五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

多鄰國(guó)世界語(yǔ)新版tips and notes Family 家庭篇(中英對(duì)照)

2019-03-31 18:04 作者:汪哲咚汪  | 我要投稿

Ge-

Most words relating to the family are male by default. The suffix?-in?(female) and the prefix?ge-?(both genders) can be added to change the meaning. For example:

大多數(shù)與家庭相關(guān)的詞都是默認(rèn)為男性的。后綴-in(陰性詞綴)和前綴ge-可以和這些單詞組合來改變單詞的意思。例如:

The prefix?pra-?means long ago, in the distant past :
前綴pra-意為很久之前,遠(yuǎn)古:

Note also:

留意:

prahistorio?= prehistory(史前)
prahomo?= ancient man (古代人)


Amik(in)o, Koramik(in)o

Note that?amiko?and?amikino?are?not?equivalent to the English "boyfriend" and "girlfriend".

Amiko和amikino這兩個(gè)詞并不等同于英語(yǔ)里面的boyfriend和girlfriend

To describe a romantic relationship, we use the terms?koramiko?and?koramikino("heart-friend").

若想描述情侶關(guān)系,我們使用koramiko和koramikino(直譯過來就是談心好友)


Sia

The possessive pronoun?sia?means his own, her own, its own or their own. It always refers back to the subject.

物主代詞“sia”的意思是他自己,她自己,它自己或者他們自己。通常指代的是主語(yǔ)本身。

Li?vidas?sian?hundon.
He?sees?his?[own] dog.

他看他自己的狗

Li?vidas?lian?hundon.
He?sees?his?[someone else's] dog.

他看他(另一個(gè)人)的狗

Ili?nun estas en?sia?hejmo.?They?are now in?their?[own] home.

他們現(xiàn)在在他們自己的家

Ili?nun estas en?ilia?hejmo.?They?are now in?their?[their friends'] home.

他們現(xiàn)在在他們(他們朋友的)家

Note that?sia?is not used when the subject of the concerned clause is?mi,?ni, or?vi. In these cases use its standard possessive pronoun:

要注意,當(dāng)主語(yǔ)是mi、ni、vi的時(shí)候,我們并不是用sia來指代主語(yǔ),在這些情況下,我們使用的是基本物主代詞

Vi?havas?vian?hundon.
You?have?your?[own] dog.

你有你的狗


Kiel

Kiel?means "as" in the following kinds of sentences. Remember to add the accusative -n when?kiel?comes between two words that both function as direct objects:

在下面的句子中,Kiel的意思是“as”。當(dāng)kiel放在兩個(gè)作為直接賓語(yǔ)的詞之間時(shí),這兩個(gè)詞都要加賓格“-n”

?i traktas lin kiel fraton.
She treats him like a brother.

她待他如兄弟

Li amas sian nevinon kiel filinon.
He loves his niece like a daughter.

他愛他的侄女就像愛他女兒一樣


Kiom a?as

How old are you?
Kiom?vi a?as?
(Literally: How much you are-age?)

你幾歲了?(直譯:你年齡多少了?)? 24-jaraj,esperantisto desu

Kiom?is used with age, since age is a quantity (of years).

Kiom可以和年齡一起使用,因?yàn)槟挲g也是數(shù)量的一種

Note: An alternative way to ask someone's age is?Kiom da jaroj vi havas??(Literally "How many years do you have?") .

另一種詢問他人年齡的句子是“Kiom da jaroj vi havas?”(直譯過來就是你有多少年了?)

原文:www.duolingo.cn/skill/eo/Family/tips-and-notes

翻譯:vanilo

多鄰國(guó)世界語(yǔ)新版tips and notes Family 家庭篇(中英對(duì)照)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
顺平县| 临颍县| 辽宁省| 南昌市| 新余市| 犍为县| 郎溪县| 仁化县| 北流市| 东阿县| 六安市| 合山市| 安福县| 大冶市| 华安县| 陆河县| 苍南县| 桃江县| 双流县| 海门市| 卢湾区| 嘉荫县| 黑山县| 新源县| 新乡县| 栾城县| 邻水| 伊春市| 长乐市| 常熟市| 扎赉特旗| 桃园县| 察隅县| 桦甸市| 修文县| 兴隆县| 修武县| 嘉义县| 张家港市| 台南县| 中阳县|