五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

《孟子·盡心章句上》

2023-01-12 09:16 作者:這青苔碧瓦堆  | 我要投稿

《盡心章句上》

譯文:

孟子說:“能殫精竭慮于如何行善,這就是了解了人的本性。了解了人的本性,就懂得了天命。保持人的本心,培養(yǎng)人的本性,這就是對待天命的方法。無論短命或長壽,我都一心一意,只管培養(yǎng)身心,等待天命,就這樣來立命安身?!?/span>

孟子說:“沒有什么不取決于天命,但順理而行,接受的便是天命;所以懂得天命的人不站在有傾覆之危的高墻下面。致力于行其正道而死的人,所受的是天命;作奸犯科而死的人,所受的不是天命?!?/span>

孟子說:“求索就能得到,放棄便會失去,這種求索有益于得到,因為所求的東西就在我自身。求索有一定的方法,能否得到卻決定于天命,這種求索無益于得到,因為所求的東西是身外之物?!?/span>

孟子說:“萬物我都具備了。反躬自問誠實無欺,便是最大的快樂。盡力按恕道辦事,便是最接近仁德的道路?!?/span>




譯文:

孟子說:“做一件事不明白為什么要做,習(xí)慣了不想想為什么習(xí)慣,一輩子隨波逐流不知去向何方,這樣的人是平庸的人?!?/span>

孟子說:“人不可以不知羞恥。從不知羞恥到知道羞恥,就可以免于羞恥了。”

孟子說:“羞恥之心對于人至關(guān)重要!搞陰謀詭計的人是不知羞恥的。不以自己不如別人為羞恥,怎么趕得上別人呢?”

孟子說:“古代的賢明君王喜歡聽取善言,不把自己的權(quán)勢放在心上。古代的賢能之士又何嘗不是這樣呢?樂于自己的學(xué)說,不把他人的權(quán)勢放在心上。所以,即使是王公貴人,如果不對他恭敬地盡到禮數(shù),也不能夠多次和他相見。相見的次數(shù)尚且不能夠多,何況要他做臣下呢?”




譯文:

孟子對宋勾踐說:“你喜歡游說各國的君主嗎?我告訴你游說的態(tài)度:別人理解也安詳自得;別人不理解也安詳自得?!?/span>

宋勾踐問:“怎樣才能做到安詳自得呢?”

孟子說:“尊崇道德,喜愛仁義,就可以安詳自得了。所以士人窮困時不失去仁義;顯達時不背離道德。窮困時不失去仁義,所 以安詳自得;顯達時不背離道德,所以老百姓不失望。古代的人,得時恩惠施于百姓;不得志時修養(yǎng)自身以顯現(xiàn)于世。窮困時獨善其身,顯達時兼善天下?!?/span>

拓展:

  • 宋勾踐:人名,姓宋,名勾踐,生平不詳。
  • 囂囂:安詳自得的樣子。



譯文:

孟子說“一定要等待有周文王那樣的人出現(xiàn)后才奮發(fā)的,是平庸的人,至于豪杰之士,即使沒有周文王那樣的人出現(xiàn),自己也能奮發(fā)有為。”

孟子說:“用韓、魏兩家的財富來增強他,如果他仍然謙虛隨和,那他就遠遠超過一般人了?!?/span>

孟子說:“役使百姓注意勞逸結(jié)合,百姓雖然疲勞,也不怨恨。為百姓求活路而殺人,那人雖被殺,也不會怨恨殺他的人。”

孟子說:“霸主的百姓歡欣鼓舞,圣王的百姓心情愉悅。百姓要被殺了,也不怨恨;給了他好處,也不覺得應(yīng)該酬謝;天天向好的方面發(fā)展,也不知道誰使他這樣。圣人經(jīng)過之處,人們潛移默化;駐足之處,春風(fēng)化雨,有如神助;上與天、下與地同時運轉(zhuǎn),難道說只是小小的補益嗎?”

拓展:

  • 韓魏之家:春秋時期時晉國的韓、魏兩家大臣。
  • 欿然:謙虛的樣子。
  • 皞皞:即“浩浩”,舒暢自得的樣子。
  • 君子:此處指君王和圣人。




譯文:

孟子說:“仁德的言語不如仁德的聲望那樣深入人心,好的政令不如好的教育那樣贏得民眾。好的政令,百姓畏服;好的教育,百姓喜愛。好的政令得到百姓的財富,好的教育得到百姓的心?!?/span>

孟子說:“人不用學(xué)習(xí)就能的,是良能;不用思考就知道的, 是良知。兩三歲的小孩子沒有不知道親愛他父母的,等到他長大, 沒有不知道尊敬他兄長的。親愛父母是仁;尊敬兄長是義。沒有 其他原因,因為這兩種品德是通行天下的?!?/span>

孟子說:“舜住在深山的時候,和木、石為伴,與鹿、豬同游,跟深山中野老村夫不同的地方極少;等到他聽到一句好的言語,看到一樁好的行為,〔便采用推行〕這種力量,好像江河決了口,洶涌澎湃,誰也阻擋不了?!?/span>

孟子說:“不做我不愿做的事情,不要我不想要的東西,這樣就行了。”




譯文:

孟子說:“人的品德、智慧、本領(lǐng)、知識,往往產(chǎn)生于災(zāi)患之中。那些受疏遠的大臣和賤妾所生的兒子,經(jīng)常操心著危難之事, 深深憂慮著禍患降臨,所以能通達事理?!?/span>

孟子說:“有侍奉君主的人,專以討得君主的歡心為喜悅;有安定國家的臣,以安定國家為喜悅;有順應(yīng)天理的人,當(dāng)他的主張能行于天下時,他才去實行;有偉大的人,端正自己,天下萬物便隨之端正?!?/span>

孟子說:“君子有三大快樂,以德服天下不在其中。父母健在, 兄弟平安,這是第一大快樂;上不愧對于天,下不愧對于人,這是第二大快樂;得到天下優(yōu)秀的人才進行教育,這是第三大快樂。 君子有三大快樂,以德服天下不在其中?!?/span>




譯文:

孟子說:“擁有廣闊的土地、眾多的人民,這是君子所想望的, 但卻不是他的快樂所在;立于天下的中央,安定天下的百姓,這是君子的快樂,但卻不是他的本性所在。君子的本性,縱使他的抱負實現(xiàn)也不會增加,縱使他窮困也不會減少,因為他的本分已 經(jīng)固定。君子的本性,仁義禮智植根于內(nèi)心,外表神色清和潤澤, 呈現(xiàn)于臉面,流溢于肩背,充實于四肢,四肢的動作,不用言語, 別人也能理解?!?/span>

拓展:

  • 睟然:清和潤澤的樣子。
  • 盎:音àng,顯現(xiàn)。




譯文:

孟子說:“伯夷躲避紂王,住到北海海濱,聽說文王興起來了,便說:‘何不歸向西伯呢!我聽說他是善于贍養(yǎng)老者的人。’

姜太公躲避紂王,住到東海海邊,聽說文王興起來了,便說:‘何不歸向西伯呢!我聽說他是善于贍養(yǎng)老者的人?!煜掠猩朴谫狆B(yǎng)老者的人,那仁人便把他那兒作為自己的歸宿了。

五畝地的宅院,在墻下栽植桑樹,婦女養(yǎng)蠶繅絲,老年人足以有絲綿衣穿了。五只母雞,兩只母豬,不要喪失它們繁殖的時機,老年人足以有肉吃了。百畝的土地,男子去耕種,八口之家足以吃飽了。

所謂西伯善于贍養(yǎng)老者,是指他制定了土地制度,教育人民栽種和畜牧,引導(dǎo)他們的妻子兒女去奉養(yǎng)自己家的老人。

五十歲,沒有絲綿衣穿便不暖和;七十歲,沒有肉吃便感到饑餓。穿不暖,吃不飽,叫作挨凍受餓。文王的百姓中沒有挨凍受餓的老人,就是這個意思。”

拓展:

  • 伯夷:子姓,墨胎氏,名允,商末孤竹國人。商紂王末期孤竹國第八任君主亞微的長子,弟亞萍、叔齊。是殷商時期契的后代。后天下宗周,伯夷、叔齊恥食周粟,餓死首陽山。
  • 西伯:即周文王。



譯文:

孟子說:“搞好耕種,減輕稅收,可以使老百姓富足。飲食有一定時候,費用有一定節(jié)制,財物便用之不盡。老百姓離開了水與火就不能夠生活,可是,當(dāng)有人黃昏夜晚敲別人的門求水與火時,沒有不給予的。為什么呢?因為水火都很充足。圣人治理天下,使百姓的糧食像水與火一樣充足。糧食像水與火一樣充足了,老百姓哪有不仁慈的呢?”

孟子說:“孔子登上東山,就覺得魯國變小了;登上泰山,就覺得整個天下都變小了。所以,觀看過大海的人,便難以被其它 水所吸引了;在圣人門下學(xué)習(xí)過的人,便難以被其它言論所吸引 了。觀看水有一定的方法,一定要觀看它壯闊的波瀾。太陽月亮 有光輝,不放過每條小縫隙;流水有規(guī)律,不把坑坑洼洼填滿不向前流;君子立志于道,不到一定的程度不能通達?!?/span>

拓展:

  • 東山:即蒙山,在今山東蒙陰縣南。
  • 容光:指能夠容納光線的小縫隙。
  • 成章:《說文》解釋:“樂竟為一章?!庇纱艘?,指事物達到 一定階段或有一定規(guī)模。




譯文:

孟子說:“雞叫便起床,孜孜不倦地行善的人,是舜一類的人物;雞叫便起床,孜孜不倦地求利的人,是盜路一類的人物。要想知道舜和路有什么區(qū)別,沒有別的,利和善的不同罷了?!?/span>

孟子說:“楊朱主張為自己,即使拔一根毫毛而有利于天下,他都不肯干。墨子主張兼愛,即便是從頭頂?shù)侥_跟都摩傷,只要是對天下有利,他都肯干。子莫則主張中道。主張中道本來是不錯的,但如果只知中道而不知道權(quán)變,那也就和執(zhí)著一點一樣了。 為什么厭惡執(zhí)著一點呢?因為它會損害真正的道,只是堅持一點而廢棄了其余很多方面?!?/span>

孟子曰:“饑者甘食,渴者甘飲。是未得飲食之正也,饑渴害之也。豈惟口腹有饑渴之害?人心亦皆有害。人能無以饑渴之害為心害,則不及人不為憂矣。”

拓展:

  • 孳孳:同“孜孜”,勤勉不懈。
  • 跖:即是盜跖。春秋末魯國人?,姬姓,展氏,名跖,又作 蹠、雄,又名柳下跖、柳展雄,在先秦古籍中被稱為“盜跖”和“桀跖”,中國民間傳說中春秋時期率領(lǐng)盜匪數(shù)千人的大盜。當(dāng)時魯國賢臣柳下惠(柳下季)之弟,為魯孝公的兒子公子展的后裔,因以展為氏。
  • 楊子:楊姓,字子居,魏國(一說秦國)人,中國戰(zhàn)國初期偉大的思想家、哲學(xué)家。楊朱主張“貴己” 、“重生”、 “人人不損一毫”的思想。是道家楊朱學(xué)派的創(chuàng)始人。在戰(zhàn)國時期,有“天下之言不歸楊則歸墨的現(xiàn)象?”,可見其學(xué)說影響之大。
  • 墨子:即墨翟,春秋末期戰(zhàn)國初期宋國人,一說魯陽人,一說滕國人。宋國貴族目夷的后裔,曾擔(dān)任宋國大夫。中國古代思想家、教育家、科學(xué)家、軍事家,墨家學(xué)派創(chuàng)始人和主要代表人物。墨子是墨家學(xué)說的創(chuàng)立者,提出了“兼愛”“非攻”“尚賢”“尚同”“天志”“明鬼”“非命”“非樂”“節(jié)葬”“節(jié)用”等觀點,以兼愛為核心,以節(jié)用、尚賢為支點,創(chuàng)立了以幾何學(xué)、物理學(xué)、光學(xué)為突出成就的一整套科學(xué)理論。墨家在先秦時期影響很大,與儒家并稱“顯學(xué)”。戰(zhàn)國時期的百家爭鳴,有“非儒即墨”之稱。
  • 子莫:戰(zhàn)國時魯國人,其事跡已不可考。有學(xué)者認為是《說苑·修文》的顓孫子莫。




譯文:

孟子說:“柳下惠不因為有大官做便改變他的操守?!?/span>

孟子說:“做事好比掘井一樣,掘到六七丈深還沒有見水,仍然只是一口廢井?!薄?/span>

孟子說:“堯、舜愛好仁德,是出于天然本性;商湯和周武王是身體力行;五霸是借來運用,以此匡正諸侯。但是,久借不還,又怎知他不會最終擁有呢?”

拓展:

  • 柳下惠:姬姓,展氏,名獲,字季禽,又有字子禽一說,魯國柳下邑人。中國古代思想家、政治家、教育家,魯國大夫展無駭之子。曾任魯國士師,掌管刑罰獄訟之事。作為遵守中國傳統(tǒng)道德的典范,其“坐懷不亂”的故事廣為傳頌。因其封地在柳下,后人尊稱其為“柳下惠”。
  • 辟:同“譬”。
  • 九軔:韌,同“用”,古代量詞,一用六尺或八尺,九例則相當(dāng)于六七丈。




譯文:

公孫丑說:“伊尹說:‘我不親近違背義禮的人,便把太甲放逐到桐邑,百姓大為高興。太甲變好了,又讓他回來,百姓也大為高興。’賢人作為臣屬,君王不好,本來就可以放逐他嗎?”

孟子說:“是伊尹那樣的想法,就可以;不是伊尹那樣的想法,就是篡奪了?!?/span>

公孫丑說:“《詩經(jīng)》說:‘不白吃飯啊!’可君子不種莊稼也 吃飯,為什么呢?”

孟子說:“君子居住在一個國家,國君用他,就會安定富足, 尊貴榮耀;學(xué)生們跟隨他,就會孝敬父母,尊敬兄長,忠誠而守信用?!话壮燥埌?!’還有誰比他的貢獻更大呢?”

王子墊問道:“士做什么事?”

孟子說:“使志行高尚?!?/span>

王子墊問:“使志行高尚指的是什么?”

孟子說:“仁和義罷了。殺死一個無罪的人,是不仁;不是自 己的東西卻去占有,是不義。居住的地方在哪里?仁便是;道路 在哪里?義便是。居于仁而行于義,大人的事便齊備了?!?/span>

拓展:

  • 公孫丑:是戰(zhàn)國時期齊國人,孟子的弟子。
  • 伊尹:己姓,伊氏,名摯,一說為空桑人,二說為有莘國,還有說法出生于伊水,史籍記載生于洛陽伊川。商朝開國元勛,杰出的政治家、思想家。聰明穎慧,勤學(xué)上進,耕作于有莘國。經(jīng)過成湯三聘之后,擔(dān)任右相,聯(lián)合仲虺輔佐商湯打敗夏桀。商朝建立后。擔(dān)任尹(相當(dāng)于秦朝時期的丞相)。
  • 《詩》曰: 引自《詩經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀》。
  • 太甲:子姓,名至。商湯嫡長孫,太丁之子,外丙和仲壬之侄,商朝第四位君主。
  • 王子墊:齊王的兒子,名墊。



譯文:

孟子說:“陳仲子,不義地把齊國交給他,他都不會接受,別人都相信他;但是他那種義也只是舍棄一筐飯一碗湯的義。人的罪過沒有比不要父兄君臣尊卑還大的。因為他有小節(jié)操,便相信他的大節(jié)操,怎么可以呢?”

桃應(yīng)問道:“舜做天子,皋陶做法官,假如舜的父親瞽瞍殺了 人,那怎么辦?”

孟子說:“把他逮起來就是了?!?/span>

桃應(yīng)問:“難道舜不阻止嗎?”

孟子說:“舜怎么能夠阻止呢?皋陶是按所受職責(zé)辦事。”

桃應(yīng)問:“那么,舜該怎么辦呢?” 孟子說:“舜把拋棄天子之位看得像拋棄破鞋子一樣。他偷偷地背負父親逃走,沿著海濱住下來,終身逍遙,快樂得把曾經(jīng)做過天子的事情忘掉?!?/span>

孟子從范邑到齊都,遠遠地望見了齊王的兒子,非常感嘆地說:“地位改變氣度,奉養(yǎng)改變體質(zhì),地位是多么重要??!他不也是人的兒子嗎?”

拓展:

  • 仲子:即陳仲,也叫陳仲子、田仲、於陵中子等,是戰(zhàn)國時著名的賢士。他是戰(zhàn)國時期齊國貴族田氏的后裔。
  • 桃應(yīng):孟子的學(xué)生。
  • 皋陶:偃姓(一說為嬴姓),皋氏,名繇,字庭堅。上古時期華夏部落首領(lǐng),“上古四圣”(堯、舜、、皋陶)之一,后世尊為“中國司法始祖”。
  • 敝屣:破鞋子。
  • 訢:同 “欣”。
  • 范:地名,故城在今山東范縣東南二十里,是魏國與齊國之間的要道。




譯文:

孟子說:“王子的住多、車馬、衣服多半與他人相同,而王子像那個樣子,是他的地位使他那樣的。何況那處在天下最廣大地位上的人呢?魯國的國君到宋國去,在宋國的城門下呼喊。守門的人說:‘這人不是我們的國君,他的聲音怎么這樣像我們的國君呢?’這沒有別的原因,他們的地位相似罷了?!?/span>

孟子說:“只是養(yǎng)活而不愛,那就如養(yǎng)豬一樣;只是愛而不恭敬,那就如養(yǎng)鳥兒養(yǎng)愛犬等畜生一樣。恭敬之心是在送出禮物之前有了的。徒具形式的恭敬,君子不可虛留?!?/span>

孟子說:“人的身體容貌是天生的,但只有圣人才能不辜負此大好天賦?!?/span>

拓展:

  • 廣居:孟子的“廣居”指仁。
  • 垤澤之門:宋國城門。
  • 食:動詞,使之食,引申為奉養(yǎng)。




譯文:

齊宣王想要縮短守孝的時間。

公孫丑說:“守孝一年,不比停下完全不守強些嗎?”

孟子說:“這好比有個人在扭他哥哥的胳膊,你卻對他說,暫且慢慢地扭吧,只要教導(dǎo)他孝順父母尊敬兄長便行了?!?/span>

? 王子有死了母親的,他的師傅為他請求守孝幾個月。

公孫丑問道:“像這樣的事,怎么樣?”

孟子答道:“這個是想要把三年的喪期守滿事實上卻做不到。即便多守孝一天也比不守孝好,是對那些沒人禁止他守孝卻不去守的人說的?!?/span>

孟子說:“君子教育人的方式有五種:有像及時雨一樣滋潤化育的;有成全品德的;有培養(yǎng)才能的;有解答疑問的;有以學(xué)識風(fēng)范感化他人使之成為私淑弟子的。這五種,就是君子教育人的 方式?!?/span>

拓展:

  • 財:通“材”。
  • 淑:通“叔”,拾取。
  • 艾:同“刈”,取。
  • “私淑艾”也就是“私淑”,意為私下拾取,指不是直接作為學(xué)生,而是自己仰慕而私下自學(xué)的。這也就是所謂“私淑弟于”的意思。



譯文:

公孫丑說:“道倒是很高很好的,但就像登天一樣,似乎高不可攀。為什么不使它成為可以攀及的因而叫人每天都去勤勉努力呢?”

