【卡名雜談】增殖的G

C=G=Z
?
在不同的文化交流中,譯者如同橋梁一般溝通彼此。然而,由于不同語言的文化不同,想完美傳達(dá)原文的含義并不容易。在「游戲王」卡牌中,除了效果文本外,卡名的翻譯也至關(guān)重要?!缚s談」系列,嘗試分析「游戲王」卡牌當(dāng)中一些卡名的含義,以及翻譯時可能有的考量。多為揣摩,僅供參考。
?
這一期介紹的是「增殖的G」。

日文名:増殖するG
NW版本譯名:增殖的G
英文名:Maxx "C"
繁體中文版:增殖的Z
卡片密碼:23434538
效果
這個卡名的效果1回合只能使用1次,對方回合也能發(fā)動。①:把這張卡從手卡送去墓地才能發(fā)動。這個回合,以下效果適用。●每次對方對怪獸的特殊召喚成功,自己必須從卡組抽1張。
?
「增殖的G」這張卡大家應(yīng)該都不陌生,尤其是在競技環(huán)境中,這張手坑能否成功生效甚至可以直接左右戰(zhàn)局。如果你接觸過其他版本實(shí)卡的話,會發(fā)現(xiàn)其他譯名里用的并不是G這個字母。「増殖するG」,「Maxx "C"」,「增殖的Z」,可以看到,在3種不同版本的官方譯名中,所使用的字母都不相同,這說明其中一定有什么考量。
?
觀察過這個系列卡圖的玩家應(yīng)該知道,圖中的怪獸其實(shí)就是蟑螂,也就是俗稱的“小強(qiáng)”。在日文中,蟑螂是“ゴキブリ”,其讀音的第一個音即為“G”。在英文中,蟑螂這個單詞是“cockroach”,所以卡名中取首字母“C”。繁體中文版想必也看出了其中的梗,選擇了中文拼音“zhāng láng”的第一個字母“Z”。
?
在日常生活當(dāng)中,蟑螂是一種讓人討厭的生物,動漫中也經(jīng)常會出現(xiàn)萌妹子害怕蟑螂的橋段,甚至談蟑色變。這些卡牌中也沒有直呼其名,而是用字母代替,也算是在體現(xiàn)這種梗吧。
?
不過也有漫畫家在嘗試娘化蟑螂。下圖為漫畫「ごきチャ」(譯名「蟑螂娘」)中的主角,作者るい?たまち。

目前以「XX的G」為名的卡片共有6張,等級分別為從1到6,都是地屬性昆蟲族怪獸,并且都具有響應(yīng)對方某些動作而發(fā)動的效果。設(shè)計上很貼合卡片原型,就是讓對手不能順利展開。

如果把卡圖按照等級順序排列的話,我們可以發(fā)現(xiàn),這批蟑螂越來越猖狂。從一開始躲在冰箱和櫥柜的角落,到進(jìn)攻廚房和客廳,最終已經(jīng)到了和這家主人短兵相接的程度了。這家主人也是夠慘的。

根據(jù)wiki記載,K社美國開發(fā)部部長Kevin Tewart曾坦言,「增殖的G」是為了對抗真六武眾而設(shè)計的卡片,并且可以順帶抑制一下X-劍士。如今六武眾和X-劍士已經(jīng)很少進(jìn)入競技舞臺,而「增殖的G」則仍然活躍,讓一個又一個展開型卡組擔(dān)驚受怕。

由于「增殖的G」被廣泛使用,在最近發(fā)售的20th ANNIVERSARY LEGEND COLLECTION中,還發(fā)售了20SER版本的「增殖的G」。得到這份“G”的人不僅不會害怕,反而會很高興。
這期的「卡名雜談」就到這里。感謝kihiko_彥和萌卡平臺提供的幫助。歡迎關(guān)注萌卡服務(wù)號-決斗暗網(wǎng)。
如果你有什么感興趣的譯名,歡迎在評論區(qū)留言。
?
網(wǎng)頁卡查ourocg可以在右下選擇使用的譯名版本。
游戲王查卡器則是在“我的”選項(xiàng)當(dāng)中進(jìn)行修改。
?
資料來源于NW任天堂世界游戲王區(qū)、ygowiki、萌娘百科等。
卡圖來自orenoturn、ka-nabell、shadowfox87
?
如果喜歡本系列文章,歡迎推薦給你的朋友。
B站文集:https://www.bilibili.com/read/readlist/rl32884
?
下期再見