你夠了,歐美華裔臉。
看了一個(gè)用AI還原迪士尼公主的作品,花木蘭那個(gè)并不像是中國(guó)傳統(tǒng)長(zhǎng)相,更像是歐美人對(duì)亞洲人的固執(zhí)且落后的認(rèn)知,是他們對(duì)亞洲人的刻板印象。倒不如說(shuō)僅特指華人,是對(duì)華人的偏見。如果你隨便拋出一個(gè)長(zhǎng)相甜美或者長(zhǎng)相歐范的女孩子的相片,他們第一印象絕對(duì)會(huì)認(rèn)為這是韓國(guó)人或者日本人。

如果你說(shuō)花木蘭動(dòng)畫電影的畫風(fēng),是模仿古代中國(guó)線描人物的畫法去畫的,那還說(shuō)得過(guò)去。上氣女主選角,以及各種歐美影視作品里出現(xiàn)的華裔形象,很多都是這樣的臉,我不感覺它樸素,我國(guó)鄉(xiāng)村真正的樸素女孩長(zhǎng)得也不這樣,人家眼睛大著呢,嘴唇也沒這么厚。
這張臉,除了顯出列強(qiáng)侵華時(shí)期清朝人的那種迂腐愚昧之外,我只覺得它妖,像女版傅滿洲。

這樣的臉,我感覺它是黃禍論在臉上的體現(xiàn),這無(wú)疑會(huì)影響到歐美人的審美,認(rèn)為亞洲女性或者亞洲男性,就應(yīng)該長(zhǎng)成這樣。現(xiàn)在有多少亞洲人生下來(lái)還長(zhǎng)成這樣。也許就是因?yàn)檫@個(gè),所以我從小到大都對(duì)花木蘭這個(gè)動(dòng)畫形象愛不起來(lái)。
花木蘭,我只喜歡它的故事和分鏡,我非常也絕對(duì)喜歡不起來(lái)它的形象。真人版花木蘭,或許片子不盡如人意,設(shè)定也不符合我們的文化,但最起碼,劉亦菲的出現(xiàn),讓人看到了不一樣的中華女性形象。不再是女版傅滿洲了。

有人說(shuō)這樣的華裔演員拿過(guò)獎(jiǎng),演技好。我不排除人家演技確實(shí)好,但是這種臉和膚色,與其說(shuō)是中日韓的臉和審美,不如說(shuō)是東南亞和拉丁美洲的臉和審美。我不是看不上他們的長(zhǎng)相,但是好萊塢電影里面,他們代表的是中國(guó),代表的是亞洲。中國(guó)長(zhǎng)得漂亮演技又好,會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的女演員男演員多得是,為什么不選?華裔里面也很少有長(zhǎng)得這么標(biāo)致的東南亞臉的演員,為什么偏要選?
我覺得這就是態(tài)度的問(wèn)題,再?zèng)]有別的。
