戰(zhàn)錘40k 火星之主 第一章中


“你知道,對于一個生活在太空中的人來說,你在穿上太空服這方面簡直是一無是處?!崩准{德號的工程師凱恩-西爾克伍德說,她重新固定了她的船長那套笨重的、巴洛克式裝飾的外裝的封條。'如果我讓你像這樣出去,你會在30秒內死亡?!?/p>
古萊曼搖了搖頭:“我大半生都住在星際飛船里,所以我不必穿太空服,"他說,他的聲音通過頭盔的通訊器聽起來很刺耳
“這對我來說很遙遠?!?/p>
西爾克伍德穿著灰色的軍裝和緊身背心,這是她以前在卡迪亞軍團時的制服,她寬大的上身永遠帶著推進甲板上的油、脂和香,這和任何肩章或軍銜徽章一樣,是工程師制服的一部分。
她對古萊曼進行了最后一次例行檢查,拉扯接縫,調整壓力連接器,并在笨重的背包上檢查衣服的內部氣壓。她滿意地退了一步,對自己點了點頭。
'現(xiàn)在高興了吧?' 古萊曼問道
'為你的愚蠢行為適度減少對我的刺激,會是一個更好的說法。”
古萊曼說:"我接受。"他轉過身去,跺著腳走到西瓦什幫助帕夫卡賢者為地面準備重力平臺的地方。
平臺只不過是一塊沉重的長方形金屬板,一端是駕駛艙,下面安裝了一個斥力發(fā)動機。其發(fā)動機的額定載重量為60公噸,體積為100立方米,盡管它已經很久沒有載過這么大的東西了。它漂浮在一個扭曲的氣墊上,即使在太空服的保護下,也讓古萊曼的牙齒發(fā)癢。
帕夫卡穿著典型的機械教紅袍,那件紅袍掩蓋了她大部分的改造特征。雖然古萊曼不知道她的全身的改造程度,但他懷疑這比希望號上的火星賢者們要少得多。一些饋電裝置從安裝在她背上的動力裝置上運行,四個管道像風箱一樣膨脹和收縮,向平臺的電池輸送能量。
'她準備好了嗎?'他問道,用一只手拍打著重力平臺
帕夫卡在撞擊中退縮了一下,說:"警告。需要我提醒你嗎,船長,給機器賦予性別是不必要的擬人化。機器不需要有有機體的標簽。
'我不認為。'西瓦什說,通過他自己的虛空服的極化面罩向船長眨眼。'你可以告訴我這是一個偉大的老姑娘,相信我?!?/p>
西爾克伍德咧嘴一笑,用金屬手掌在顫動的機身上摩擦,仿佛那是她愛人的后背。
'不得不說,我同意這個小伙子的觀點,'她說:'不是說他對女人一無所知。相信我,他連一個這臺機器的一個接口都不知道。但這臺機器很可靠,沒錯。她很堅強,不會讓你在緊要關頭失望,對我來說,聽起來的確像個好姐妹。”
西瓦什轉過身去,掩飾自己的尷尬,帕夫卡搖了搖頭:'我還能指望一個工程師做什么呢?'她說,把她的饋線從平臺上斷開。
西爾克伍德咧嘴一笑,說:"艱苦的工作、粗話和宿醉,可使獸人癱瘓。
古萊曼把一只腳踩在從平臺駕駛室垂下的鐵架子上,笨拙地把自己拖到了駕駛座上。西爾克伍德跟在他身后爬了上去,像索羅里塔斯女主人一樣徹底地檢查了他的太空服
西爾克伍德是卡迪亞人,一絲不茍是她的座右銘。
'嘿,你怎么不檢查我的太空服的密封性并給我拉上拉鏈?西瓦什說,他從另一側爬上雪橇。
西爾克伍德沒有抬頭,說:“因為你不是船長,我不太關心你是否在有毒的環(huán)境中會爆炸性減壓?!?/p>
'如果這不幸發(fā)生,你就得把他太空服上的尿和血洗干凈,'羅布特說,對平臺的測量裝備進行了最后的調整。
'西瓦什錯過了密封,賭多少?'西爾克伍德問道,回頭看了看帕夫卡。
'你的口氣就像納德先生。'帕夫卡回答。
'我們把他留在了雷納德號上。'西爾克伍德說:'總得有人扮演惱人的白癡角色。”
'無論如何,對我來說,這不會是一個賭注,'帕夫卡說。'讀數(shù)告訴我,西瓦什先生把他的太空服密封在了可接受的參數(shù)之內。