大才子金圣嘆修改的《水滸傳》版本為什么沒有成為主流?
由于明清時期特殊的小說創(chuàng)作和傳播環(huán)境,四大名著的初始原文或者存在錯誤,或者在流傳過程中遺失部分內(nèi)容。后世很多文人都在流傳過程中對四大名著進(jìn)行了修改,以至于形成了各種版本的四大名著。

直到近現(xiàn)代,四大名著才以出版方式確定了主流版本。四大名著現(xiàn)在的主流版本都是被修改過的版本,比如《三國演義》的主流版本是毛宗崗修改的,《紅樓夢》的主流版本是高鶚與程偉元修改續(xù)寫的。

在四大名著的眾多版本中,現(xiàn)代主流版本的共同特點就是文學(xué)水平最高,比如毛本的《三國演義》。奇怪的是,金圣嘆修改的《水滸傳》版本公認(rèn)水平最高,卻沒有成為現(xiàn)代主流版本。這又是怎么回事呢?

四大名著的現(xiàn)代主流版本除了修改原文或流傳過程中產(chǎn)生的錯誤之外,基本上都尊重保留了小說的完整情節(jié)。高鶚更是為遺失結(jié)局的《紅樓夢》續(xù)寫了一個差強(qiáng)人意的結(jié)局,使《紅樓夢》成為完整的小說。

然而金圣嘆修改的《水滸傳》版本卻把梁山一百零八將大聚義后的故事全部刪掉了,甚至連真假宋江、李逵怒扯杏黃旗、燕青打擂這些經(jīng)典篇章都沒保留,愣把《水滸傳》變成了一部沒有合理結(jié)局的小說。

金圣嘆這種修改當(dāng)然不會被社會民間所接受,畢竟改編不是亂編,更不是閹割。雖然金圣嘆修改的《水滸傳》因為水平很高而被很多愛好者和研究者喜愛,但始終無法成為《水滸傳》的主流版本。
標(biāo)簽: