涉外仲裁案授權(quán)委托書和主體資格公證認(rèn)證攻略
根據(jù)目前我國(guó)法律規(guī)定:在中華人民共和國(guó)領(lǐng)域內(nèi)沒有住所的外國(guó)人、無國(guó)籍人、外國(guó)企業(yè)和組織委托中華人民共和國(guó)律師或者其他人代理訴訟,從中華人民共和國(guó)領(lǐng)域外寄交或者托交的授權(quán)委托書,應(yīng)當(dāng)經(jīng)所在國(guó)公證機(jī)關(guān)證明,并經(jīng)中華人民共和國(guó)駐該國(guó)使領(lǐng)館認(rèn)證,或者履行中華人民共和國(guó)與該所在國(guó)訂立的有關(guān)條約中規(guī)定的證明手續(xù)后,才具有效力。
因此,在中國(guó)境內(nèi)沒有住所的外國(guó)主體在境內(nèi)提起訴訟或仲裁的,應(yīng)提交經(jīng)公證認(rèn)證的主體資格證明文件及授權(quán)委托書。
1、主體資格證明文件
若該委托人屬于企業(yè),則應(yīng)當(dāng)提交企業(yè)登記證明文件及法定代表人身份證明。英國(guó)(包括英屬維爾京島/BVI,開曼群島,塞舌爾,薩摩亞,安圭拉,百慕大等)、美國(guó)、香港等地的公司都設(shè)有注冊(cè)代理人或秘書,可由委托人指示注冊(cè)代理人將其公司設(shè)立文件(CI,即certificate of incorporation,或者說是business registration certificate)提交當(dāng)?shù)毓C機(jī)關(guān)公證,然后將公證件交由中國(guó)駐該國(guó)使領(lǐng)館認(rèn)證。注:這些公司設(shè)立文件上不顯示公司董事、法定代表人是誰。但是德國(guó)的有限公司(公司名以GmbH結(jié)尾)其登記文件上會(huì)注明董事的名字、住所等信息。
2、法定代表人身份證明,可由律師或客戶制作一份文件,證明某某人是委托人的法定代表人,能對(duì)外代表委托人行事、簽署所有法律文件。具體內(nèi)容要視情況而定,因?yàn)橛械膰?guó)家其公證機(jī)關(guān)不接受類似“全權(quán)代表”的說法,會(huì)要求寫明該法定代表人能就哪些具體事宜代表公司行事,能簽署哪些法律文件,該文件的用途等。法定代表人身份證明由誰簽名?這是一個(gè)問題,可由公司秘書簽名;實(shí)踐中咨詢過法官,由委托人的負(fù)責(zé)人自己簽字證明自己是法定代表人,法院也是接受的,法院非常注重該文件是否經(jīng)過公證認(rèn)證。
此外,因?yàn)樘峤环ㄍセ蛑俨猛サ姆晌募鬄橹形模承┲俨眠m用英文的情況除外,仲裁員本身英文水平比較高),因此制作法定代表人身份證明以及接下來會(huì)提到的授權(quán)委托書等材料時(shí),最好起草中英文對(duì)照的版本,這樣公證認(rèn)證版本可直接提交法庭或仲裁庭,省去翻譯費(fèi)及翻譯時(shí)間。
3、授權(quán)委托書(POA)
制作授權(quán)委托書的時(shí)候,盡量制作中英文對(duì)照版本,或幾份單獨(dú)以英文、中文書寫的版本,省去翻譯費(fèi)及翻譯時(shí)間。此外,根據(jù)案件的實(shí)際情況,考慮到案件后期執(zhí)行等情況,把授權(quán)權(quán)限寫全,避免執(zhí)行階段出現(xiàn)另外制作授權(quán)委托書及辦理公證認(rèn)證手續(xù)的麻煩。
