【中國人民大學(xué)合唱團(tuán)】Over the Rainbow | 2023年“仲...

Somewhere over the rainbow way up high
在彩虹彼端,云的深處
There's a land that I heard of once in a lullaby
有我在搖籃曲中聽聞的那片凈土
Somewhere over the rainbow skies are blue
在彩虹彼端,天際蔚藍(lán)
And the dreams that you dare to
而你那些勇于憧憬的夢想
Dream really do come true
終將會實現(xiàn)
Someday I'll wish upon a star
有一天我會對著星星許下心愿
And wake up where the clouds are far
在烏云散去之后醒來
Behind me
在那里
Where troubles melt like lemon drops
煩惱像檸檬汁一樣融化
Away above the chimney tops
在煙筒頂端的高高上方
That's where you'll find me
你將會在那里找到我
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
在彩虹彼端,幸福的青鳥飛舞著
Birds fly over the rainbow
既然鳥兒能飛越彩虹
Why then, oh, why can't I
為何,噢,為何我卻不能?
Someday I'll wake and rub my eyes
會有一天我從夢中蘇醒 輕揉雙眼
And in that land beyond the skies
置身于天際之外
You'll find me
你會尋到我的蹤跡
I'll be a laughing daffodil
我會是株含笑的水仙
And leave the silly cares that
任那那淳樸的關(guān)懷
Fill my mind behind me
充盈我內(nèi)心的深處
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
在彩虹彼端,幸福的青鳥飛舞著
It's birds can fly over the rainbow
既然鳥兒能飛越彩虹
Why then, oh, why can't I
為何,噢,為何我卻不能?
If happy little bluebirds fly
如果青鳥能夠飛翔于
Beyond the rainbow why, oh, why can't I
彩紅彼端,為何,噢,為何我卻不能?
Somewhere over the rainbow way up high
在彩虹彼端,云的深處
There's a land that I heard of once in a lullaby
有我在搖籃曲中聽聞的那片凈土
Somewhere over the rainbow skies are blue
在彩虹彼端,天際蔚藍(lán)
And the dreams that you dare to
而你那些勇于憧憬的夢想
Dream really do come true
終將會實現(xiàn)
Someday I'll wish upon a star
有一天我會對著星星許下心愿
And wake up where the clouds are far
在烏云散去之后醒來
Behind me
在那里
Where troubles melt like lemon drops
煩惱像檸檬汁一樣融化
Away above the chimney tops
在煙筒頂端的高高上方
That's where you'll find me
你將會在那里找到我
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
在彩虹彼端,幸福的青鳥飛舞著
Birds fly over the rainbow
既然鳥兒能飛越彩虹
Why then, oh, why can't I
為何,噢,為何我卻不能?
Someday I'll wake and rub my eyes
會有一天我從夢中蘇醒 輕揉雙眼
And in that land beyond the skies
置身于天際之外
You'll find me
你會尋到我的蹤跡
I'll be a laughing daffodil
我會是株含笑的水仙
And leave the silly cares that
任那那淳樸的關(guān)懷
Fill my mind behind me
充盈我內(nèi)心的深處
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
在彩虹彼端,幸福的青鳥飛舞著
It's birds can fly over the rainbow
既然鳥兒能飛越彩虹
Why then, oh, why can't I
為何,噢,為何我卻不能?
If happy little bluebirds fly
如果青鳥能夠飛翔于
Beyond the rainbow why, oh, why can't I
彩紅彼端,為何,噢,為何我卻不能?