孫子兵法——11 九地篇
孫子曰:用兵之法,有散地,有輕地,有爭(zhēng)地,有交地,有衢地,有重地,有圮地,有圍地,有死地。諸侯自戰(zhàn)其地,為散地。入人之地不深者,為輕地。我得則利,彼得亦利者,為爭(zhēng)地。我可以往,彼可以來者,為交地。諸侯之地三屬,先至而得天下之眾者,為衢地。入人之地深,背城邑多者,為重地。行山林、險(xiǎn)阻、沮澤,凡難行之道者,為圮地。所由入者隘,所從歸者迂,彼寡可以擊吾之眾者,為圍地。疾戰(zhàn)則存,不疾戰(zhàn)則亡者,為死地。是故散地則無戰(zhàn),輕地則無止,爭(zhēng)地則無攻,交地則無絕,衢地則合交,重地則掠,圮地則行,圍地則謀,死地則戰(zhàn)。
孫子說:按用兵的原則,戰(zhàn)地可分為散地、輕地、爭(zhēng)地、交地、衢地、重地、圮地、圍地、死地等九類。諸侯在自己的領(lǐng)地上與敵開戰(zhàn),其部眾遇著危急情況很容易逃散,所以稱散地;軍隊(duì)進(jìn)入敵境不深的地區(qū)作戰(zhàn),因?yàn)榫嚯x本土不遠(yuǎn),在危急關(guān)頭可以輕易返回,所以稱輕地;我方搶先占據(jù),就對(duì)我方有利;敵人搶先占領(lǐng),就對(duì)敵人有利,敵我雙方互相爭(zhēng)奪,所以稱爭(zhēng)地;我方可以去,敵人也可以來,地勢(shì)平坦,交通方便的地區(qū),叫做交地; 敵我雙方同其他諸侯國(guó)接壤的地區(qū),先到達(dá)就可以與諸侯結(jié)交,取得大多數(shù)國(guó)家的支持,所以稱衢地;軍隊(duì)深入敵境,越過許多城邑,就會(huì)面臨嚴(yán)峻的形勢(shì),所以稱重地; 軍隊(duì)在山林、險(xiǎn)阻、沼澤地帶行動(dòng),凡是難以通行的地方,就叫做圮地;我方進(jìn)入的道路狹隘,退出的道路迂遠(yuǎn),敵人以少數(shù)兵力能打敗我方眾多兵力的地區(qū),叫做圍地;軍隊(duì)迅速奮戰(zhàn)就能夠生存,不迅速奮戰(zhàn)就會(huì)被消滅的地區(qū),叫做死地。因此,處于散地不宜作戰(zhàn),處于輕地不宜停留,處于爭(zhēng)地不要勉強(qiáng)強(qiáng)攻,處于交地要保證隊(duì)伍能相互策應(yīng)而不被截?cái)啵M(jìn)入衢地應(yīng)該主動(dòng)結(jié)交諸侯,深入重地要掠取軍需物資,遇到圮地則必須要迅速通過,陷入圍地就要設(shè)計(jì)脫險(xiǎn),置于死地就要力戰(zhàn)求生。
所謂古之善用兵者,能使敵人前后不相及,眾寡不相恃,貴賤不相救,上下不相收,卒離而不集,兵合而不齊。合于利而動(dòng),不合于利而止。敢問:“敵眾整而將來,待之若何?”曰:“先奪其所愛,則聽矣?!?/strong>
古時(shí)候善于用兵的人,能使敵人的先頭部隊(duì)和后續(xù)部隊(duì)無法策應(yīng),大部隊(duì)和小部隊(duì)無法協(xié)調(diào),官兵無法救援,上下阻隔,無法收攏,士卒潰散,無法集合,即使集合起來,也很不整齊。即使在這樣的條件下,也要堅(jiān)持有利就行動(dòng),不利就停止的原則。試問:“如果敵軍眾多而且陣勢(shì)齊整地向我方進(jìn)攻,該如何對(duì)付它呢?”回答是:“先奪取敵人的要害之處,這樣,敵人就會(huì)被迫聽任我的擺布了?!?/p>
兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。
用兵的情事勢(shì)就是要迅速,乘敵人措手不及的時(shí)機(jī)動(dòng)手,走敵人意料不到的道路,攻擊敵人沒有戒備的地方。
凡為客之道:深入則專,主人不克;掠于饒野,三軍足食;謹(jǐn)養(yǎng)而勿勞,并氣積力,運(yùn)兵計(jì)謀,為不可測(cè)。投之無所往,死且不北,死焉不得,士人盡力。兵士甚陷則不懼,無所往則固。深入則拘,不得已則斗。是故其兵不修而戒,不求而得,不約而親,不令而信,禁祥去疑,至死無所之。吾士無余財(cái),非惡貨也;無余命,非惡壽也。令發(fā)之日,士卒坐者涕沾襟。偃臥者涕交頤。投之無所往者,諸、劌之勇也。
凡是進(jìn)入敵國(guó)作戰(zhàn)的原則是:深入敵境,軍心就越要穩(wěn)固,敵軍就無法戰(zhàn)勝我們;在敵國(guó)富饒的地區(qū)奪取糧草,保障全軍補(bǔ)給充足;注意修整,不要讓軍隊(duì)太過疲勞,提高士氣,養(yǎng)精蓄銳;部署兵力要巧用計(jì)謀,使敵人無法揣測(cè)我軍的真實(shí)意圖。把部隊(duì)置于無路可走的境地,士兵就會(huì)死也不敗退;既然士卒死都不怕,就會(huì)盡力作戰(zhàn)了。當(dāng)士卒深陷危地時(shí),就會(huì)無所畏懼;無路可走,軍心就能穩(wěn)固;越是深入敵境,軍心就不會(huì)渙散;迫不得已時(shí),將士們就會(huì)拼死戰(zhàn)斗。因此,這樣的軍隊(duì)不待修整,都懂得戒備,不待筑勵(lì),都會(huì)竭盡全力戰(zhàn)斗,不待約束,都能親近相助,不待申令,都會(huì)信守紀(jì)律。禁止迷信,消除部隊(duì)的疑慮,即使戰(zhàn)死也不退避。我軍士兵舍棄多余的財(cái)物,并不是他們不愛財(cái);不怕犧牲生命,并不是他們不想活命。當(dāng)作戰(zhàn)命令下達(dá)的時(shí)候,士卒們坐著的淚水沾濕了衣襟,躺著的士卒淚流滿面,但一旦將他們置于無路可走的絕境,他們就會(huì)像專諸、曹劌一樣勇敢了。
故善用兵者,譬如率然;率然者,常山之蛇也。擊其首則尾至,擊其尾則首至,擊其中則首尾俱至。敢問:“兵可使如率然乎?”曰:“可。”夫吳人與越人相惡也,當(dāng)其同舟而濟(jì),遇風(fēng),其相救也如左右手。是故方馬埋輪,未足恃也;齊勇若一,政之道也;剛?cè)峤缘?,地之理也。故善用兵者,攜手若使一人,不得已也。
所以,善于用兵打仗的人,能使部隊(duì)像“率然”一樣。率然是指常山的蛇,打它的頭,尾部會(huì)來呼應(yīng)肆敝,打它的尾,頭部也來援應(yīng)咬人,打它的腹部,首尾都來夾攻敵人。試問:“軍隊(duì)有可能指揮得像率然一樣靈活嗎?”回答是:“可以?!眳菄?guó)人與越國(guó)人雖然互相厭惡仇視,但是當(dāng)他們同船渡河時(shí),如果遇上大風(fēng),他們互相救助就如同一個(gè)人的左右手那樣。因此,用系住馬匹、埋起車輪的辦法來穩(wěn)定軍隊(duì),那是靠不住的。要使全軍整齊一致,奮勇殺敵,在于組織指揮得法;要使強(qiáng)弱都能各盡其力,在于恰當(dāng)?shù)乩玫匦巍K?,善于用兵作?zhàn)的人,能使全軍上下攜手團(tuán)結(jié)如同一人一樣服從指揮,這是由于客觀形勢(shì)迫使部隊(duì)不得不如此。
將軍之事:靜以幽,正以治。能愚士卒之耳目,使之無知。易其事,革其謀,使人無識(shí);易其居,迂其途,使人不得慮。帥與之期,如登高而去其梯;帥與之深入諸侯之地,而發(fā)其機(jī),焚舟破釜,若驅(qū)群羊,驅(qū)而往,驅(qū)而來,莫知所之。聚三軍之眾,投之于險(xiǎn),此謂將軍之事也。九地之變,屈伸之利,人情之理,不可不察。
主持軍事行動(dòng),要做到考慮謀略沉著冷靜而幽深莫測(cè),管理部隊(duì)公正嚴(yán)明而有條不紊。能蒙蔽士卒的耳目,使他們對(duì)作戰(zhàn)計(jì)劃一無所知。善于用兵的人,故意改變?nèi)蝿?wù),變更計(jì)謀,使人們無法識(shí)破作戰(zhàn)計(jì)劃。駐軍常改變駐地,進(jìn)軍迂回繞道,使人們無法推斷行動(dòng)意圖。向部屬下達(dá)作戰(zhàn)命令要像登高抽去梯子一樣,使士卒有進(jìn)無退。率領(lǐng)軍隊(duì)深入諸侯國(guó)土,要像擊發(fā)彎?rùn)C(jī)射出箭一樣,使其一往直前。燒掉船只,砸破炊具,表示必死決心;像驅(qū)趕羊群一樣,把士卒趕過來,趕過去,使他們不知道到底要到哪里去。聚集全軍上卒,投置于危險(xiǎn)的境地,使他們殊死戰(zhàn)斗,這便是將軍的責(zé)任。根據(jù)不同地區(qū)采取不同的行動(dòng)方針,要及時(shí)應(yīng)變,能屈能伸,進(jìn)退得宜,掌握士卒在不同情況下的心理狀態(tài)。這些,都是將帥不能不認(rèn)真考察和仔細(xì)研究的。
凡為客之道:深則專,淺則散。去國(guó)越境而師者,絕地也;四達(dá)者,衢地也;入深者,重地也;入淺者,輕地也;背固前隘者,圍地也;無所往者,死地也。
深入敵國(guó)作戰(zhàn)的規(guī)律是:進(jìn)入敵境越深,士卒就越專心一致,進(jìn)入得淺,士卒就容易逃散。離開本國(guó),越過鄰國(guó)進(jìn)入敵國(guó)作戰(zhàn)的地區(qū),叫做絕地;四通八達(dá)的地區(qū)叫衢地;進(jìn)入敵境深的地區(qū)叫重地;進(jìn)入敵境淺的地區(qū)叫輕地;后險(xiǎn)前狹的地區(qū)叫圍地;無處可走的地區(qū)叫死地。
是故散地,吾將一其志;輕地,吾將使之屬;爭(zhēng)地,吾將趨其后;交地,吾將謹(jǐn)其守;衢地,吾將固其結(jié);重地,吾將繼其食;圮地,吾將進(jìn)其途;圍地,吾將塞其闕;死地,吾將示之以不活。
因此,在散地作戰(zhàn),我方就要使軍心穩(wěn)固;在輕地,我就要使部隊(duì)相連接;在爭(zhēng)地作戰(zhàn),我方要令后續(xù)部隊(duì)迅速跟進(jìn);逢交地,我就要謹(jǐn)慎防守;在衢地,就要鞏固與諸侯國(guó)的結(jié)盟;人重地,就要保證軍隊(duì)糧食的不斷供應(yīng);經(jīng)圮地,就要迅速通過;陷入圍地,就要堵塞缺口;到了死地,就要顯示死戰(zhàn)的決心。
