盧本偉之圣經(jīng)(中央雙語)
你們可能不知道只用20萬贏到578萬是什么概念 我們一般只會用兩個字來形容這種人:“賭怪!” 我經(jīng)常說一句話當(dāng)年陳刀仔他能用20塊贏到3700萬,我盧本偉用20萬贏到500萬不是問題。 埋伏他一手,這個牌不能撿,這個牌不用撿,他死定了。 反手給一個超級加倍,悶聲發(fā)大財,他也超級加倍,但是不用怕,他贏不了我,五六七八九十,兩個炸,很牛逼這個牌,如果把這個k換成j我這個牌將絕殺,但是換不得。 單走一個六,傻~逼,直接把k走了,走他一張2頂他。 阿姨快點(diǎn),阿姨,阿姨你k都不要嗎?阿姨你快點(diǎn)?。“⒁虅e磨磨蹭蹭的,五六七八九十,打錯了應(yīng)該打二的。 給阿姨倒杯茶好吧,阿姨給你倒一杯卡布奇諾。 給阿姨倒一杯卡布奇諾!開始你的炸彈秀,炸他炸他。漂亮! 十七張牌你能秒我?你能秒殺我?你今天能十七張牌把盧本偉秒了,我!當(dāng)!場!把這個電腦屏幕吃掉。?。w機(jī))(沉默)(摸下巴) You may not know what it's like to win 5.78 million for 200000 We usually only use two words to describe this kind of person: "gambling monster!" I often say that when Chen daozai won 37 million yuan with 20 yuan, it's not a problem for Lu Benwei to win 5 million yuan with 200000 yuan. Ambush him. This card can't be picked up. This card can't be picked up. He's dead. Backhand to a super double, dull sound make a fortune, he is also super double, but don't be afraid, he can't win me, five six seven eight 90, two bombs, very strong this card, if this K into J my card will be killed, but can't change. Just walk a six, silly force, directly K left, walk him a piece of 2 top him. Auntie hurry up, auntie, auntie, don't you even want to? Auntie, hurry up! Don't dawdle, auntie. It's fifty-six, seventy-eight, ninety. If you make a mistake, you should call two. Pour a cup of tea for my aunt. I'll pour you a cup of cappuccino. Pour an aunt cappuccino! Start your bomb show. Blow him up. Well done! Seventeen cards you can seconds me? You can seconds me? You can seventeen cards today Lu Benwei seconds, I! When! Field! Eat up the computer screen!