《伊勢物語》(上)

第一話
從前有一個男子,方始束發(fā)加冠之年,因在奈良都春日野附近的鄉(xiāng)村中有自家的領地,所以到那地方去打獵。在這鄉(xiāng)村里,住著高貴而美貌的姐妹兩人。這男子就在墻垣的隙縫中窺看她們。想不到在這個荒涼的鄉(xiāng)村里,無依無靠似地住著這么兩個美人,他覺得奇妙,心中迷惑不解。就在自己的獵裝上割下一片布,在布上寫了一首歌,送給這兩個女子。此人穿的是信夫郡出產(chǎn)的麻布制的獵裝。歌曰:
“誰家姐妹如新綠,
使我春心亂似麻?!?/p>
年紀還很輕,而說話全是大人口氣。
那兩個女子,大概也覺得這樣地詠歌是富有趣味的吧。
從前有一首古歌:
“君心何故如麻亂,
我正為君夢想勞?!?/p>
上文的歌,是巧妙地運用這古歌的意思吟成的。
? ? 從前的文人,雖然年紀很輕,就會試行即興地表現(xiàn)風流情懷。
第二話
從前有一個男子,在那時候的奈良郡,當?shù)鼐用褚呀?jīng)遷走;這新的平安郡,家屋還沒有建設完整。有一個女子住在這新的西京。這女子的性情和容貌,都比世間一般女子優(yōu)秀。而且除了容貌美麗之外,另有一種高雅的氣品。此人似乎已有情郎,并非至今還獨身的。這男子對她有真心的愛,去訪問她,談了種種話。回去之后作何感想呢?他送了她這樣一首歌,時在三月初頭,正是春雨連綿的日子:
“不眠不坐通宵戀,
春雨連綿整日愁?!?/p>
第三話
從前有一個男子,他把一些制鹿尾菜(注)用的海藻送給他所戀慕的女子,附一首歌:
“若教能免相思苦,
枕袖臥薪亦不辭?!?/p>
這是二條皇后尚未侍奉清和天皇而還是普通身份的女子時的事。
? ? 注:日語鹿尾菜與枕袖發(fā)音相似。
第四話
從前,皇太后住在東京的五條地方。起西邊的屋子里住著一個女子。有一個男子,并非早就戀慕這女子的,只因偶然相遇,一見傾心,纏綿日久,終于情深如海了。不意那年正月初十過后,這女子忽然遷往別處去了。向人打聽,得悉了她所住的屋子。然而這是宮中,他不能隨便前往尋訪。這男子就抱著憂愁苦恨之心度送歲月。
翌年正月,梅花盛開之際,這男子想起了去年之事,便去尋訪那女子已經(jīng)遷離了的西邊的屋子,站著眺望,坐著凝視,但見環(huán)境已經(jīng)完全變更。他淌著眼淚,在荒寂的屋檐下,橫身地面上,直到?jīng)鲈挛鞒粒叵肫鹑ツ甑膽偾?,吟成詩歌如下?/p>
“月是去年月,春猶昔日春。
我身雖似舊,不是去年身。”
到了天色微明之時,吞聲飲泣地回家去。
第五話
從前有一個男子,他和住在東京的五條地方的一個女子私通。本來是未得父母許可的偷情,所以不能公然地走進門去,而是從鄉(xiāng)間孩子們踏破了的泥墻的缺口處爬進去。這地方本來不大有人看見,但次數(shù)多了,女子的父母有了風聞,便在這戀愛的通路上每夜派人值班戒備,那男子去訪,不能碰到所戀的女子,只得折回。他悲戚地詠這樣一首歌:
“但愿墻陰巡守者,
連宵瞌睡到天明?!?/p>
那女子聞知了,怨恨父母無情。但是后來,父母大約是可憐他們吧,允許他們會面了。
第六話
從前有一個男子,他和一個決不能公開結(jié)婚的女子私通,持續(xù)了好多年。這女子也并不嫌惡這男子。因此這男子終于和女子約通,在某一天黑夜里把她偷出來,相偕逃走了。他們沿著一條名叫芥川的河的岸邊走去,女的看見路旁的草上處處有露珠閃閃發(fā)光,便問男的:“那些是什么東西呢?”然而前途遼遠,而且夜已很深,因此男的便沒有答話的余裕。
這期間忽然雷聲轟響,大雨傾盆。男的看見這地方有一所荒蕪了的倉屋,不知道這里面有鬼,把女的隱藏在屋里了,自己拿著弓,背著箭壺,站到門口。他一心希望天快點亮才好。這期間鬼早已把女子一口吞食。那女子大叫一聲“啊呀!”然而這聲音被雷聲掩蓋,男的沒有聽到。
好容易雷聲停息,天色漸明。男的向倉屋中一看,不見了他所帶來的女子。他捶胸頓足地哭泣,然而毫無辦法了。于是他詠詩一首:
“問君何所似,白玉體苗條。
君音如秋露,我欲逐君消?!?/p>
說明:這是二條皇后在她的當女御的堂姐(注一)宮中當侍從時的事。這二條皇后氣品高尚,容貌美麗,因此有一個人背負了她,逃出宮去。她的哥哥堀河大臣藤原基經(jīng)及其長子國經(jīng)大納言,,那時候身份還低微,這一天進宮去,在途中聽見一個女子痛哭的聲音,便把她喚回來,一看。原來這女子是他的妹妹,便把她帶了回去。前文說有鬼,便是暗指此事。這時候這二條皇后年紀還輕,還是普通人身份(注二)。
注一:“堂妹女御”——藤原良房的女兒明子,是文德天皇的女御,清和天皇的母后。
注二:這物語是想象性的。國史大辭典中說:“在原業(yè)平看見原房欲將高子(二十二歲)送入宮中去當清和天皇(十四歲)的后室,欲設法阻攔,便和高子私通,誘她到五條宮來,出奔宮外?;?jīng)(良房之養(yǎng)子,高子之兄)等大怒,把業(yè)平的發(fā)髻剪去,驅(qū)逐到東郡。”——原注。
第七話
從前有一個男子,他在京都住不下去了,便遷居到遙遠的東國去。道經(jīng)伊勢和尾張之間的海岸時,眺望雪白的波浪,詠歌如下:
“追思往昔哀愁重,
浪去重回羨慕深?!?/p>
第八話
從前有一個男子,他認定自身在京都是個無用的人,不想再住下去,便希望到寂寥的東國去找求自己可住的土地,出門旅行去了。他在途中眺望信濃國的淺間岳上升起的煙云,詠歌如下:
“信濃山下青煙起,
遠國行人入眼愁。”
原有一兩個朋友相偕一同旅行。然而沒有一個人能充當赴東國的領路人,前途茫茫地一路行去,信步走到了三河國的一個叫作八橋的地方。
這八橋地方,河水正像蜘蛛的腳一般分流,河上架著八座板橋,因此名為八橋。水邊的樹蔭之下,有一伙人下馬坐地,嚼著乏味的干飯。水邊有美麗的燕子花迎風招展地開著。其中有一個人看見這花,說道:“我們用和歌來吟詠旅途的心情吧?!彼鸵鞯溃?/p>
“拋卻衣冠與愛侶,
遠游孤旅好凄涼?!?/p>
于是諸人心中都涌起思念京都的戀情,流下淚來。膝上的干飯被眼淚潤濕了。
自此繼續(xù)旅行,來到了駿河國。
他們向著那有名的宇津山行進。眺望前途,但見此后即將步入的山路上,樹木繁茂,天光陰暗,道路漸漸狹小,外加蔦蘿藤蔓繁生,使人不知不覺地膽怯起來,覺得這真是意想不到的窮途。
此時,對面有一個山中隱士走來,叫道:“你們?yōu)槭裁醋叩竭@深山中來?”諸人吃了一驚,仔細看看,這山中隱士原來是在京都是曾相識的。于是寫了一封信給片刻不忘的都中的戀人,托這山中隱士設法送去。
信中有歌曰:
“寂寂宇津山下路,
征夫夢也不逢人?!?/p>
仰望富士山,在這炎暑的五月中,頂上還蓋著白雪。便詠歌曰:
“富士不知時令改,
終年積雪滿山頭?!?/p>
這富士山,如果拿都中的山來比較,其大小足抵得二十個比睿山。形狀像個曬鹽的沙塚,實甚美觀。
再繼續(xù)旅行,來到武藏野和下總交界處的大河邊。大河名叫隅田川。
這男子和人們一起站立在河岸邊,回想過去,好容易來到這遙遠的地方。正在親切地共話之時,一個船夫叫道:“喂,情你們快上船吧,天已經(jīng)黑了呢!”被他一催,大家都上了船。然而大家滿懷旅愁,在拋舍了的京都中,畢竟都有難忘的人,因此各人都在心中愁嘆。
正在這時候,忽見一只白色的水鳥,在水上游來游去捕魚,這水鳥全身雪白,只有嘴和腳紅色,身體有鷸鳥那么大。在京都看不到這種鳥,因此沒有一個人知道這是什么鳥。這男子便問船夫,船夫答道:“這就是那個……那個叫作都鳥的呀?!蹦凶颖阍佋姷溃?/p>
“都鳥應知都中事,
我家愛侶今如何?”
船里的人聽了這首歌,都流下淚來。
第九話
從前有一個男子,流浪到武藏國地方,和當?shù)氐囊粋€女子發(fā)生了愛情。女子的父親說要把女兒嫁給別的男子;母親呢,一心想找求一個品性良好而身份高貴的女婿。這是因為:父親本是普普通通的人,而母親則是當時有名的藤原氏血統(tǒng)的女子。因此之故,母親希望把這個上品的從京都流浪來的男子招為女婿。她就寫了這樣一首詩歌,送給未來的女婿。這人家居住的地方,叫做入間郡吉野里:
“吉野田中雁,忠誠一片心。
也知憐上客,翹首向君鳴?!?/p>
于是未來的女婿答詩道:
“吉野忠誠雁,聲聲向我鳴。
我心非木石,永遠不忘情?!?/p>
這男子來到這遙遠的鄉(xiāng)村里,也不斷地逢到這種風流事。
第十話
從前有一個男子,旅行到了東國地方,旅途中吟一首詩,寄給京都的朋友,詩曰:
“雖隔云程路,兩情永不忘。
愿如天際月,常出自東方?!?/p>
第十一話
從前有一個男子,他偷偷地把人家的一個女兒誘拐出來,帶著她逃到了武藏野。這男子不能說是真正的盜賊,然而這畢竟是盜賊的行為,因此當?shù)氐难策壵甙阉プ×?。這男子是在把女子隱藏到草叢中以后自己逃出來才被抓住的。有幾個人不知道男子已被抓住,繼續(xù)到路上來尋找。他們說:“這原野中一定有盜賊躲著。”想把草叢燒著,以便趕他出來。隱在草中的女子聽到了,唱出一首詩歌:
“今朝請勿燒枯草,
我與情郎伏草中。”
人們聽見了歌聲,便把女子抓住,和以前抓住的男子一并拉了回去。
第十二話
從前有一個流浪到武藏野盡頭的男子,寫一封信給他從前親近的一個京都女子,信中寫道:“明言難為情,不言不放心。我好苦悶也?!毕旅媸鹈皇恰蔼毶淼溺嫛睌?shù)字。此后便音信全無了。那京都女子詠了這樣一首詩寄給他:
“既將心相許,此外復何求?
無信心悲戚,有書亦惹愁?!?/p>
男子看了這詩,覺得痛苦不堪,便詠了如下的詩:
“有信君多語,無書我如仇。
人生當此際,一死便干休?!?/p>
第十三話
從前有一個男子,無端地流浪到遙遠的陸奧國地方。這地方有一個女子,大概他認為京都的男子是可貴的吧,一直對他表示戀慕的態(tài)度,詠詩曰:
“切莫殉情死,應同蝶舞雙。
平生歡聚處,無限好風光?!?/p>
這女子不但人品粗俗,連所詠的詩歌也鄉(xiāng)氣。但這男子大概是可憐她吧,竟來到她家里,和她同衾共枕了。天還沒有亮,男子就起身要回去。女子便詠惜別的詩:
“惡雞啼夜半,催走我情郎。
待到天明后,定將水桶裝?!?/p>
但這男子不管它,過了若干時,終于回京都去了。臨行時寫一首詩送給女子:
“青松生草野,不解化人聲。
安得同車去,相將赴上京?”
但那女子不懂得詩的意義,高興得很,常常對人說:“他在想念我。”
第十四話
從前有一個男子來到奧州,和一個毫不足取的人家的女兒私通了。說也奇怪,這女子完全不像一個鄉(xiāng)下姑娘,似乎是有來歷的。他就詠詩道:
“何當潛入君心里,
窺見靈臺底奧深?!?/p>
那女子覺得這男子的人品和詩歌都無限優(yōu)美。然而此身住在這毫不足道的野蠻地方,無可奈何,謙抑為懷,不敢和詩。
第十五話
從前有一個叫做紀有常的人,曾經(jīng)侍奉三代天皇,享受過榮華的日子。但到了晚年,隨著時勢的推移和權力的變遷,漸漸不遇,零落到了比普通宮廷人員還不如的地位。他的人品優(yōu)美高尚,愛好風雅,不同凡俗。雖然生活貧困,還是懷著從前榮華時代的心情,不懂得處世之道。因此,和他常年相伴的妻子對他的愛情淡薄起來,終于出家為尼,移居到以前就當尼姑的姐姐那里去了。
這女人的性格如此。所以有常和她表面上雖然至今不曾真心地和睦相處,然而到了她要出家的時候,回想起常年的往昔,不免發(fā)生哀愁之感。他想有所表示,但因貧乏,餞別也辦不到??紤]的結(jié)果,寫了一封信給近來親近的朋友,信中寫道:“因此之故,我妻終于出家了。我連表示一點心跡也辦不到,就此送她出去,不勝遺憾之至。”末了附一首歌:
“結(jié)發(fā)共處情長久,
屈指于今四十春。”
朋友看了這封信,覺得可憐,便給他送去許多衣服和被褥,附詩歌一首如下:
“共處長年過四十,
夫人幾度感君情?”
有常大喜,詠詩道:
“羽衣應是君家物,
下賜荊妻不敢當。”
他以不勝感激之情,又加詠一首:
“秋來霜露濃如許,
感激涕零袖不干。”
第十六話
有一個長久不曾來訪的人,在櫻花盛開的時候來看花了。附近人家的女主人詠一首歌送給他:
“櫻花自昔易消散,
今朝留待偶來人?!?/p>
這來客回答她一首歌道:
“今朝過后飄香雪,
不會消融定是花?!?/p>
第十七話
從前有一個心情有些浮躁的女人,她家附近住著一個男子。這女子設想那男子是好色而善于吟詩的,想試試他的風情看。便折取一枝稍稍開過了的菊花送給他,添附一首歌道:
“白菊原來同白雪,
如今衰退泛紅暈?!?/p>
這客人和她一首歌道:
“白菊泛紅如蒙雪,
折花人袖正如花?!?/p>
第十八話
從前有一個男子,此人和在宮中任職的某貴婦人家的一個侍女相親愛。但不久兩個人就分別了。然而同在一個地方當差,所以女的每天看到這男子??墒沁@男子竟莫知莫覺,似乎不知道那女子是在這里的。女子便詠一首歌送給他:
“可憐疏隔云天遠,
注目遙看欲語難?!?/p>
男子和她一首道:
“去來倏如行云過,
只為山中有暴雨。”
這是表示懷恨。因為這女子原是一個風騷女子,有著許多情郎。
第十九話
從前有一個男子,看見一個住在大和國里的女子,寄予相思,互相訂交,成了夫婦。在同居期間,男的因為是在宮中供職的,不能常住在此,便別卻這女子,回京都去了。時在暮春三月,此人在歸途中看見柔嫩的楓樹葉紅而美,便折取一枝,添附在一首歌上,從途中托人送給這大和的女子,歌曰:
“為汝一枝親手折,
春紅凄艷似秋楓。”
此人回到了京都,這女子派使者送他一首和歌:
“何時移變成秋色?
料想君家無有春。”
第二十話
從前有一個男子和一個女子,兩人情投意合,世無倫比,一向毫無浮薄之心。但不知怎的,為了秋毫之末似的一點兒感情沖突,那女子感到夫婦生活的痛苦,決心脫離家庭。她臨行時在室中某處題了這樣的一首歌:
“出走人言心輕率,
閨房隱事有誰知?”
然后出走了。那男子看到了她遺留著的歌,怪她為什么要這樣,左思右想,無論如何也想不出其理由來。他啼啼哭哭地走到門口,向這邊望望,向那邊望望,不知道應當?shù)侥睦锶フ宜?。沒有辦法,只得回到屋里,詠了這樣一首歌,沉入深思中了:
“相望相思空自苦,
莫非怪我早離心?”
接著又詠一首歌道:
“離家是否還思我?
面影長留我眼前。”
此后這女子一直不回家來。但日久以后,大約是忍不住了吧,詠了這樣一首歌托人送來:
“久別終當思舊夢,
莫叫忘草植君心。”
那男子就回答她一首歌:
“聞道卿心栽忘草,
渾忘舊怨我心安。”
不久這女子就回來,夫婦之間的感情比以前更加深切了。但那男子詠歌道:
“恐君又將遺忘我,
比昔離居更可悲。”
那女子回答他一首歌,訴說她的苦心。歌曰:
“我欲投身云海外,
銷聲滅跡免君疑?!?/p>
不久,兩人各自另外找到了配偶,又疏遠了。
第二十一話
從前有一個女子,并無什么緣故,和男子斷絕了關系。然而還是不能忘情,詠一首歌曰:
“人雖可恨終難忘,
一半恩情一半仇?!?/p>
她把這首歌折好,放到家里。繼而又想:不知男的有否看到這歌,我原是想懲戒他一下的,便再詠一首詩曰:
“不作巫山會,神交自怡悅。
猶如島旁水,既分終當合。”
這天晚上她就回家去,和男的同衾共枕了。寢后兩人交談過去未來之事,直到天明。男的誠懇地詠一首詩:
“但愿秋宵永,千宵并一宵。
八千宵共度,別恨始全消?!?/p>
女的回答他一首歌:
“縱使千宵成一夜,
談情未了曉雞鳴?!?/p>
男的覺得這女子比以前更加可愛了,便繼續(xù)和她做夫妻。
第二十二話
從前,有一個在農(nóng)村耕作度日的人,家里有一個男孩。這男孩和鄰家一個女孩為游釣伴侶,常在井戶旁邊一起玩耍。但是隨著年齡的長大,男的和女的逐漸疏遠,相見時都覺得難為情了。然而男的決心要娶這女子,女的也傾心于這男子,父母們向他們提出別的親事,他們聽也不要聽。
有一天,男的詠了這樣一首詩送給女的:
“當年同汲井,身似井欄高。
久不與君會,井欄及我腰?!?/p>
女的和他一首詩道:
“當年初覆額,今日過肩身。
此發(fā)倩誰結(jié),除君無別人?!?/p>
后來兩人終于如意稱心地結(jié)婚了。
過了若干年月,女子的父母都死了,生計漸漸困難。女的無可如何。男的以為既然身為男子,不能和女的一起度送清苦的生活,便到各處去經(jīng)商。這期間他在河內(nèi)國得高安里地方結(jié)識了第二個戀人。
雖然如此,本來的妻子對他并不表示怨恨之色,每次總是熱心地替他準備行裝,送他出門。于是男的起了疑心:莫非這女子有了外遇,所以巴不得我出門?有一天,他裝作赴河內(nèi)去,卻躲在庭中的樹蔭里窺探情況。但見這女子濃妝艷飾,愁容滿面地站在門口向外眺望,吟唱這樣的詩句:
“立田山下終朝寂,
暗夜夫君獨自行?!?/p>
男的聽到了這樣的詩句,覺得這女子無限地可憐,此后極少到河內(nèi)去了。
有一次,他又到河內(nèi)高安里那女子的家里,但見她不像從前那樣裝扮得齊齊整整,而且沒精打采地把頭發(fā)胡亂卷起,拉長了面孔,變成一個令人討厭的女子,正在自己拿著勺子把飯盛進碗里去。男子看到了這模樣,覺得無聊之極,此后不再到她那里去了。
于是這高安里的女子向大和方面遙望,吟詩曰:
“欲向生駒山,遙望大和國。
山雨帶云來,勿隱山形跡。”
她唉聲嘆氣地等待,希望這大和男子會再來。她滿心歡喜地等待,但每次都是空歡喜。于是又吟詩曰:
“夜夜望君來,不見君形影。
徒懷空歡喜,戀戀待日暝?!?/p>
男的終于不再來訪了。
第二十三話
從前有一個男子,和一個女子住在偏僻的鄉(xiāng)間。男的說要到京都去入宮供職,向女的依依不舍地告別,出門去了。一去三年,音信全無。女的等得十分厭煩。這時候有一個人親切地來慰問她。這女子被他的誠意所感動,便同他訂約:“那么今晚我們相會吧?!钡沁@天晚上,前夫突然回來了。他敲門,叫道:“把門兒開開!”但女的不開門,詠了一首歌塞出去給他:
“坐待三年音信杳,
而今另抱琵琶眠?!?/p>
男的回答她一首詩曰:
“弓有各種弓,人有各種人。
請君愛此人,似昔我愛君?!?/p>
他想走了,女的回答他一首歌曰:
“不管他人容我否,
我心自昔只依君?!?/p>
但男的徑自回去了。女的滿懷悲慟去追他,但追不著,在清水流著的地方跌倒了。她就咬破手指,用血在那里的巖石上寫一首詩道:
“不解余心素,離家歲月遷。
留君君不住,我欲死君前?!?/p>
這女子就在那地方徒然地死去了。
第二十四話
從前有一個男子,戀慕一個女子。這女子不愿意和他同居,但并不堅決謝絕,卻用言語舉動來暗示。男的便送她一首詩曰:
“秋晨行竹菽,兩袖露滂沱。
不及孤眠夜,衣襟熱淚多?!?/p>
這風流女子回答他一首詩曰:
“我身非俗物,君豈不知情。
夜夜空來往,憐君太苦辛。”
第二十五話
從前有一個男子,戀慕一個住在五條地方的女子,然而終于不能到手。他的朋友同情他,來安慰他說:“聽說你終于不能得到那個女子,我很同情你呢?!?/p>
這男子詠一首詩來回答這朋友,詩曰:
“不料君相慰,感恩涕淚流。
流多如海岸,潮涌大唐舟。”
第二十六話
從前有一個男子,到一個女子家里只宿一夜,不再去了。女子的母親非常憤怒,等女兒早上起來盥洗的時候,走過去拿起她蓋在臉盤上的竹席子,把它丟掉了。女兒哭起來,她無一種看見哭泣著的自己的面貌反映在水盤里,就詠一首詩:
“唯我多愁思,人間無等倫。
豈知清水下,更有一愁人。”
那個不再來的男子聽到這首詩,和他一首道:
“青蛙無友誼,也解共同鳴。
照影盆中者,多半是我身?!?/p>
第二十七話
從前有一個女子,厭惡她的男子,出家而去。男的無可奈何,詠了這樣一首歌:
“山盟海誓應猶在,
何故相逢似此難?”
第二十八話
從前,皇太子的母后的宮女(注一)在櫻花賀宴上招待許多官人的時候,有一個近衛(wèi)府的官人(注二)詠了這樣一首詩:
“年年花共賞,常恨太匆匆。
今歲看花日,此情特別濃。”
注一:皇太子的母后的宮女,乃暗指清和天皇的宮女,即二條的皇后高子?!?/p>
注二:近衛(wèi)府的官人,近衛(wèi)是宮中的武官。乃暗指在原業(yè)平?!?/p>
第二十九話
從前有一個男子,詠了這樣一首歌,送給他偶然遇見過一次的女子:
“相見匆匆如短夢,
君心雖苦似長繩。”
第三十話
從前,有一個男子在宮中,經(jīng)過一個身份相當高的宮女的房間門口時,聽見這宮女在說話:
“好吧,忘記了我而專門向別人通情的男子,不久就要像草葉一般枯死在霜露之下,我也只得冷遇他了?!?/p>
她大約是有所怨恨而說這話的。這男子聽見了這話,即刻詠詩曰:
“我身無罪愆,譴責太無情。
不久君被棄,心頭忘草生?!?/p>
這宮女聽見了這首詩,覺得可憎。
第三十一話
從前有一個男子,曾經(jīng)和一個女子親切地立下盟誓,但是隔絕了好幾年。他詠一首詩曰:
“舊日恩情重,往來密如梭。
安能今返昔,歡敘似當初?!?/p>
那女子大約沒有發(fā)生什么感情吧,連答詩都沒有給他。
第三十二話
從前有一個男子,和住在攝津國菟原郡的一個女子通情,著女子察知這男子正在考慮,今后倘回京都去,大概不會再到這地方來,她就怨恨這男子無情。男的詠了這樣一首詩送給她:
“可恨情難忘,思君多苦辛。
形同石磯岸,蘆密滿潮生。”
女的回答他一首歌道:
“君心深似江灣水,
舟楫如何測得來?”
一個鄉(xiāng)下女子詠這樣的歌,是好的呢,還是壞的呢?總之是無可非難的吧。
第三十三話
從前有一個男子,詠了這樣一首詩,送給一個無情的女子,詩曰:
“欲說無由說,不言心更焦。
此時情緒惡,愁嘆到深宵。”
這是真正難于忍受而詠的詩吧。
第三十四話
從前有一個男子,由于漫不經(jīng)心,和一個所歡的女子斷絕了往來,詠了這樣一首詩送給她:
“巧結(jié)系明玉,雖寬永不松。
猶如君與我,別后必重逢?!?/p>
第三十五話
從前有一個男子,長久不去訪問所歡的女子了。這女子懷恨在心,推想他如此疏遠,大概是已經(jīng)忘記我了吧。那男子就詠了這樣一首詩送給她:
“蔓草生幽谷,連綿上頂峰。
兩情長好合,應與此相同?!?/p>
第三十六話
從前有一個男子,和一個多情女子相親愛。他看見這女子如此風騷,頗有些兒不放心,便詠了這樣一首詩送給她:
“君如牽?;?,未晚即變色。
匆為外來人,漫解裙帶結(jié)?!?/p>
那女子回答他一首詩道:
“共綰合歡帶,同心結(jié)已成。
除非君欲解,不把帶輕分?!?/p>
第三十七話
從前有一個男子,因為他所親愛的朋友紀有常到別處去,久不歸來,便詠了這樣一首詩送給他:
“久待無消息,翹盼多苦心。
世人談戀愛,恐是此心情?”
紀有?;卮鹚皇自娙缦拢?/p>
“平生無戀愛,不解此中情。
不料君相問,安能指教君?”
第三十八話
從前有一位西院天皇,他的皇女名叫崇子。
這皇女死了。舉行葬儀的晚上,住在宮邸附近的一個男子,想看看送葬的儀式,搭在一輛女車中出發(fā)了。
等候了很長的時間,靈柩的車子還不出來。這男子只是表示了哀悼之意,不想?yún)⒂^了,便準備回去。這時候,天下有名的滑稽家源至也來參觀。他看見這邊的車子是女車,便走近去,說些調(diào)笑的話。源至最愛看女人,便拿些螢火蟲投進女車中去。
車中的女子想:“螢火的光,照不見我們的姿態(tài)吧。”想把螢火蟲趕出去。這時候同乘的那個男子就詠一首詩送給源至,詩曰:
“柩車深夜出,斷送妙齡人。
可嘆燈油盡,愁聞哀哭聲?!?/p>
源至回答他一首詩曰:
“柩車行漸遠,忍聽哭號啕。
不信芳魂游,也同燈火消?!?/p>
作為天下第一的滑稽家的詩歌,未免太平凡了吧。
第三十九話
從前有一個男子,愛上了他母親使喚著的一個姑娘,一個相貌不很難看的少女。但他的母親是一個精明的人,耽心著長此下去,兩人互相思慕,也許會變成不能分離的關系,便想著把這少女遣送到別處去。她心中雖然這樣想,但是暫時不動,看看樣子再說。
這男子原是個孝順兒子,沒有反對父母的勇氣,不能阻止母親的行事。那少女是卑賤的仆役身份,當然沒有抗拒主人命令的力量。在這期間,兩人的相思愈加深切起來。于是母親連忙驅(qū)逐這少女。那男子流著血淚嘆息,沒有辦法挽留她。不久這少女被人帶出門去了。她詠了一首歌,托送她的人帶回來給那男子:
“欲知送我行何處,
淼淼淚川無盡時?!?/p>
男的看了,哭哭啼啼地詠一首歌道:
“昔時相戀無窮苦,
今日分離苦更多?!?/p>
詠罷之后便斷氣了。母親看到了,非常吃驚。她平日看這兒子不起,常常喋喋不休地罵他。想不到竟鬧出這樣的事情來。但兒子確已斷氣,母親慌張不堪,連忙求神拜佛。結(jié)果是當天傍晚斷氣,到了次日黃昏戌時才蘇醒過來。
從前的青年,如此拚著性命熱衷于戀愛。當世年長的人,也不能有這樣純潔的至情。
第四十話
從前有姐妹兩人,一人的丈夫身份低微而家道貧困;另一人則嫁了一個身份高貴而財產(chǎn)豐厚的丈夫。丈夫身份低微的那個女子,于十二月三十日,為了丈夫沒有新年穿的新衣,無可奈何,只得把舊的外衣親自漿洗。她原是很小心的,但因不慣于做這種苦工,漿的時候把這外衣的肩頭弄破了。這女子毫無辦法,只有哭泣。那個身份高貴的男子聞知此事,非??蓱z她,立刻找出一件漂亮的外衣來,送給這女子,附一首歌曰:
“一樣紫丹皆可愛,
一家姐妹本同根。”
古歌有云:“紫丹開遍武藏野,一枝可愛萬枝嬌?!彼鞘自娤氡厥歉鶕?jù)這古歌而作的。
第四十一話
從前有一個男子,他明知某女子性情風騷,卻和她相親愛。但這女子也自有其長處,并不十分令人討厭,所以這男子始終和她通情。然而因為這女子生性如此,所以他還是很不放心。但已經(jīng)結(jié)了不解之緣,總是每晚去訪。后來有兩三天,因有事故,不曾去訪,便詠了這樣一首詩送給這女子:
“君家常出入,足跡宛然留。
不悉分攜后,有人重踏否。”
他因為懷疑這女子的心,所以詠了這樣的詩送她。
第四十二話
從前有一位親王,叫做賀陽親王。這親王可憐那些當差的女子,對待她們非常和藹。因為如此,自然有許多優(yōu)秀的侍女來服侍他了。其中有一個特別引人注目的妙齡女子。男人們當然不能無動于衷。有一個最早和她通情的男子,以為這女子只有他一個情人,豈知并不如此,另有一個男子,在很久以前早已和她發(fā)生親密的關系了。這男子聞知此事,寫了一封異常痛恨的信給她,并在信中畫一只杜鵑,附一首歌道:
“杜鵑處處嬌聲囀,
可愛時多恨亦多。”
那女子欲安慰這男子,回答他這樣一首歌:
“徒有嬌聲非取媚,
請君勿怨我多啼?!?/p>
這時候正好是杜鵑啼徹的五月中。男的便也回答她一首歌道:
“但得我鄉(xiāng)聲不絕,
飛鳴處處也無妨?!?/p>
第四十三話
從前有一個男子,他替一個將赴外地任職的人置酒餞別,把這人請到他家里來。因為兩人是知己朋友,所以叫他的妻子也入座勸酒。并且送朋友一套女裝衣服。此時主人詠一首詩,寫在紙上,結(jié)在送朋友的衣服的腰帶上。詩曰:
“此日君當去,解袍為餞行。
祝君風帆順,愿我也安寧。”
第四十四話
從前有一個富裕人家的女子,是在父母的寵愛之下成長起來的。她愛慕一個男子,想把心事告訴父母,但是不便開口。這女的終于生病了。到了瀕死的時候,她才把如何戀慕的情況告訴了乳母等人。父母聽到了,流著眼淚,派人去通知那個男子。然而這女子終于死了。于是男的立刻來到女子家里,無可奈何,只有替這女子服喪。
這正是六月底盛暑的時候。晚間演奏管弦樂,以慰女子的亡魂。夜深之后,涼風漸漸吹來。許多螢火蟲乘著夜風在高空中飛行。那男子躺在席上眺望流螢,詠這樣一首詩:
“流螢云際去,傳我告仙姬:
夜界秋風爽,芳魂請早歸。”
接著又詠一首詩:
“夏日長難暮,荒居整日愁。
無端悲思涌,蹙損兩眉頭?!?/p>
第四十五話
從前有一個男子,和一個朋友非常親愛,互相懷念,一刻也不能忘記。但這朋友要到遠方去旅行了,這男子無法挽留他,只得和他道別。過了若干時候,朋友從旅途中寄一封信來,信中說道:
“不知不覺之間,相別已歷多時。足下能無相忘乎?思慕之情難堪,真乃可憐之至。原來人之性情,不論交誼何等深厚,闊別多年,勢必兩相遺忘也。”
這信中有懷恨之意。那男子便回答他一首歌:
“分攜雖久無時忘,
面影長留我眼前?!?/p>
第四十六話
從前有一個男子,戀慕一個女子,希望和她相會。但那女子一向聞知這男子常常變心,所以每次都給他冷淡的回信。后來她詠了這樣一首歌給他:
“聞道君家多粉黛,
鐘情到我我無情?!?/p>
那男子回答她一首歌道:
“粉黛雖多皆草草,
終當歸結(jié)到君身。”
第四十七話
從前有一個男子,辦了酒席替一個朋友餞行。但這朋友遲遲不來。他詠了這樣一首詩:
“盼待心焦灼,今朝我始知。
從茲訪女友,一定不延遲?!?/p>
第四十八話
從前有一個男子,看見自己的妹妹正在彈琴,容貌非常美麗,便詠詩曰:
“柔嫩如春草,青青太可憐。
它年辭繡閣,知傍阿誰邊?”
妹妹回答他一首詩道:
“將我比春草,斯言太不倫。
阿兄真可笑,信口作評論。”
第四十九話
從前有一個男子,他所認識的一個女子怨恨他,說他浮薄。他也怨恨那個女子,說她自己才是浮薄,送她一首歌道:
“浮薄女郎如有信,
百枚雞卵可堆高?!?/p>
那女子回答他一首詩道:
“朝露雖消散,尚余幾滴存。
茫茫浮世上,哪有萬全人?”
男的又送她一首歌道:
“蕩婦心情如可靠,
櫻花經(jīng)歲不零凋?!?/p>
女的再回答他一首詩道:
“若遇無情者,殷勤白費心。
猶如流水面,揮筆寫文書?!?/p>
這男女兩人互相計較浮薄,各不相讓。所詠的想必是偷情赴約期間的心情吧。
第五十話
從前有一個人在庭院里的樹木叢中種菊花。有一個男子為他詠一首詩:
“黃菊殷勤植,無秋不發(fā)花。
花雖易散落,根底永含葩?!?/p>
第五十一話
從前有一個男子,他的一個親愛的朋友,于五月五日端午節(jié)上,送他一些用菖蒲葉包成的粽子。他回敬他一只雉雞,附一首歌道:
“君采菖蒲行沼地,
我為獵雉走荒郊?!?/p>
第五十二話
從前有一個男子,想和一個女子相會,總難成功,后來好容易成功了。兩人罄談胸中的積愫,直到報曉的雞叫了。這男子便詠一首詩:
“何故雞早鳴,殘燈尚未消。
情長談不了,還道是深宵。”
第五十三話
從前有一個男子,詠一首詩送與一個無情的女子,詩曰:
“現(xiàn)世無由見,除非夢里逢。
醒來襟袖濕,疑是露華濃。”
第五十四話
從前有一個男子,日來戀慕一個女子,但終于不能到手。他就詠這樣的一首詩:
“芳情不屬我,我已早灰心。
忽憶溫柔語,希望一線存?!?/p>
第五十五話
從前有一個男子,戀慕一個女子,睡著也想她,起來也想她,終于不能忍受,詠這樣一首歌:
“我袖雖非秋草菽,
淚珠如露濕通宵。”
第五十六話
從前有一個男子,戀慕一個身份高貴的女子,秘密不敢告人。但無論如何難于接近她。他就詠一首詩,托人送給這女子。詩曰:
“片面相思久,心中隱痛深。
如蟲宿水藻,俺里自喪生?!?/p>
第五十七話
從前有一個不結(jié)人緣而好色的男子,在山城國乙訓郡的舊都長岡地方,蓋幾間屋子居住著。他的舊鄰,是某貴婦人之家,家中有十幾個侍女。這是農(nóng)村地方,有一天這男子吩咐仆人們到田間去割稻,對他們作種種指示。那些侍女看見了,故意和他開玩笑,嘲笑他道:“看呀,這個好色專家在干這種事情呢!”便成群地闖進他家里。這男子狼狽起來,逃進里面的房間里去了。其中有一個侍女詠一首歌來嘲笑他,歌曰:
“百年老屋荒涼極,
人影全無死氣沉?!?/p>
于是大家在他家里坐下來。
那男子從里面房間里回答她一首歌道:
“蓬門敗壁荒涼極,
鬼怪成群闖進來?!?/p>
侍女門對他說道:“來,請你走出來。我們幫你拾落穗去?!蹦悄凶踊卮鹚齻円皇赘璧溃?/p>
“見說饑人欲拾穗,
我當相助赴田邊。”
第五十八話
從前有一個男子,不知怎的厭惡都市生活,想從京都移居到東山去,詠了這樣一首詩:
“久厭京塵擾,今朝赴遠方。
隱身山澤里,何處有云房?”
在這時候,這男子不知考慮什么重大心事,忽然差點斷氣了。旁人連忙在他額上澆些冷水,悉心看護,好容易把他救活。他就詠一首詩:
“醍醐灌我頂,額上露珠凝。
莫是天河畔,仙槎杼水淋?!?/p>
他終于沒有死。
第五十九話
從前有一個男子,因為在宮中任職,事務繁忙,自然和他的妻子疏遠了。另有一個男子對他的妻子說:“我是真心愛你的?!彼透拥竭h方去了。
后來,這男子當了天皇的敕使,到宇佐八幡宮去。聞知這女子已經(jīng)當了接待敕使的吏目的妻子。這男子便對那吏目說:“我要請你家夫人來行酒,否則我便不飲?!蹦呛蠓驘o可奈何,只得叫他妻子捧了杯子到席上來侍酒。
這男子拿出酒肴中的一只桔子來,詠一首詩道:
“五月桔柑熟,聞香暗斷腸。
當年紅袖小,也有此濃香?!?/p>
那女子聽了這詩,深悔當時愚昧無知,輕易出走,又深感此行可恥,就入山當尼姑去了。
第六十話
從前有一個男子,到筑紫國去了,就住在那里了。
有一個女子在門簾里對另一個女子說:“此人是京中的色情家,又是有名的滑稽家呢?!边@男子聽見了,詠一首詩道:
“此地河名染,渡河必染身。
我今來此地,染作色情人。”
那女子回答他一首詩道:
“河水雖名染,染衣不染心。
君心原已染,莫怪染河深。”
第六十一話
從前有一個男子,為了宮中事務繁忙,長久不去訪晤他所通情的女子。這女子想必是不很賢惠的,被一個毫不足道的人幾句話所誘惑,逃到鄉(xiāng)下去,屈身當了他鄉(xiāng)人家的仆役。
有一次,這男子偶然到這鄉(xiāng)下人家去借宿,這女子便到故夫面前來照顧生活。此時這女子的身份降低了,像一般女傭那樣用絹帕包著長長的頭發(fā)。穿著一件織出遠山景色的青步長襖,完全是女仆打扮。
到了夜里,這男子對主人說:“日間到這里來過的那個女人,請你叫她到這里來?!敝魅俗衩羞@女人出來。男子問她:“你還記得我么?”便詠一首歌道:
“櫻花香色今何在?
剩有空枝向晚風?!?/p>
這女子覺得可恥,話也回答不出。男的問她:“為什么不回答我呢?”女子只是說:“淚水涌出,眼睛也看不見,話也……”男的又詠一首歌:
“厭棄故人逃遠國,
雖經(jīng)年月恨長存。”
便解下身上的衣服來送給她。女的不受,就此逃走了。逃到什么地方,不得而知。
第六十二話
從前有一個年級雖大而性情還是風騷的女子,她希望同一個以多情出名的男子相會,然而無法說出來。因此有一次她捏造出一種無稽的夢話,叫她的三個兒子到身邊,講給他們聽。老大和老二回答她一些不好聽的話。老三聽了這夢,答道:“這一定是即將會見美男子的前兆?!崩掀抛勇犃诉@話非常高興。
老三心中想:別的男子不足取,如果可能的話,叫她和在原中將業(yè)平相會吧。恰巧中將出來打獵,老三在路上碰到了他,便拉住他的馬頭,向他請求,說有這樣的一個愿望。中將可憐這個老女,這天晚上便到她那里去住宿。
然而此后這老女天天等候,中將竟不再來了。老女便走到中將家門前,從垣間向內(nèi)窺探。中將看見,詠一首詩道:
“百年如一歲,鶴發(fā)可憐生。
向我垂青眼,莫非有戀情?”
他立刻在馬上加鞍,表示即將出門的樣子。老女以為他要來訪了,慌慌張張地走回家去,被田間的荊棘和枳殼刺傷身體也顧不得了,茫茫然地走回家里,非常疲勞,躺倒在席上了。
中將就像老女剛才所做的一樣,站在垣外窺探,但見這老女等得心焦,唉聲嘆氣,思量只得睡覺了,卻詠一首詩道:
“席上鋪衣袖,曲肱當枕茵。
戀人難再會,今夜守孤衾。”
中將聽了這詩,覺得可憐,這天晚上便又在這老女家和她同衾。
人世常態(tài),男女之間總要仔細考慮對方的老少美丑。厭惡老丑的人也很多。這在原中將卻不講究這種差別,可見他是一個心情歡暢的人。
第六十三話
從前有一個男子和一個女子,兩人互有情書往來,然而不曾約期相會,密訴衷情。男的滿懷怨恨,不管女的情況如何,詠一首詩送給她:
“輕身如有術,愿化作清風。
吹入湘簾隙,向君訴苦衷?!?/p>
女的回答他一首詩道:
“縱使清風細,虛空觸手難。
除非經(jīng)許可,不得入湘簾?!?/p>
兩人的交往止于如此。
第六十四話
從前,某天皇時代,有一個女子,是恩寵深厚的侍女,天皇特許她穿禁色的衣服(注)。這女子是天皇母親的堂妹。有一個在殿上供職的男子,自稱姓在原的,年紀還輕,和這女子相識。因為他是個少年人,所以應許他在殿上婦女所住的房間里出入。有一次他來到這女子所住的房間里,和她相對而坐。這女子很狼狽,對他說道:“這成什么樣子呢!你這種行為,不是要彼此身敗名裂么?”那男子詠一首詩道:
“莫得同歡會,相思苦不禁。
但能常相見,萬死也甘心?!?/p>
他更無一點退避的樣子,這女子就走出殿上的房間,回到自己臥室里去了。
殿上的房間,他尚且不怕,何況臥室里,他更加無所顧忌,被人看見也不管,來得更勤了。這女子無計可施,就回到娘家去了。
這男子想道:“不怕,這樣反而方便?!北愀宇l繁地訪問女子的家鄉(xiāng)。外人聞知此事,都笑道:“世間果有這樣恬不知恥的男子。”
這男子來到女子的家鄉(xiāng),住了一晚,次日一早回到殿中,不讓早上打掃殿宇的執(zhí)事人等看見,迅速地脫下自己的鞋子,一直丟進里面,表示他昨晚在此值宿,現(xiàn)在上殿來了。
他每天扮演這樣的丑劇,卻私下考慮:不久事情暴露,恐怕自己和那個女子都要被視為無用之物而受免官處分,終于身敗名裂吧。他便向神佛祈求:“如何是好呢?請佛菩薩消除我這熱狂的心情吧!”然而心情更加熱狂起來,竟會無緣無故地涌起戀愛之情。
于是請幾個陰陽師和神巫來,叫他們舉行祓禊,求神明消除他的戀情。準備了祓禊需用的種種物品,來到加茂川上。豈知在祓禊中,痛苦反而更加增長,戀情比以前更加狂熱了。他就詠一首詩:
“求神憐憫我,剜我色情腸。
卻被神明誤,色情反更強?!?/p>
便收拾回家去了。
此時的天皇,榮姿端麗,每天早上修行,熱心念佛,聲音莊嚴清徹。那女子聽到了這聲音,私下痛哭。心念如此尊嚴的君王,她自己不能悉心侍奉,恐是前世做孽之故吧。受了那個少年的誘惑,行將身敗名裂了。
這期間,天皇聽到了這件事。這是應該處重刑的,但特地從寬,把那男子流放到附近地方。那女子的堂姐,命令她從宮中退出,把她禁閉在自己殿宇內(nèi)的庫房中,以示懲誡。這個位戀愛而消瘦了的女子,哭哭啼啼地詠一首詩:
“小蟲藏藻里,被刈自喪生。
今我亦如此,責己不尤人?!?/p>
她在禁閉中每天只是哭泣。
那男子還是忘不了她,每天晚上從流放地點偷偷地混進來,到那女子禁閉的屋子旁邊,專心一意地吹笛,并用優(yōu)美的聲音歌唱悲哀的歌曲。女子閉居在庫房里,聽到這聲音,知道是那個人,但是現(xiàn)在不能和他見面了。她不敢出聲唱歌,只是在心中默念一首詩:
“知汝關心我,坎坷多苦辛。
我身遭禁閉,半死半生存。”
那男子不得和女子相會,只得每夜到這里來,歌唱這樣的詩:
“去也徒然去,歸時空手歸。
只因貪接近,來往百千回。”
注:從前的皇宮中,有幾種顏色的衣服,只準天皇及皇族等穿著,臣下不得服用,即深紫、深紅、暗紅等,名曰禁色。
第六十五話
從前有一個男子,因為在攝津國地方有自己的領地,所以和弟兄及朋友們一起到攝津附近的難波地方去游玩。他看見洲渚近旁有許多船舶來來往往,便詠詩道:
“今朝來海岸,放眼看舟行。
各浦千帆走,形同厭世人?!?/p>
同行諸人聽了這首詩都很感動,不能再詠別的詩歌,就此回家去了。
第六十六話
從前有一個男子,為了想散心,約了幾個相好的朋友,于二月中來到和泉國游玩。在途中眺望河內(nèi)國的生駒山,但見峰巒忽隱忽現(xiàn),白云來去變化,一刻也不停頓。早晨是陰天,過午就放晴。仔細一看,春雪還積壓在樹梢,皚皚發(fā)白??戳诉@景色,同行諸人中只有一個人詠詩:
“山中花上雪,二月未消融。
恐被游人見,白云日日封?!?/p>
第六十七話
從前有一個男子,約了朋友到和泉國去旅行。途經(jīng)攝津國、住吉鄉(xiāng)、住吉浜等地方,看見風景實在美麗,便下馬步行,以便仔細欣賞。同行中有一人說:“請你為這美麗的住吉浜詠一首詩吧?!彼驮伒溃?/p>
“燕叫黃花發(fā),秋天景色優(yōu)。
此浜名住吉,春日也宜留?!?/p>
別人聽了這首秀美的詩都很感動,誰也不再詠詩了。
第六十八話
從前有一個男子,當了狩獵的敕使,來到伊勢國地方。那時候有一位皇女在伊勢神社中修行,她的母親暗中關照她說:“你必須比對待一般敕使更加熱誠地招待他。”因此這修行的皇女特別親切地對待他。
皇女早晨準備讓這敕使出門去打獵,男子利用這時機,向這修行的皇女求愛,終于訂了盟約。兩人歡聚的第二日之夜,男的對女的說:“我無論如何也要和你相聚?!迸碾m然知道此身應該謹慎,但也不能堅決地拒絕他。
然而皇女修行的殿宇內(nèi),往來人目眾多,兩人終于不能相會了。只因這男子是敕使中的主要人物,所以他的寢室離內(nèi)殿不遠,自然和女人的閨房相近。因此女的等到四周的人寢靜之后,約于夜半子時光景,悄悄地走進男子的房間里。這時候男子為了相思,不能成寐,開著們躺在席上,向門外眺望。但見朦朧的月光中,有人影出現(xiàn)。仔細一看,一個小孩站著,那女的就站在小孩后面。男的喜出望外,就引導她到自己的房間里來,從夜半十二時到三時左右,兩人共寢。這期間不曾談得一句話,女的就回去了。男的悲嘆歡會太短,依舊不能成寐。
第二日晚上,男的一早就焦灼地等候她。然而這邊不能派使者去催,只得眼巴巴地等著。到了天色將曉的時候,女的派昨天那個小孩送信來了。拆開一看,并無書信,只有一首歌:
“君來我去難分辨,
夢耶真耶不可知?!?/p>
難的看了,非常悲傷,哭哭啼啼地詠一首答歌:
“暗夜不分真或夢,
來宵重敘始能知。”
交給這小孩帶回去,自己就出門去打獵了。
他身在田野中來來去去打獵,卻心不在焉,只盼望今宵人靜過后早得歡會??墒钦娌粶惽桑阂羷莸奶?,兼任齋宮寮頭目的人,聞知狩獵的敕使駕臨,舉行通宵的宴會來招待他。他不但不得歡會,又因為敕使有預定的日程,次日非出發(fā)赴尾張國不可。于是男女兩人都偷偷地悲嘆流淚,不能再得歡會了。
天色漸明,男的正在準備出發(fā)的時候,女的派人送一只餞別的酒杯來,酒杯上寫著一首歌的前一句:
“緣淺如溪能徒涉,”
男的連忙拿起松明燒剩的炭末,在酒杯內(nèi)側(cè)續(xù)寫后一句:
? ?“超山渡海約重來。”
不久天色大明,男的就走出國境,向尾張國去了。
第六十九話
從前有一個男子,完成了狩獵敕使的任務而歸去的時候,在伊勢的大淀地方的渡口泊宿一宵。在此修行的皇女派幾個使者來招待他,其中有以前相識的那個小孩。他就托這個小孩帶回一首詩:
“漁翁刈海藻,此藻名‘相見’。
我思見伊人,欲請君指點?!?/p>
第七十話
從前有一個男子,當了天皇的敕時,到伊勢參謁到此來修行的皇女。有一個在皇女處當差的女子,經(jīng)常愛講色情話的,偷偷地寫了一首歌送給這敕使,歌曰:
“癡心欲看花都客,
神圣齋宮跳得過?!?/p>
那男的回答她一首道:
“男女相逢神不禁,
多情倩女早來臨?!?/p>