相似的強(qiáng)度(或至少盡可能相似),玩家們可以在道具池中發(fā)現(xiàn)更多更好用的物品。

Here's the buffs & nerfs:

以下是增強(qiáng)&削弱列表:


Buffs:

增強(qiáng)


Hard Light Sword and Pistol: slight damage buff to the sword and attack speed buff to the pistol

固化光劍:略微提高劍的傷害,略微提高光槍的速度。

Hokuto's Bow: damage bonus buffed

北斗之弓:增傷幅度提高。

Queen's Rapier: the delayed slice hits sooner

王后刺劍:次元斬出現(xiàn)更快。

Maw of the Deep: attack speed buff

深海巨口:提高速度。

Wrecking Ball: first and last attack are faster + greatly reduced lock on Wrecking Ball's third and fourth attacks

破壞球:第一段和最后一段攻擊速度提高,大幅減少第三段和最后一段攻擊的后搖。

Leghugger: now jumps on a nearby target before launching its reactivation attack + keeps its growth state across instances of the object in a run

抱腿獸:現(xiàn)在在攻擊動(dòng)作動(dòng)畫結(jié)算之前也能跳向附近的敵人。在一局游戲內(nèi)即便替換,它的成長程度也會(huì)被保留。

Killing Deck: damage buff on the first 2 attacks

致命牌組:提高前兩段攻擊的傷害。

Hand Hook: now also crits when the thrown enemy hits another entity + removed the first hit + greatly reduced the lock of the last attack.

鐵鉤手:現(xiàn)在被扔出去的敵人撞到別人的時(shí)候也能暴擊,移除第一段攻擊,大幅減少最后一段攻擊的后搖。

Greed Shield: can now trigger once per enemy every 10 seconds + damage buff

貪婪盾:每名敵人每隔十秒鐘可以提一波款,傷害提高。

Frantic Sword: crit multiplier is now inversely proportional to your life (when at or under 50% max life)

狂暴之刃:當(dāng)你半血以下時(shí),暴擊修正倍率隨血量降低而提高。

Abyssal Trident: slight damage buff

深淵三叉戟:略微提高傷害。

Shrapnel Axes: slight damage buff

碎裂手斧:略微提高傷害。

Pollo Power: now fires 1 more egg + damage buff

小雞之力:多生一個(gè)蛋,傷害提升。

Crowbar: now also crits on beast enemies (hand-picked, think "non-humanoid, non-mechanic")

撬棍:現(xiàn)在對(duì)野獸類的敵人也能暴擊。(這個(gè)類別是手動(dòng)篩選的,大概標(biāo)準(zhǔn)就是“不是人也不是機(jī)器”)

Lightning Bolt: now crits one tick earlier and damages you 1 tick later

閃電光束:暴擊來的更快,你自己受傷更晚。

Spiked Shield: crit damage buff

帶刺盾:暴擊傷害提升。

Cudgel: Bullets parried will now stun enemies as well.

擊暈盾:被反彈的子彈也能擊暈敵人。

Gilded Yumi rework:

鍍金弓重做:

- Reduced the ammo count to 2.

-彈藥量減少為2

- Now has a 2-hit combo, which shoots the second arrow faster.

-現(xiàn)在擁有兩段連擊,第二段攻速更快。

- Is now considered to be a Heavy Weapon.

-現(xiàn)在被判定為重武器。

- Increased the overall weapon speed.

-提高武器整體攻速。

- Increased the base damage, reduced the crit multiplier.

-提高基礎(chǔ)面板,降低暴擊倍率。(譯注:暴擊傷害沒變,這個(gè)改動(dòng)是正面的。)

- Damage no longer gets split between hit enemies.

-傷害不再在多名敵人之間分?jǐn)偂?/p>

- Arrows now pierce all enemies.

-箭矢將穿透所有敵人。

- Bosses get dragged by the arrow more.

-Boss們會(huì)被擊退的更遠(yuǎn)。

- Reduced the arrow's speed.

-降低箭矢飛行速度。

- No longer stuns in an AoE on hit.

-不再在擊中時(shí)造成范圍眩暈

- Can't roll ammo or pierce affixes anymore.

-不再能獲得彈藥量詞條,也不受彈藥變異的加成。不再獲得穿透類詞條(因?yàn)榇┩父某晌淦髯詭Я耍?/p>


Nerfs:

削弱

Smoke Bomb: scaling heavily nerfed (it was following the same formula as the stats)

煙霧彈:加傷幅度大幅削弱(現(xiàn)在與卷軸的傷害公式一致)

Grappling Hook: same as Smoke Bomb

抓鉤:同上。

Boy's Axe: damage nerf + can't roll the Extra Ammo affix + can't be affected by Ammo mutation

Boy之斧:降低傷害,不再能獲得彈藥量詞條,不再受彈藥變異的加成。

Bladed Tonfas: slight crit multiplier nerf

帶刃雙拐:略微降低暴擊傷害。

Lacerating Aura: cooldown now starts at the end of the effect instead of starting at cast

撕裂光環(huán):在效果徹底結(jié)束之后才會(huì)開始計(jì)算冷卻時(shí)間。

Maw of the Deep: its root is now less effective on bosses

深海巨口:對(duì)Boss時(shí)定身效果減弱。

Crusher: its slow is now less effective on bosses

碾碎機(jī):對(duì)Boss時(shí)減速效果減弱。

Hunter's Grenade: no longer provides stats

獵人手雷;不再提供屬性。

Rapier: damage nerf

刺劍:傷害降低。

Sonic Carbine: damage nerf

音速卡賓槍:傷害降低。

Hokuto's Bow: procs less often

北斗之弓:效果觸發(fā)的頻率降低。

Barbed Tips: damage of each stack is reduced the more arrows there are in the enemy. 1 arrow = 40dmg, 2 arrows = 74dmg, 3 arrows = 104dmg, etc.

倒鉤箭頭:每根箭的傷害隨著插箭的增多而減少。一根箭=40傷害,兩根=74傷害,三根=104傷害,以此類推。

Legendary item change

傳說武器重做。

Moving on to the legendary item change, which we’ve wanted to do for a while. For those who don’t know, legendary items are the gold-coloured items.

接下來是傳說武器的篇幅了,這個(gè)東西我們調(diào)整了有一陣子。以防萬一說明一下,傳說武器就是金色裝備。

In the old system, their damage would scale off your two highest stats (Brutality, Tactics and Survival), which wasn’t intuitive with the stats system. Your average player usually just spread points between the off-colour stats to gain maximum health.

在舊機(jī)制中,它們的傷害取決你兩個(gè)最高卷軸的屬性總和,這有點(diǎn)跳脫屬性機(jī)制。玩家們本應(yīng)該在副屬性之間平均分配來獲得血上限的。


As the legendaries power was affected by your two highest stats, it meant that you would need to put points on only one of the stats that you weren't using to get maximum damage from legendaries.

當(dāng)時(shí)傳說武器受兩個(gè)屬性加成,意味著點(diǎn)選屬性時(shí)很偏科,導(dǎo)致你很少能獲得血上限。


Basically the whole thing wasn’t very clear.

這還不是全部。

It was also just not very interesting – the only thing that legendaries gave you was more damage, that was it. More damage is always good, but we wanted to make it better!

同時(shí),這并不是很有趣。當(dāng)時(shí)玩?zhèn)髡f武器,你只需要堆疊傷害,然后就這樣了。傷害高當(dāng)然不錯(cuò),但我們想要它更好玩!

So to replace the old system, we're introducing legendary affixes (affixes are the tasty extra powers you get on items, like 60% damage to a bleeding enemy).

所以我們更改了舊的機(jī)制。引入了傳說武器的專屬詞條。(詞條就是你物品上的加成,比如對(duì)流血造成60%額外傷害之類的)

All the legendary affixes have been specifically added to certain weapons so that they each have a synergy with their item's gameplay. This way, they'll be making legendaries stronger than your typical weapon version by adding an extra, complimentary gameplay element instead of just upping the damage.

所有的傳說武器都被加入了專屬的詞條,所以這些物品將會(huì)帶來很不一樣的游戲體驗(yàn)!新加入的專屬詞條將會(huì)讓傳說武器比同樣的普通武器更加有趣,而不是簡(jiǎn)單無腦的堆傷害。

We've created a few brand new affixes as well as using some existing ones. There are a lot of legendary affixes in this list, so if you don't really care about specifics you should just scroll past!

我們?yōu)橐恍〇|西量身打造了詞條,也有一些東西使用了現(xiàn)有的詞條。下面的列表將會(huì)超級(jí)長,所以不想看的話就直接鼠標(biāo)滾輪吧!


(譯注:所有的超級(jí)暴擊是+50%暴擊傷害,超級(jí)背刺是+75%)

Melee Weapons

近戰(zhàn)武器

Balanced Blade: Run Speed on Crit

均衡之刃:暴擊后增加移動(dòng)速度。

Spite Sword: Poison Skin Area

怨恨之刃:受傷時(shí)釋放毒云。

Assassin’s Dagger: Mega Crit

刺客匕首:超級(jí)暴擊。

Blood Sword: Double Stack

血之刃:同時(shí)疊兩層buff。

Twin Daggers: Run Speed on Crit

雙匕首:暴擊后增加移動(dòng)速度。

Broadsword: Global Shield on Kill

大劍:殺敵時(shí)獲得護(hù)盾。

Shovel: Better Secrets

鏟子:從隱藏區(qū)域中發(fā)現(xiàn)的物品質(zhì)量會(huì)更好

(譯注:實(shí)測(cè)所有的250塊錢綠寶石都被會(huì)替換成至少500塊錢的紫水晶,而且有很大概率在每一關(guān)純粹額外的增加一個(gè)不受疫病感染的大食物。被金咒刃鎖住也有效,放在背包里不行。)

Cursed Sword: True Evil

詛咒之刃:真正的惡魔。

(譯注:你造成+300%額外傷害,但你不能使用其他物品。)

Sadist's Stiletto: Super Back Damage

施虐者匕首:超級(jí)背刺。

Swift Sword: Run Speed on Kill

迅捷之劍:殺敵后增加移動(dòng)速度。

Giant Killer: God Slayer

巨人殺手:弒神。

(譯注:提高最后兩段的暴擊傷害)

Shrapnel Axes: Fire Bullet

碎裂手斧:箭矢飛行時(shí)點(diǎn)燃地面。

Seismic Strike: Death Root

震地之刃:受害者死亡時(shí)使周圍敵人定身。

War Spear: Run Speed on Crit

戰(zhàn)矛:暴擊后增加移動(dòng)速度。

Impaler: Super Back Damage

釘入矛:超級(jí)背刺。

Symmetrical Lance: Quad Damage Free & Ignore Global Shields

對(duì)稱長槍:無副作用四倍傷害&能破盾。

Rapied: Run Speed on Crit

刺劍:暴擊后增加移動(dòng)速度。

Meat Skewer: Super Back Damage

串刺之劍:超級(jí)背刺。

Nutcracker: Death Root

胡桃夾子:受害者死亡時(shí)使周圍敵人定身。

Spartan Sandals: Fire Feet

斯巴達(dá)草鞋:火腿。

Spiked Boots: Run Speed on Crit

釘鞋:暴擊后增加移動(dòng)速度。

Hayabusa Boots: Super Back Damage

隼之靴:超級(jí)背刺。

Hayabusa Gauntlets: Mega Crit

隼之拳套:超級(jí)暴擊。

Valmont's Whip: Mega Crit

瓦爾蒙特長鞭:超級(jí)暴擊。

Wrenching Whip: Bleed on Hit

纏繞鞭:使敵人流血。

Oiled Sword: Poison on Hit

油膩之劍:使敵人中毒。

Torch: Double Stack

火把:同時(shí)疊兩層buff

Frantic Sword: Heal Mid Life

狂暴之刃:攻擊敵人時(shí)回血,最多回到半血。

Flawless: Run Speed on Crit

化境:暴擊后增加移動(dòng)速度。

Flint: Fire on Hit

燧石:點(diǎn)燃敵人。

Flawless: Run Speed on Crit

化境:MT你咋又寫了一遍化境

Tentacle: Poison on Hit

觸手:使敵人中毒。

Vorpan: Fire on Hit

平底鍋:點(diǎn)燃敵人。

Flashing Fans: Bleed on Hit

鐵扇:使敵人流血。

Scythe Claw: Death Root

巨鐮:受害者死亡時(shí)使周圍敵人定身。

Rhythm n’ Bouzouki: Fire on Hit

節(jié)奏琴:點(diǎn)燃敵人。

Crowbar: Super Back Damage

撬棍:超級(jí)背刺。

Snake Fangs: Double Stack

蛇牙:同時(shí)疊兩層buff

Iron Staff: Frost Shield

鐵棍:招架使敵人冰凍。

Ferryman's Lantern (Melee): Fire on Hit

冥河提燈(主手):點(diǎn)燃敵人。

Hattori's Katana: Mega Crit

服部的武士刀:超級(jí)暴擊。

Explosive Crossbow (Melee): Death Freeze

爆炸十字弓(副手):受害者死亡時(shí)冰凍周圍敵人。

Tombstone: Cascading Tomb

墓碑:災(zāi)厄連鎖。

Oven Axe: Run Speed on Crit

烤爐之斧:暴擊后增加移動(dòng)速度。

Toothpick: Heavy Stun

牙簽:擊暈敵人。

Toothpick (Broken): Rebuild on Kill

壞了的 牙簽:殺敵后修復(fù)。

Machete and Pistol: Bleed on Hit

砍刀與手槍:使敵人流血。

Hard Light Sword (Sword): Mega Crit

固化光劍(主手):超級(jí)暴擊。

Pure Nail: Death Worm

純粹骨釘:受害者死亡后爆出蟲子。

Bone: Run Speed on Crit

骨頭:暴擊后增加移動(dòng)速度。

Abyssal Trident: Run Speed on Crit

深淵三叉戟:暴擊后增加移動(dòng)速度。

Hand Hook: Bleed on Hit

鐵鉤手:使敵人流血。

Maw of the Deep: Triple Bullets

深海巨口:三條鯊魚。

Bladed Tonfas: Run Speed on Kill

帶刃雙拐:殺敵后增加移動(dòng)速度。

Wrecking Ball: Speed Ball

破壞球:很快的球。

Queen's Rapier: Super Slice

王后刺劍:進(jìn)一步切割現(xiàn)實(shí)。

Dagger of Profit: Run Speed on Crit

利潤匕首:暴擊后增加移動(dòng)速度。

Gold Digger: Heavy Stun

掘金鎬:擊暈敵人。

Panchaku: Fire on Hit

雙節(jié)鍋:點(diǎn)燃敵人。


Ranged Weapons

遠(yuǎn)程武器

