【韓劇吐槽】之《夫妻的世界》

這劇其實播的時候很火,每更新一集都會氣死不少人,從收視率來看,那是絕對的大熱劇。但我看來,作為一部韓劇,比起安利它,不如吐槽它。
第一集的時候我是瞎點進(jìn)去的,當(dāng)年《天空城堡》第一集我也是瞎點進(jìn)去的,看到結(jié)尾自殺那塊兒就興奮地召喚基友:來啊,姐妹兒,我發(fā)現(xiàn)一部好劇,第一集就死人,太刺激啦!
然后基友甩我倆字:變態(tài)!
這劇我看完第一集,下意識地翻了一眼信息欄,然后看到了【毛完日】三個大字,頓時心頭一緊。
《迷霧》的那筆爛尾賬還欠著呢,這導(dǎo)演怎么又出來禍禍人啦!
但是看第一集的質(zhì)量吧,除了風(fēng)格有點點奇怪之外,好像還挺不錯的。
于是我就再去查了查,發(fā)現(xiàn)是翻拍劇,再加上金喜愛當(dāng)年在《密會》里給了我非常深刻的印象【《密會》我推薦大家看哈,超刺激】,我就決定追下去。
而我今天要吐槽的這個重點,就是翻拍這個點。
前面說了,我看完第一集覺得有點奇怪嘛。主要是因為看多了韓劇大家都有印象,韓國精英階層聚會是個什么樣子,而第一集里那個聚會的地點和場景,它一看就非常的歐美系,完全不搭。
之前的劇評也說過,不論是《李尸》還是《人間課堂》,在韓國本土化這方面還有很大的進(jìn)步空間,而這部《夫妻的世界》,作為一部翻拍劇,則直接放棄了本土化這一塊。
它直接架空出了一個類似韓國的空間,然后找了一堆韓國人,把人家的劇直接照抄了!等更新的時候我刷了原版,其實就蠻期待會有什么韓國本土化劇情的,結(jié)果看到最后啊,也是大線不變,小線改了幾筆還沒能出彩。
翻拍呀!翻拍和照抄有本質(zhì)區(qū)別的呀!雖然男女那點破事全世界都差不多,但亞洲文化和歐美文化是有巨大差異的呀,尤其還是你韓國思密達(dá)是個嚴(yán)重的等級社會,再怎么樣也得掰碎了揉點新的代表韓國的東西進(jìn)去吧!
沒有!
那你這個翻拍有個毛線球球的意義??!創(chuàng)個kpi是不是!
就為什么亞洲各國的劇互相翻拍來翻拍去,卻很少翻拍歐美那邊的呢,那還不是因為文化內(nèi)核社會發(fā)展程度它不一樣么!你翻拍得沒有本國特色,我不如看原版,難道原版不香嘛!
順帶說一嘴國內(nèi)的翻拍劇,我們國內(nèi)的翻拍劇,非常有本國特色,你別看它總是爛,它好歹爛出特色,讓大家都知道國產(chǎn)劇有個智商在線不卑不亢的女主有多難得啊對不對!
以及這部劇的結(jié)局,雖然很多人吐槽,但我還覺得挺符合它的名字的,夫妻的世界嘛,孩子有什么重要的呢!