每天認(rèn)識一味中藥-白及|主癰腫、惡瘡、敗疽、傷陰死?。晃钢行皻?;賊風(fēng)鬼擊,...

白及
①
【原文】
白及,味苦,平。主癰腫、惡瘡、敗疽、傷陰死?。晃钢行皻?;賊風(fēng)鬼擊,痱緩不收。一名甘根,一名連及草。生川谷。
【譯文】
白及,味苦,性平。主治癰腫,惡性瘡瘍,瘡瘍惡化腐爛,陰精耗傷、肌膚壞死,胃中邪氣郁結(jié),受賊風(fēng)侵襲,四肢緩弱不能收放。又叫作甘根、連及草。產(chǎn)于河流的谷地之處。
②葉兩指大,青色。三月、四月抽出一薹,夏開紫花。
③相傳從前有位會稽將官,從關(guān)外保護(hù)皇帝回京,為了護(hù)駕身受重傷?;实勖钐t(yī)馬上搶救。但是因?yàn)閷⒐俚姆伪患浯?,生命攸關(guān),太醫(yī)們束手無策。
皇帝下令張貼榜文,征求能人前來醫(yī)治。有位老農(nóng),拿著幾株像棕櫚葉一樣的草藥,草根有顆像菱角肉的塊塊,獻(xiàn)給皇帝道:“請皇上把這根塊烘干,磨成粉,沖服并外敷。”
不久,那將官果然傷口愈合?;实垡赓p老農(nóng),可是老農(nóng)卻拒絕了。他只要求將這味草藥請?zhí)t(yī)院編入醫(yī)書,公布天下,使百姓得益。
皇帝十分感動(dòng),詢問藥名,老農(nóng)說此藥無名。皇帝問老農(nóng)姓名,老農(nóng)說自己叫白及,于是皇帝便將此藥命名為“白及”。
④根【氣味】苦,平,無毒。
【主治】癰腫惡瘡敗疽,傷陰死肌,胃中邪氣,賊風(fēng)鬼擊,痱緩不收。除白癬疥蟲。
【發(fā)明】恭曰:山野人患手足皸拆者,嚼以涂之,有效。頌曰:今醫(yī)家治金瘡不瘥及癰疽方,多用之。時(shí)珍曰:白芨性澀而收,得秋金之令,故能入肺止血,生肌治瘡也。
【附方】1.鼻衄不止:津調(diào)白芨末,涂山根上,仍以水服一錢,立止。
2.心氣疼痛:白芨、石榴皮各二錢,為末,煉蜜丸黃豆大,每服三十丸,艾醋湯下。
3.重舌鵝口:白芨末,乳汁調(diào)涂足心。
4.疔瘡腫毒:白芨末半錢,以水澄之,去水,攤于濃厚紙上貼之。
5.打跌骨折:酒調(diào)白芨末二錢服,其功不減自然銅、古銖錢也。
6.手足皸裂:白芨末水調(diào)塞之。勿犯水。
7.湯火傷灼:白芨末,油調(diào)敷之。