Multiple-nocks Bow: Double Bullets

多頭弓:一次發(fā)射雙倍彈藥。

Bow and Endless Quiver: Poison on Hit

無限箭制弓:使敵人中毒。

Marksman's Bow: Heavy Stun

獵人長弓:擊暈敵人。

Sonic Carbine: Poison Bullet

音速卡賓槍:箭矢會(huì)爆炸釋放毒云。

Infantry Bow: Bleed on Hit

步兵短弓:使敵人流血。

Quick Bow: Mega Crit

迅捷之弓:超級(jí)暴擊。

Ice Bow: Strong Ice

冰之弓:被擊中時(shí)不容易解凍。

Heavy Crossbow: Super Pierce

重型弩弓:全穿。

Heavy Crossbow (Reload): Global Shield on Use

重型弩弓(副手):使用時(shí)獲得護(hù)盾。

Repeater Crossbow: Super Pierce

連射弩:全穿。

Repeater Crossbow (Quiver of Bolts): Pierce

連射弩(副手):?jiǎn)未?/p>

Ice Crossbow: Strong Ice

寒冰弩:被擊中時(shí)不容易解凍。

Ice Crossbow (Piercing Shot): Death Freeze

寒冰弩(副手):受害者死亡時(shí)冰凍敵人。

Explosive Crossbow: Super Pierce

爆炸十字弓:全穿。

Alchemic Carbine: Double Stack

煉金卡賓槍:同時(shí)疊兩層buff。

Boomerang: Extra Ammo Few

回旋鏢:彈藥量+1。

Hemorrhage: Bleed Propagation

放血:流血蔓延。

The Boy’s Axe: Extra Ammo Few

Boy之斧:彈藥量+1

War Javelin: Fire Bullet

戰(zhàn)爭(zhēng)投槍:箭矢飛行時(shí)點(diǎn)燃地面。

Hokuto’s Bow: Super Pierce

北斗之弓:全穿。

Nerves of Steel: Mega Crit

鋼鐵意志:超級(jí)暴擊。

Throwing Knife: Bleed Propagation

飛刀:流血蔓延。

Electric Whip: Super Back Damage

電鞭:超級(jí)背刺。

Firebrands: Double Stack

投擲火把:同時(shí)疊兩層buff。

Ice Shards: Death Freeze

冰霜碎片:受害者死亡時(shí)冰凍附近敵人。

Pyrotechnics: Double Stack

焰火制造:同時(shí)疊兩層buff。

Lightning Bolt: Global Shield on Kill

閃電光束:殺敵時(shí)獲得護(hù)盾。

Fire Blast: Global Shield on Use

火焰噴射:使用時(shí)獲得護(hù)盾。

Frost Blast: Strong Ice

冰霜爆破:被擊中時(shí)不容易解凍。

Magic Missiles: Super Pierce

魔法飛彈:全穿。

Blowgun: Poison Cloud on Hit

吹箭:箭矢會(huì)爆炸釋放毒云。

Barrel Launcher: Death Fire

木桶發(fā)射器:受害者死亡時(shí)點(diǎn)燃地面。

Ferryman’s Lantern (Soul Shot): Fire Bullet

冥河提燈(副手):箭矢飛行時(shí)點(diǎn)燃地面。

Hard Light Gun: Double Stack

固化光槍(副手):同時(shí)疊兩層buff。

Killing Deck: Bleed on Hit

致命牌組:使敵人流血。

Gilded Yumi: Fire Bullet

鍍金弓:箭矢飛行時(shí)點(diǎn)燃地面。

Money Shooter: Super Pierce

金錢射手:全穿。

Magic Bow: Double Bullets

魔法弓:一次發(fā)射雙倍彈藥。


Shields

盾牌

Front Line Shield: Counter Attack

前線盾:招架后下一次攻擊+300%傷害。

Cudgel: Long Stun

擊暈盾:擊暈時(shí)間+50%

Punishment: Death Freeze

懲罰:受害者死亡時(shí)冰凍附近敵人。

Knockback Shield: Death Root

猛推盾:受害者死亡時(shí)使周圍敵人定身。

Rampart: Frost Shield

壁壘:招架使敵人冰凍。

Assault Shield: Heavy Stun

突擊盾:擊暈敵人。

Bloodthirsty Shield: Double Stack

鮮血盾:同時(shí)疊兩層buff。

Greed Shield: Gold Damage Buff

貪婪盾:根據(jù)所持金錢增加傷害。

Spiked Shield: Mega Crit

帶刺盾:超級(jí)暴擊。

Parry Shield: Stun Shield

反擊盾:擊暈敵人。

Force Shield: Frost Shield

力場(chǎng)盾:招架時(shí)使敵人冰凍。

Thunder Shield: Poison Shield

雷盾:招架時(shí)使敵人中毒。

Ice Shield: Strong Ice

寒冰盾:被擊中時(shí)不容易解凍。


Deployable Traps

安置型陷阱

Double Crossb-o-matic: Super Pierce

雙向弩弓塔:全穿。

Sinew Slicer: Bleed Propagation

