《艾爾登法環(huán)》冷知識(shí):大多數(shù)背景音樂的歌詞是電腦隨機(jī)生成的
稍早,博士在介紹Steam最新游戲暢銷榜的時(shí)候,指出:人氣游戲《艾爾登法環(huán)(Elden Ring)》拿到了第七名。這對于一款已經(jīng)推出四個(gè)月的單機(jī)向產(chǎn)品來說,殊為不易!時(shí)至今日,仍舊有許多玩家在研究《艾爾登法環(huán)》的各種細(xì)節(jié)和彩蛋,即便你已經(jīng)通關(guān)了很多遍游戲,大概率也沒有發(fā)現(xiàn)那些隱藏的秘密。

今天,博士就想和大伙分享一個(gè)《艾爾登法環(huán)》的冷知識(shí)。游戲里的交界地壯闊瑰麗,各種強(qiáng)大的敵人極具魅力,劇情也引人入勝,只有背景音樂可能會(huì)被我們忽視。褪色者與Boss進(jìn)入戰(zhàn)斗后,往往都會(huì)有史詩般的配樂播出,偶爾在背景音樂中還能聽到拉丁文歌詞。大多數(shù)玩家應(yīng)該和我一樣,并不懂拉丁文,也不太會(huì)去琢磨這些拉丁文到底在說什么。

不過,有些懂拉丁文的玩家還是注意到了上述事情。根據(jù)外媒“Eurogamer”的最新報(bào)道,一位海外玩家“Magister Organi”在社群中分享了自己的研究成果。他表示自己是一位研究拉丁文的學(xué)生,花了很多時(shí)間去翻譯《艾爾登法環(huán)》里的拉丁文歌曲,想弄清楚歌詞的涵義,說不定和整個(gè)劇情有千絲萬縷的聯(lián)系。

一開始他的研究還挺順利的,分析的第一首游戲歌曲是蝙蝠女妖敵人所唱的“Song of Lament”,其歌詞的確是拉丁文,確實(shí)發(fā)現(xiàn)了更多的游戲背景故事;不過,隨著研究的深入,他發(fā)現(xiàn)《艾爾登法環(huán)》絕大部分的歌詞內(nèi)容根本就是在胡言亂語、胡說八道。為了求證,他專門去聯(lián)系了《艾爾登法環(huán)》團(tuán)隊(duì)的音樂制作人,確認(rèn)游戲里的大多數(shù)音樂的歌詞根本不屬于任何語言,也沒有特定的意義。

換句話來說,在《艾爾登法環(huán)》的背景音樂中,除了有限的幾首歌(比如上面提到的“Song of Lament”)之外,大多數(shù)的歌詞都不是現(xiàn)實(shí)中的語言,也沒有傳達(dá)任何故事劇情。據(jù)悉,這些莫名其妙的歌詞是利用電腦隨機(jī)生成的內(nèi)容,然后通過相關(guān)技術(shù)軟件的調(diào)整,使之聽起來像是一種古代語言,神秘且?guī)Ц校?/p>
其實(shí),仔細(xì)想想,《艾爾登法環(huán)》本身就是設(shè)定在一個(gè)架空的奇幻世界觀中的游戲,我們聽不懂里面的“語言”是非常正常的事情。不過,這個(gè)冷知識(shí)應(yīng)該會(huì)讓那些通過游戲細(xì)節(jié)來推敲更多背景故事的環(huán)學(xué)家失望了!

話說回來,雖然《艾爾登法環(huán)》背景音樂里的歌詞沒有任何涵義,屬于電腦AI的“胡編亂造”,但是最終的效果還是不錯(cuò)的,玩家們都覺得這些史詩壯闊感覺的古代歌曲挺好聽,讓人印象深刻!最后值得一提的是:游戲里的配樂由諸多音樂匠人負(fù)責(zé),比如:齋藤司、北村友香、宮澤翔衣、富沢泰、工藤吉三等等,陣容豪華。而作詞者則是電腦,你沒想到吧?