五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

[轉(zhuǎn)載][東方]Bad Apple斯洛伐克語翻唱

2023-04-15 14:06 作者:hildegarde_chr  | 我要投稿

歌詞????:

Som v prúde ?asu, ktory nikdy nespomalí,

?ahostajne ma uná?a do dia?ok bez návratu.

Srdce mi vytrhli z hrude vlny bezcitné,

?o nevidia o?i neexistuje.

Stojím na mieste a aj tak sa hybem vopred,

V ?trbinách ?asu sa prechádzam ako vietor fúka.

Nepoznám rytmus, ktorym sa riadi rotácia,

Ja som stále ja, len na tom zále?í.


Vidím hádam sen? Vidím Abyss* prázdny len?

Sú slová, ?o hovorím, iba bezvyznamny ?um?

Smútok nechcem viac cíti?, sentiment minulosti

Chcem hodi? do temnoty, zabudnú? na úlomky.

Aj keby som po?ula zará?ajúce slová,

Moje srdce sa stalo vzdialenym a mrazivym.

Ak by som pohla svetom, ak by som pohla sebou,

V?etko by sa vrátilo a na ?ierno sfarbilo.


Existuje budúcnos? pre ?loveka ako ja?

Existuje minulos? pre ?loveka ako ja?

Neviem, ?i cítim boles?. Neviem, ?i cítim smútok.

Neviem ani o sebe, neviem ani o tebe.

Nohy o?a?eli mi, chodi? u? nevládzu viac,

Tak pre?o by som mala pre niekoho prechádza??

Ak by som sa zmenila, ak by som dokázala,

Ak by som sa zakryla a na bielo sfarbila?


Som v prúde ?asu, ktory nikdy nespomalí,

?ahostajne ma uná?a do dia?ok bez návratu.

Srdce mi vytrhli z hrude vlny bezcitné,

?o nevidia o?i neexistuje.

Stojím na mieste a aj tak sa hybem vopred,

V ?trbinách ?asu sa prechádzam ako vietor fúka.

Nepoznám rytmus, ktorym sa riadi rotácia,

Ja som stále ja, len na tom zále?í.


Vidím hádam sen? Vidím Abyss prázdny len?

Sú slová, ?o hovorím, iba bezvyznamny ?um?

Smútok nechcem viac cíti?, sentiment minulosti

Chcem hodi? do temnoty, zabudnú? na úlomky.

Aj keby som po?ula zará?ajúce slová,

Moje srdce sa stalo vzdialenym a mrazivym.

Ak by som pohla svetom, ak by som pohla sebou,

V?etko by sa vrátilo a na ?ierno sfarbilo.


Ak by som pohla sebou, ak by som pohla sebou,

V?etko by som zni?ila, v?etko by som zni?ila.

Ak by som bola smutná, ak by som bola smutná,

Zmenilo by sa moje srdce zase na biele?

Rozprávam sa o tebe, rozprávam sa o sebe,

Rozprávam sa o v?etkom - pritom neviem o ni?om.

Ak by som otvorila ?a?ké vie?ka do sveta,

V?etko by som zni?ila a na ?ierno sfarbila.


Abyss* = ozna?enie Pekla, prázdna po smrti, ako to kto e?te volá. Chytila som to ozna?enie z Pandora Hearts a u? sa to akosi neodlepilo. Pri preklade mi to pri?lo vhodnej?ie(?) ako ni?ota, temnota, peklo, prázdno a iné slová. Aj tak ich tam vyu?ívam a? prive?mi.

[轉(zhuǎn)載][東方]Bad Apple斯洛伐克語翻唱的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
马边| 鄯善县| 砚山县| 洞口县| 盐津县| 大关县| 清水县| 大荔县| 上思县| 阿勒泰市| 麻栗坡县| 安岳县| 淮北市| 洪洞县| 崇左市| 通辽市| 玉树县| 江门市| 沿河| 正定县| 富锦市| 凉城县| 石林| 商城县| 兰考县| 灵山县| 武夷山市| 于田县| 古交市| 和硕县| 奉化市| 栾城县| 辽阳县| 桑日县| 永和县| 抚宁县| 高唐县| 台州市| 台北县| 定襄县| 全椒县|