圓斬箭塔:流血蔓延。

Heavy Turret: Super Pierce

重型弩塔:全穿。

Barnacle: Poison Bullet

藤壺:箭矢會(huì)爆炸釋放毒云。

Flamethrower Turret: Double Stack

噴火塔:同時(shí)疊兩層buff。

Cleaver: Double Stack

碎肉者:同時(shí)疊兩層buff。

Wolf Trap: Ice on Stop

捕獸夾:效果結(jié)束時(shí)使附近敵人冰凍。

Crusher: Ice on Stop

碾碎機(jī):效果結(jié)束時(shí)使附近敵人冰凍。

Explosive Decoy: Run Speed on Kill

爆炸誘餌:殺敵后增加移動(dòng)速度。

Emergency Door: Deployed Dmg

應(yīng)急門:接近時(shí)你造成+10%傷害。

Tesla Coil: Oil and Fire on Destroy

特斯拉線圈:被摧毀時(shí)潑油并點(diǎn)燃周圍地面。

Scavenged Bombard: Double Speed

破爛大炮:飛行物速度加倍。


Grenades

手雷

Powerful Grenade: Bigger Explosion

強(qiáng)力手雷:更大的爆炸范圍。

Infantry Grenade: Oil

步兵雷:澆油。

Cluster Grenade: Echo

集束手雷:回響形態(tài)

Magnetic Grenade: Echo

磁力手雷:回響形態(tài)

Stun Grenade: Long Stun

閃光彈:擊暈時(shí)間+50%

Ice Grenade: Strong Ice

冰凍手雷:被擊中時(shí)不容易解凍。

Fire Grenade: Bigger Explosion

火焰手雷:更大的爆炸范圍。

Root Grenade: Death Root

藤蔓手雷:受害者死亡時(shí)使周圍敵人定身。

Oil Grenade: Death Fire

油膩手雷:受害者死亡時(shí)點(diǎn)燃周圍地面。

Swarm Grenade: Poison on Hit (yes, it applies to the biters’ attacks)

噬咬蟲群:使敵人中毒(是的,這詞條是給蟲蟲的)


Powers

力量

Death Orb: Double Speed

死亡之球:飛行物速度加倍。

Tornado: Double Speed

旋風(fēng):飛行物速度加倍。

Knife Dance: Bleed Poison

圓舞飛刀:流血同時(shí)造成中毒。

Corrupted Power: Global Shield on Use

墮落力量:使用時(shí)獲得護(hù)盾。

Vampirism: Oil and Fire on Use

吸血:潑油并點(diǎn)燃周圍地面。

Tonic: Extended Duration

藥劑:持續(xù)時(shí)間+100%

Grappling Hook: Fire on Use

抓鉤:使用時(shí)點(diǎn)燃地面。

Phaser: Poison on use

位移:在身邊釋放毒云。

Corrosive Cloud: Double Stack

腐蝕毒云:同時(shí)疊兩層buff。

Lacerating Aura: Bleed on Hit

撕裂光環(huán):使敵人流血。

Wave of Denial: Oil and Fire on Use

阻隔波:潑油并點(diǎn)燃周圍地面。

Wings of the Crow: Global Shield on Use

烏鴉之翼:使用時(shí)獲得護(hù)盾。

Great Owl of War: Super Pierce

戰(zhàn)爭(zhēng)巨梟:全穿。

Lightspeed: Global Shield on Use

極速:使用時(shí)獲得護(hù)盾。

Giant Whistle: Echo

巨人口哨:回響形態(tài)。

Telluric Shock: Global Shield on Kill

震地沖擊:殺敵時(shí)獲得護(hù)盾。

<Spoiler Item>: Run Speed on Kill

【劇透物品】:殺敵后增加移動(dòng)速度。

Smoke Bomb: Run Speed on Use

煙霧彈:在10秒內(nèi)增加你的移動(dòng)速度。

Mushroom Boi!: Poison Cloud on Hit

蘑菇君!:使敵人中毒。

Lightning Rods: Fire on Stop

引雷針:效果結(jié)束時(shí)點(diǎn)燃地面。

Scarecrow Sickles: Double Bullets

稻草人鐮刀:一次發(fā)射雙倍彈藥。

Ice Armor: White Walker

寒冰鎧甲:白色漫游者。

(譯注:在受傷或者手動(dòng)觸發(fā)之前,冰護(hù)盾永不消失。)

Serenade: Durability Up

夜歌:更結(jié)實(shí)耐用。

Cocoon: Frost Shield

繭:招架使敵人冰凍。

Face Flask: Oil and Fire on Use

拍臉血瓶:潑油并點(diǎn)燃周圍地面。

Pollo Power: Death Worm

小雞之力:受害者死亡會(huì)爆出蟲子。

Leghugger: Bleed on Hit

抱腿獸:使敵人流血。



Legendaries will always roll their legendary affix and they cannot be removed, rerolled or replaced.

傳說武器一定自帶它們的專屬詞條,這些詞條不會(huì)被移除或洗掉或替換。

Also just to be clear, we've removed the double stat scaling system, although legendaries will remain colorless in terms of scaling, which means that they scale off whichever of your stats has the highest value.

再次說明,我們已經(jīng)移除了傳說武器的雙卷軸機(jī)制,不過它們依然是無色裝備,會(huì)根據(jù)你當(dāng)前的最高屬性決定顏色。

More legendary affixes will be coming in future updates, so keep your eyes peeled.

在未來,將會(huì)增加更多的專屬詞條,放心等待吧!


Oh and we're also adding an option in Custom Mode to allow 'legendary-only' runs:

噢,我們還給自定模式增加了一個(gè)“所有裝備都是傳說等級(jí)”的自定義選項(xiàng)。你可以隨時(shí)來一場(chǎng)金燦燦的旅行。

Look at all that gooooold!

看看這億億億堆金!

Soul Knight content

元?dú)怛T士聯(lián)動(dòng)。


We're also introducing content from Soul Knight, another roguelite that already has Dead Cells content in it, so we're returning the favour!

介紹一下元?dú)怛T士!另一個(gè)與細(xì)胞相似的類肉鴿游戲!它已經(jīng)有細(xì)胞的聯(lián)動(dòng)內(nèi)容啦,我們當(dāng)然也要回敬!

The Magic Bow fires 5 slow-moving arrows, which make up for their lack of speed by homing in to their nearest enemy. Each arrow that successively hits the same enemy does more damage to that enemy.

魔法弓一次發(fā)射五發(fā)移動(dòng)緩慢的箭矢,但它們會(huì)追蹤附近的敵人。對(duì)同一名敵人擊中的箭矢越多,造成的傷害越高。

The Knight outfit adds the pint-sized adventurer and his oversized head as an option.

騎士皮膚為我們引入了一位品脫杯大小的冒險(xiǎn)家,它有著不合尺寸的腦袋。


摸摸寵物

The last bit of content we're adding is letting you pet the pets.

最后一個(gè)小內(nèi)容是,我們現(xiàn)在可以摸摸寵物。

In transitions between biomes you just need to long press the interact button to show some love to your latest companion. You won't get any benefit from this, it's just something fun for us to add. I mean why wouldn't we add this!

在區(qū)域之間的休息處,你可以長按來撫摸你的寵物。這沒啥好處,只是能摸一摸而已。這挺好玩的,為什么不呢?


Unfortunately the owl was too awkward to code this for, so it will never know the loving touch of the Beheaded...

不幸的是,貓頭鷹太拽了,很難給它寫代碼,所以它是感受不到細(xì)胞人的愛意了。

Other additions

其他內(nèi)容

Reworked the Outfit Selection UI. It is now a grid displaying the icons of all the unlocked outfits, as well as an in-game preview.

重做了皮膚選擇界面的UI,讓它們看起來更清晰好懂。現(xiàn)在它們會(huì)成排排布,在一邊也會(huì)有顯示預(yù)覽。

Added Teleportation Monoliths before the exits leading to Forgotten Sepulcher.

通往被遺忘陵墓的道路都增加了傳送石碑。

Added an exit to Clock Tower in Graveyard, for cases where the player would get softlocked otherwise.

當(dāng)你只擁有蜘蛛符文卻沒有其他符文時(shí),墓地會(huì)增加一個(gè)去往鐘樓的出口。

In Ramparts, prevented the exit leading to Conjunctivius from being locked behind a Breakable Ground.

壁壘的通往腫脹眼魔的三細(xì)胞門會(huì)避免出現(xiàn)在需要砸地符文才能去的位置。

In Prisoners' Quarters, if the player has the Spider Rune but not the Vine Rune, the passage to the Sewers door will now use a specific room. Yes, this is a very specific change, don't ask about it.

在牢房,如果玩家只擁有蜘蛛符文卻沒有藤蔓符文,去往猛毒下水道的路將固定是一個(gè)能讓你通往的地形。是的,這改動(dòng)挺怪的,別問。

Weapons' icons on the HUD now fade away when their controls are locked.

當(dāng)不能使用時(shí),武器圖標(biāo)會(huì)隱藏。

Uniformized the different speed bonus feedbacks.

來源于多種情況的速度反饋已經(jīng)統(tǒng)一。

Made double tap input option for Dive Attack more reliable and consistent.

跟雙擊按鍵有關(guān)的選項(xiàng)現(xiàn)在更加清晰可靠和一致。

Talisman DoT Affixes now scale based on the highest tier stat, instead of the tier average.

護(hù)符提供的DoT傷害現(xiàn)在與你最高卷軸有關(guān)。曾經(jīng)它們?nèi)Q于地圖難度。

Gold Gorgers now can't attack or teleport to the player if they didn't see the player at least once.

吞金者再也不會(huì)在沒看到玩家的時(shí)候就瞬移過來了。


Bug fixes

修bug

Fixed Corrosive Cloud not triggering the Bleed Propagation affix.

修復(fù)腐蝕毒云沒正確觸發(fā)流血蔓延詞條的問題。

Fixed Serenade sometimes losing its affixes on use.

修復(fù)夜歌偶爾在使用時(shí)失去效果的問題。

Fixed Explosive Barrels not updating properly when not on screen.

修復(fù)爆炸桶在屏幕外時(shí)運(yùn)動(dòng)異常的問題。

Disabled gravity when picking up a scroll, to prevent a softlock when falling offscreen.

在拾取卷軸時(shí)無視重力,防止某種情況下卡在屏幕外面。

Fixed tier icons not displaying properly on colorless items.

修復(fù)無色裝備的圖標(biāo)偶爾不正確顯示的問題。

Fixed the Bank Pop-up and the 1BC Pop-up overlapping.

修復(fù)銀行提示和一細(xì)胞提示來來回回一直出現(xiàn)的問題。

Corrosive Cloud now correctly displays its synergy with Bleed.

腐蝕毒云現(xiàn)在正確響應(yīng)流血相關(guān)的效果。

Fixed the Cherry on the Cake bombs not dealing any damage to the player.

修復(fù)自定模式陷阱之門選項(xiàng)掉落的炸彈對(duì)玩家不造成傷害的問題。

Added the missing world map transition of Distillery -> Lighthouse.

世界地圖上,把丟失的酒廠去燈塔的路線補(bǔ)充回來了。

Fixed Conjunctivius sometimes shooting projectiles during the death animation.

修復(fù)腫脹眼魔偶爾在死亡動(dòng)畫期間還能發(fā)彈幕偷襲你的問題。

Fixed the Hunter's Grenade not spawning back when thrown off a cliff, or when an enemy converted to elite fell of a cliff.

修復(fù)獵人手雷被丟下懸崖,或被變形的精英掉下懸崖之后,不正確返回的問題。

Fixed a crash when picking up an amulet with the Homunculus Rune in the Daily Challenge.

修復(fù)在每日挑戰(zhàn)里使用丟頭拿項(xiàng)鏈有時(shí)候會(huì)游戲崩潰的問題。

Fixed Mushroom Boi getting stuck in the dash animation after triggering the explosion.

修復(fù)蘑菇君在命令自爆后有時(shí)候會(huì)卡在原地吶喊的問題。

Fixed Mutineers' melee attack not having the attack warning.

修復(fù)造反船員的近戰(zhàn)攻擊沒有正確顯示提示的問題。

Fixed Invisibility not affecting the player's head or scarf.

修復(fù)隱身效果沒有隱藏細(xì)胞人的腦袋和圍巾的問題。

Fixed Armored Shrimps moving while frozen.

修復(fù)鎧甲蝦被冰凍起來還能移動(dòng)的問題。

Fixed the player getting stuck off-screen in some specific situations.

修復(fù)玩家在一些奇怪的情況下被卡在屏幕外面的問題。

Fixed pets sometimes dying for no apparent reasons

修復(fù)寵物偶爾意外死亡的問題。

Fixed the Leghugger not teleporting back to the player when too far away.

修復(fù)當(dāng)玩家傳送太遠(yuǎn),抱腿獸不瞬移過來的問題。

Fixed minimap refresh hiding part of the maps revealed by Explorer's Instinct.

修復(fù)當(dāng)觸發(fā)探險(xiǎn)家的本能后打破地板會(huì)導(dǎo)致小地圖消失的問題。

Fixed Scrolls on the minimap not displaying their Stat icon, when triggering Explorer's Instincts.

修復(fù)當(dāng)觸發(fā)探險(xiǎn)家的本能后,地圖圖標(biāo)的屬性卷軸丟失顏色的問題。

Fixed mutations going higher and higher on the HUD every time the player changes the "place backpack next to weapons" option.

修復(fù)當(dāng)你開開關(guān)關(guān)“將背包放在武器旁”這個(gè)選項(xiàng)之后,變異圖標(biāo)越飛越高的問題。

Fixed Queen sometimes getting stuck on the "Reality Slices" phase.

修復(fù)王后偶爾在次元斬階段卡住不動(dòng)的問題。

Fixed some powers and effects not working properly after going through a ZDoor, as well as their visual disappearing:

修復(fù)一些東西不正確與物件互動(dòng),或者它們貼圖消失的問題,如下:

- Ice Armor's sprite.

-冰甲的精靈圖像。

(精靈圖像好像是編程相關(guān)的名詞)

- Cell Bonus FX.

-吸取細(xì)胞的特效。

- Lacerating Aura FX.

-撕裂光環(huán)的特效。

- Wings of the Crow FX.

-烏鴉之翼的特效。

Fixed elite Gold Gorgers using Elite Skills when transformed by the Hunter's Grenade.

修復(fù)用獵人手雷砸出來的精英吞金者會(huì)帶有常規(guī)精英特效的問題。

Fixed Barbed Tips damage multiplier being applied one stack too early.

修復(fù)倒鉤箭頭的傷害倍率過早疊加的問題。

Fixed Two-Handed Weapons not properly generating their legendary affix.

修復(fù)雙手武器沒有正確獲得它們的傳說詞條的問題。

Fixed the way DoT Effects damage scale was calculated, leading to some of them dealing less damage than intended.

修復(fù)DoT傷害計(jì)算方式,曾經(jīng)這導(dǎo)致它們?cè)斐傻膫ψ兩佟?/p>

Fixed Custom Heads being on the wrong layer after the player was thrown by the Queen.

修復(fù)被王后拋出去之后,細(xì)胞頭歪了的問題。

Fixed DPS display on weapons not working properly with damage multipliers.

修復(fù)武器的DPS顯示沒有正確響應(yīng)傷害倍率的問題。

Fixed DPS display for the Bone.

修復(fù)骨頭的DPS顯示。

Fixed options text getting out of the frame when opened on the main menu.

修復(fù)選項(xiàng)文本在主界面飛出去的問題。


Roadmap

路線圖:

In case you missed our post the other week, we released the roadmap below. The basic idea is that we'll continue to add Dead Cells content into 2023 & beyond, and 2023 will be our biggest year since v1.0 was released!

為避免你錯(cuò)過了我們上周發(fā)布過的公告,我們會(huì)把路線圖再放出來。目前的基本想法是細(xì)胞在2023年以及更加未來的時(shí)間里依然會(huì)持續(xù)更新,然后,2023年將會(huì)是我們自從1.0版本發(fā)布以來最厲害的一年!

This also raised the question of whether there'll ever be any new games coming out. Dead Cells keeps getting new content so we can't be working on anything else, right?

順便這也涉及到一個(gè)問題,我們會(huì)制作其他的新的游戲嗎?死亡細(xì)胞一直在更新新內(nèi)容所以我們沒空做別的對(duì)不對(duì)?


Well, we are.

嘛,確實(shí)。


Motion Twin, the creators of Dead Cells, have not been working on Dead Cells for years. Although they do retain creative control over Dead Cells and have final approval on every addition Evil Empire makes to the game.

Motion Twin,死亡細(xì)胞的最初制作者,近幾年已經(jīng)沒有直接參與細(xì)胞的制作了。不過他們依然在主導(dǎo)著游戲內(nèi)容的核心發(fā)展。目前是Evil Empire在主要更新游戲。


Evil Empire is a separate studio made of ex-Motion Twin developers & some new blood, and we took over development of Dead Cells in 2019.

Evel Empire是一個(gè)由原MT制作組人員以及其他更加新鮮的血液共同組成的制作組。我們?cè)?019年接手了死亡細(xì)胞的開發(fā)。


Motion Twin have been working on their next project since then, but we all still work in the same office so it's a close relationship. Evil Empire are also working on our own projects too, but Dead Cells remains the priority for us.

MT從那之后就在開發(fā)他們的新項(xiàng)目,不過我們?cè)谕粋€(gè)辦公室,所以關(guān)系很親密!EE也在做我們的新項(xiàng)目,但暫時(shí)細(xì)胞的更新會(huì)是我們的重點(diǎn)工作。


Essentially, don't worry, new games are coming!

放心,不用擔(dān)心,新的游戲也會(huì)來的!



Finally, if anyone is going to PAX West in September we'll be there to show off a sneak preview of the upcoming Boss Rush update.

最后,如果有人想要參加九月份的PAX West活動(dòng)(國外的游戲活動(dòng)),我們會(huì)透露一些有關(guān)未來會(huì)更新的Boss Rush內(nèi)容的小秘密。


Have a good one and we'll be back soon with news on the Boss Rush update!

祝大家玩的開心!期待我們即將到來的Boss Rush更新吧!


Cheers,

Matt, EE & MT


Official Discord

Official Reddit

Motion Twin Twitter

Dead Cells' Facebook

社區(qū)高光

by.NNY666

by.FlameAozora

by.domxto

【死亡細(xì)胞】3.0正式版更新日志轉(zhuǎn)載和翻譯!的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
高青县| 武陟县| 玉屏| 万荣县| 自贡市| 桑日县| 正镶白旗| 木里| 丹江口市| 德化县| 兴宁市| 东阿县| 金湖县| 泸溪县| 绍兴县| 弋阳县| 阳朔县| 莱芜市| 苏尼特右旗| 微博| 巧家县| 福鼎市| 宜都市| 孙吴县| 宝山区| 西乌珠穆沁旗| 松阳县| 嘉荫县| 哈密市| 南阳市| 墨脱县| 上犹县| 塔河县| 淄博市| 临猗县| 锡林浩特市| 神池县| 专栏| 马鞍山市| 乌兰浩特市| 翼城县|