故兵之情,圍則御,不得已則斗,過則從。是故不知諸侯之謀者,不能預(yù)交;不知山林、險(xiǎn)阻、沮澤之形者,不能行軍;不用鄉(xiāng)導(dǎo)者,不能得地利。四五者,不知一,非霸王之兵也。夫霸王之兵,伐大國(guó),則其眾不得聚;威加于敵,則其交不得合。是故不爭(zhēng)天下之交,不養(yǎng)天下之權(quán),信己之私,威加于敵,故其城可拔,其國(guó)可隳。施無法之賞,懸無政之令,犯三軍之眾,若使一人。犯之以事,勿告以言;犯之以利,勿告以害。
所以,士卒的心理變化是:被包圍就會(huì)抵御,迫不得已就會(huì)戰(zhàn)斗,深陷于危險(xiǎn)的境地就會(huì)聽從指揮。不了解列國(guó)諸侯作戰(zhàn)計(jì)謀,就不能與之結(jié)交;不熟悉山林、險(xiǎn)阻、沼澤等地形情況,就不能行軍作戰(zhàn);不用當(dāng)?shù)厝俗鱿驅(qū)?,就不能得到地形之利。這些情況,如果有一項(xiàng)不了解,都不能算爭(zhēng)王稱霸的軍隊(duì)。強(qiáng)大的軍隊(duì),攻伐大國(guó),可使其軍民來不及動(dòng)員、集聚;威力加在敵人頭上,可使其無法與別國(guó)結(jié)交。因此,沒有必要去爭(zhēng)著同天下諸侯結(jié)交,也用不著在各諸侯國(guó)里培植自己的勢(shì)力,只要能施展自己的戰(zhàn)略意圖,把兵威施加在敵人頭上,就可以拔取敵人的城邑,摧毀敵人的國(guó)都。
投之亡地然后存,陷之死地然后生。夫眾陷于害,然后能為勝敗。
在特殊情況下,把士卒投入危亡的境地,才能保存他們;把士卒投入滅絕的境地,才能使他們生存下來。士卒陷于危險(xiǎn)的境地,然后才能會(huì)殊死戰(zhàn)斗。
故為兵之事,在于順詳敵之意,并敵一向,千里殺將,此謂巧能成事者也。
所以,指揮作戰(zhàn),在于假裝順從敵人意圖,一旦發(fā)現(xiàn)有可乘之機(jī),便集中兵力指向敵人一點(diǎn)。這樣,即使長(zhǎng)驅(qū)千里,也可擒殺敵將。這便是通常說的機(jī)智能成就大事。
是故政舉之日,夷關(guān)折符,無通其使;厲于廊廟之上,以誅其事。敵人開闔,必亟入之。先其所愛,微與之期。踐墨隨敵,以決戰(zhàn)事。是故始如處女,敵人開戶,后如脫兔,敵不及拒。
因此,當(dāng)決定進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)候,就要封鎖邊關(guān),廢除通行證,停止與敵國(guó)使節(jié)的往來,在廟堂上反復(fù)商議,研究決定作戰(zhàn)計(jì)劃。一旦發(fā)現(xiàn)敵人有隙可乘,就要迅速乘機(jī)而入。首先要奪取敵人最關(guān)緊要的地方,而不要同敵人約期交戰(zhàn)。實(shí)施計(jì)劃要隨著敵情的變化而不斷加以改變,以求戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利。所以,戰(zhàn)爭(zhēng)開始要像處女一樣沉靜,不露聲色,使敵放松戒備,戰(zhàn)爭(zhēng)展開之后,要像脫兔一樣迅速行動(dòng),使敵人來不及抵抗。