五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

第五節(jié) 語篇銜接需要

2021-12-06 13:01 作者:苦樂英語  | 我要投稿

英語中有時為了句子之間銜接的需要,從而使用被動結(jié)構(gòu)。

1. The Middle Eastern bazaar takes you back hundreds—even thousands—of years.

The one I am thinking of particularly is entered by a Gothic-arched gateway of aged

brick and stone.

中東集市把你帶回到幾百年前——甚至幾千年——以前。我特別想到的那個集市

要從一個用磚石砌成的哥特式的拱形門洞進(jìn)去,磚石都已年深日久。

第二句中的 “one”指代上一句中的“bazaar”,使用了語篇中的“替代”銜接手段,通

過被動結(jié)構(gòu)的運(yùn)用,不僅避免了人稱主語的出現(xiàn),而且有利于上下句的銜接。

2. “We have seen a huge increase in interest in smaller breeds,” says Daisy Okas, an

AKC spokeswoman, who attributes?the trend, in part, to Paris Hilton and other high-

profile celebs who are photographed with pint-size pooches.

“我們發(fā)現(xiàn),人們現(xiàn)在對小型犬的興趣大增。”美國養(yǎng)犬俱樂部女發(fā)言人如是說。

她認(rèn)為這一趨勢在某種程度上是由帕麗斯·希爾頓和喜歡拋頭露面的社會名流促

成的,經(jīng)常能拍到他們抱著小型犬的照片。 “who are photographed”是為了語篇

銜接需要。

3.?He?wrote also to Napier at once; and as soon as?he?could?he?went to Edinburgh to

visit him, where, as?he?was most hospitably received by him.

他還立刻給內(nèi)皮爾寫了一封信,然后他盡早地去了愛丁堡看望他,并在那里受到了

最熱情的接待。

這句使用了“指代”銜接手段,句子中的主語“he”都是指同一個人,所以最后一句需使

用被動結(jié)構(gòu)。

4. As if?she?expected their glances, and did not mind gratifying their curiosity,?she

met the eyes of several of her observers by lifting her own, showing these to be soft,

brown, and affectionate orbs, a little plaintive in their regard.?She was conducted?out

of?the gardens, and passed along the pavement till she disappeared from view.

上面幾句中的主語“she”都是指同一個人,為了做到句子之間的銜接,最后一句

使用了被動結(jié)構(gòu)。

5. She arrived on Saturday afternoon, and was received by assembled family like a

very dear friend.

她是星期六下午到的,她被當(dāng)作一個很親的朋友一樣,受到全家人的列隊歡迎。

為了銜接需要,共用一個主語,所以后面需要用被動結(jié)構(gòu)。

6. So I called myself Pip, and came to be called Pip.(同上)

我叫自己皮普,后來別人也就這么稱呼我。

7. Wondering what became of John Rabe, Chang was led to his granddaughter.

懷著對約翰雷伯近況的好奇,張女士找到了他的孫女。

因為“Chang”是“Wondering”的邏輯主語,為了使邏輯關(guān)系清楚,后面使用了被動

結(jié)構(gòu)。

8. I was shown by the waiter to what looked at first like common outhouses at the

other end of it, but they turned out to be a suite of rooms.

侍者把我領(lǐng)到院子另一端的房子那兒,初看起來像普通的附屬建筑,原來

是一套客房。

9. At the first street corner they were joined by the several men who had followed the

sheriff.

在第一個街道拐角,幾個原先跟著警長的人加入他們中間。


第五節(jié) 語篇銜接需要的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
定边县| 宁海县| 垫江县| 宁化县| 林口县| 梅州市| 德保县| 永寿县| 霸州市| 额济纳旗| 邵阳县| 马公市| 莆田市| 榆社县| 长乐市| 深泽县| 临汾市| 陵川县| 本溪市| 集贤县| 措勤县| 镇雄县| 景洪市| 林周县| 雷山县| 仁怀市| 蓬溪县| 和平县| 荆门市| 古田县| 温州市| 宁国市| 白玉县| 贵州省| 曲阳县| 海原县| 衡山县| 扶余县| 隆林| 镇宁| 庆城县|