孟子說:“高明的工匠不因為拙劣的工人而改變或者廢棄規(guī)矩,絕不因為拙劣的射手而改變拉弓的標(biāo)準。君子張滿了弓而不發(fā)箭,只做出要射的樣子。他恰到好處地做出樣子,有能力學(xué)習(xí) 的人便跟著他做?!?/span>

孟子說:“天下政治清明的時份,用道義隨身行事;天下政治黑暗的時候,用生命捍衛(wèi)道義。沒有聽說過犧牲道義而屈從于他人的。”

公都子說:“滕更在您門下學(xué)習(xí),似乎應(yīng)該在以禮相待之列, 可是您卻不回答他的問題,為什么呢?”

孟子說:“倚仗著自己的權(quán)勢來發(fā)問,倚仗著自己賢能來發(fā)問, 倚仗著自己年長來發(fā)問,倚仗著自己有功勞來發(fā)問,倚仗著自己是老交情來發(fā)問,都是我所不回答的。滕更有這五種中的兩種?!?/span>

拓展:

  • 彀率:拉開弓的標(biāo)準。
  • 公都子:戰(zhàn)國學(xué)者,齊人,孟子弟子。
  • 滕更:滕國國君的弟弟,曾向孟子求學(xué)。



譯文:

孟子說:“對于不應(yīng)該停止的卻停止了,那就沒有什么不可以停止。對于應(yīng)該厚待的卻薄待了,那就沒有什么不可以薄待。前進太猛的人,后退也會快?!?/span>

孟子說:“君子對于萬物,愛惜它,但談不上仁愛;對于百姓, 仁愛,但談不上親愛。親愛親人而仁愛百姓,仁愛百姓而愛惜萬 物。”

孟子說:“智者沒有什么事物不該知道,但是急于知道當(dāng)前最重要的事情;仁者沒有什么人不該愛,但是急于愛德才兼?zhèn)涞馁t人。以堯舜的智慧尚且不能夠知道一切事物,因為他們急于知道對他們最重要的事情;以堯舜的仁德尚且不能夠愛所有的人,因為他們急于愛德才兼?zhèn)涞馁t人。如果不能夠?qū)嵭性撔腥甑膯兽k禮, 卻對三個月、五個月的喪禮仔細講求;在尊長者面前大吃猛晚卻講求不要用牙齒啃于肉,這就叫做不知道什么是最重要的事物。”

拓展:

  • 緦:細麻布,這里代指服喪三個月的孝服,穿這種孝服只服喪三個月,是五種孝服中最輕的一種,如女婿為岳父母服孝就用這種。
  • 小功:服喪五個月的孝服,是五種孝服中次輕的一種,如外孫為外祖父母服孝就用這種。
  • 放飯流歠:大吃猛喝。
  • 問無齒決:問,講求;齒決,用牙齒啃,這里指用牙齒啃于肉。


《孟子·盡心章句上》的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
镇江市| 乳源| 富平县| 双鸭山市| 绵竹市| 安乡县| 玛纳斯县| 盐津县| 合川市| 当雄县| 昭觉县| 竹溪县| 通州市| 苍山县| 磴口县| 江西省| 韶关市| 青冈县| 宁化县| 孟津县| 厦门市| 临泉县| 铅山县| 招远市| 新乡市| 报价| 丹江口市| 栾城县| 靖西县| 灵寿县| 娄烦县| 双桥区| 安国市| 光山县| 大化| 香河县| 枣阳市| 上饶市| 怀来县| 平顶山市| 台中县|