Oxhana的語言哲學(xué)

我總覺得在言語上,新鮮,時(shí)髦的詞語越少越好。
就比如各種梗。
事實(shí)上很多詞語比如“來!”“有、煩”這種東西呢,到底是圈里人的自娛自樂,更多時(shí)候是用來插科打諢的,如果你在正常的交談中使用,往往達(dá)不到曲徑通幽的效果,還會適得其反。
最明顯的例子就是佟大為微博底下的哲學(xué)小鬼,我是很討厭的。
很多人在運(yùn)用時(shí)髦的詞語的時(shí)候,其實(shí)并不真的明白這個詞的意思。
他們用,僅僅是因?yàn)橛X得“好”,“時(shí)髦”,“潮流”,僅僅覺得這樣說話有“成就感”,有“時(shí)代感”。
殊不知這樣就違背了語言誕生的初衷。
語言旨在清晰明確的表達(dá)自己的想法,并不是用來讓自己顯的“潮流”,或者顯得“符合時(shí)代”的。
一個最顯明的例子就是。
很多人對于“存在即合理”的誤用
這是一句高深的哲學(xué)話,是黑格爾說的。
當(dāng)然,你說的出這話,足以顯示你有一定的“內(nèi)涵”
但是用對了嗎?
我見到無數(shù)個人用這句話為社會的不合理做辯護(hù)。
這就不免貽笑大方。
黑格爾是著名的唯心主義哲學(xué)家。
存在即合理中
存在特指“自然而然的存在”
合的意思為“符合”
“理”指的是“絕對精神”,“自然理性”
整句話翻譯過來就是
“所有自然而然存在的事物,都是符合絕對精神的?!?/strong>
并不是
“所有事物的存在,一定是‘正確的’或者是‘有它存在的道理’的?!?/strong>
如果這些你都聽不懂。
ok
舉個例子
我把你的錢偷了。
你為什么要告我呢?
不是存在即合理嗎?
????
(:3っ)っ -=三[布団]
標(biāo)簽: