抱える と 抱く は どう違いますか。
「抱える」と「抱く」は、似たような意味合いを持つ単語(yǔ)ですが、微妙な違いがあります。
「抱える」は、何かを抱えている狀態(tài)を表します。具體的には、問(wèn)題や仕事などを抱えているという意味合いが強(qiáng)く、責(zé)任や重荷を感じている狀態(tài)を表します。一方、「抱く」は、対象を抱きしめるようなイメージで、愛(ài)情や感情、または物を抱くという意味を表します。
例えば:
彼は多くの問(wèn)題を抱えている。- "彼は多くの問(wèn)題を抱えている。" (He has a lot of problems to deal with.)
彼女は責(zé)任を抱えている。- "彼女は責(zé)任を抱えている。" (She bears a lot of responsibility.)
赤ちゃんを抱く。- "赤ちゃんを抱く。" (Hold a baby in your arms.)
彼は彼女を抱きしめた。- "彼は彼女を抱きしめた。" (He hugged his girlfriend.)
両手に荷物を抱える。- "両手に荷物を抱える。" (Hold packages in both hands.)
標(biāo)簽: