魯路修《stories》歌詞&翻譯

Yes try he yes my yeah yia trol yi ya
漆色的涅面泯滅著所愛與所見
Kass have hia shells ha yi yia stay yi ya
存在過往之中的我還賴著騙著吧
Yes try he yes my yeah yia trol yi ya
緊縛的黑衣背棄著所仰與所念
Kass have hia shells ha yi yia stay yi ya
作為看客之后的我還怯著避著嗎
I draw his drave his blee yeah call destina
害怕中探尋卻找到那深淵的命愿
Weveter square ah shares ah dry kia da
那為何不放不忘擦干過后的淚眼
Just hey ah dei kass trol shell af na
僅僅會把淚化作雨下那道吻芳
Just hey ah dei kass trol shell af na
僅僅會將袂看作暗里這條誓言
I've just today af draw hey shells ter rei ah
我也如今再度描摹那生命中的眸像
Dim got hai lass tall shell af di gana
直到走至生命終點的那一天吧
あなたは私のストーリーズ
你是早已住在我心中的故事
読んだことのない物語
一頁本不應開啟的繪本
あなたは私のストーリーズ
你是早已留在我腦里的過失
読んだことのない物語
一段本應該停止的憶程
その瞳を見つめると
雙眼眸里面所見之像
見知らぬ國が見えた
是從未見過神秘之疆
扉が開いたストーリーズ
這是從未開啟門扉般的物語
二度とは閉じない物語
一篇已無法合上的節(jié)章
扉が開いたストーリーズ
這是從此敞開心窗樣的言語
二度とは閉じない物語
一句已無處掩藏的詰諒
運命は変えられない
命運改變已然做不到
見知らぬ國へ行こう
未知地域卻仍然行往
あなたを守りたい
僅僅想握住雙手而已
ただその思いだけで
僅僅是這樣的愿望而已
漆黒のこの世界に
漆黑的這樣的世界中
光あふれる時まで
卻見光芒緩緩地溢入
あなたを守りたい
單單想要抱緊你罷了
ただその思いだけで
單單守護這份思念罷了
漆黒のこの世界に
漆黑的這樣的生命里
光あふれる時まで
卻見太陽冉冉地升起