【缺氧:眼冒金星】測(cè)試版450552更新公告

這次測(cè)試版更新主要有以下幾點(diǎn):
添加了火箭內(nèi)部配件,使火箭內(nèi)部與火箭存儲(chǔ)相連
添加了電池艙塊,引擎在飛行時(shí)可以產(chǎn)生電力儲(chǔ)存在電池艙塊中
Bug修復(fù)與貼圖更新等
未來(lái)測(cè)試版還會(huì)繼續(xù)更新,請(qǐng)留意

Features And Changes
特點(diǎn)和變更
?? Added new rocket Interior Fittings:
添加了火箭內(nèi)部配件:
? ? ?? Power Outlet Fitting
? ? 電源插座配件
? ? ?? Liquid Intake/Output Fittings
? ? 液體輸入/輸出配件
? ? ?? Gas Intake/Output Fittings
? ? 氣體輸入/輸出配件
? ? ?? Conveyor Receptacle/Loader Fittings
? ? 運(yùn)輸存放/裝載配件
?? Added a new Battery Module to rockets which stores excess power generated by a rocket engine or ground facilities. Provides stored power to Interior rocket Outlets
添加了一個(gè)新的火箭艙塊,可以儲(chǔ)存火箭引擎或者地面設(shè)備生成的額外電力,為火箭內(nèi)部插座提供電力
?? rocket engines now generate some power while in flight
火箭引擎在飛行期間會(huì)產(chǎn)生一些電力
?? Hooked up new Duplicant animation in the main menu
加入主菜單新的復(fù)制人動(dòng)畫(huà)
?? Hooked up incremental loading animations for the Orbital Cargo Module
加入行星軌道貨艙載貨增加的動(dòng)畫(huà)
?? Hooked up new animations for the Interplanetary Payload
加入新的行星際載貨動(dòng)畫(huà)
Audio
音頻
?? Added new sounds to main menu
主菜單添加了新的音效
?? Added sound for Trailblazer Module and Scout Lander
拓荒者艙和偵察者著陸器的音效
?? Added ambient loop to the main menu
主菜單添加了環(huán)境循環(huán)音效
Fixes
修復(fù)
?? Potential workaround for users crashing before the Klei logo. Try adding “--force-glcore” to the Launch Options in Steam (right click Oxygen Not Included -> Properties)
在Klei徽標(biāo)出來(lái)之前玩家就崩潰的潛在解決方法。嘗試在Steam的啟動(dòng)選項(xiàng)中加入“--force-glcore”(右鍵缺氧->屬性)
?? Fixed a temperature related crash which primarily happened on the frozen world with iron volcanoes
修復(fù)了主要發(fā)生在有鐵火山的冰凍世界中與溫度有關(guān)的崩潰
?? Fixed an issue where sometimes a geyser's output would transition the wrong element, which made it appear as if a different element was being emitted
修復(fù)了有時(shí)間歇泉的輸出會(huì)變成錯(cuò)誤的元素,使得它看上去好像在釋放另一種元素的問(wèn)題
?? Fix for issue preventing some colony diagnostic alert settings from save/loading correctly
修復(fù)了一些診斷警報(bào)設(shè)定保存/加載不正確的問(wèn)題
?? The new version of the Large Liquid Tank had an incorrect ID, which may have caused save/load issues. If you have a Large Liquid Tank in your save, you may need to deconstruct it and rebuild it
新版本的大型液缸貨艙有了正確地ID號(hào),之前可能會(huì)導(dǎo)致保存/加載問(wèn)題。如果你的存檔中有大型液缸貨艙,你可能需要拆了重建一個(gè)
?? The "Cargo not loaded" launch condition was showing a blank message
(修復(fù)了)“貨艙未填裝”發(fā)射條件顯示空白信息(的問(wèn)題)
?? Removed assert “tried to burn more oxidizer than was available” that is no longer valid
移除了不再有效的“嘗試燃燒比可用氧化劑更多的氧化劑”的言論
Graphics
圖像
?? Repositioned side view of Oxygen Mask
重新定位了氧氣面罩的側(cè)視
?? In progress: New effects added rocket modules to indicate when a rocket is ready to launch
仍在進(jìn)行:為火箭添加了新的效果,以指示火箭準(zhǔn)備發(fā)射
?? Visual updates to rocket engines that were ported over from the base game
更新了從本體游戲中移植來(lái)的火箭引擎的視覺(jué)效果
?? Finalized artwork for Orbital Cargo Module
最終決定了行星軌道貨艙的貼圖
?? Added a Duplicant to the Spaced Out main menu
在《眼冒金星!》主菜單中添加了一個(gè)復(fù)制人
Mods
模組
?? Worldgen: We restructured the StreamingAssets folder separating the base and Spaced Out files
世界生成:我們重組了StreamingAssets文件夾,將本體和眼冒金星的文件分離開(kāi)了
?? Worldgen: We are phasing out the pointsOfInterest list in favour of using subworldTemplateRules
世界生成:我們逐步停止使用pointsOfInterest列表,而是使用subworldTemplateRules