燈~ともしび~(燈火/燈光)

偶然聽見這首歌,出于興趣試著翻譯一下
有些地方翻譯比較生澀
下方內(nèi)容來自網(wǎng)易云音樂,做完翻譯才發(fā)現(xiàn)這首歌在網(wǎng)易云有……
指路:sm4481613

初音未來的生日(8月31日),虹原ぺぺろんP贈送的作品。

遠ざかる燈を見つめるなら
凝視著逐漸遠去的燈火
?
靜かに消えて往く痛みのように
疼痛隨之靜靜消失
?
儚くて切なくて愛おしくて
如夢般悲傷,脆弱得令人憐愛
?
失った今でも、この炎は燃える
身旁已然陷入昏暗,燈火卻依舊在燃燒
?
御影石の片隅に刻み込んだ
花崗巖的某個角落鐫刻著
?
時の標、確かめる冷たさ
時間標記,深入骨髓的寒意
?
やがて、人の心の內(nèi)に宿った
不久后,將會寄宿于人們的心中
?
淡く香る溫もりが優(yōu)しすぎて
那淡淡的香氣如此溫暖而輕柔
?
風に乗って、土に溶けて
乘風而去,溶于大地
?
伝えたいものは
想要向你傳達的是
?
空に舞って、時間に散って
在空中起舞,隨時間消散
?
季節(jié)の間に咲いた
于季節(jié)交替時節(jié)綻放
?
遠ざかる燈を見つめるなら
凝視著逐漸遠去的燈火
?
靜かに消えて往く痛みのように
疼痛隨之靜靜消失
?
儚くて切なくて愛おしくて
如夢般悲傷,脆弱得令人憐愛
?
失った今でも、この炎は燃える
身旁已然陷入昏暗,燈火卻依舊在燃燒
?
きっとそれは、弱いもので
那一定是 十分弱小的事物
?
いつも傷ついて。
總會受到傷害
?
そしていつか、迎える朝。
然后在某天,迎來清晨
?
最後にあなたに會いたい
真想在最后再見你一面啊
?
繰り返し紡いでは、解くように
想要解開 從那不斷交織的
?
人の続けてきた螺旋の中で
從那人們不斷制造的漩渦中
?
見守れず涙する?それは罪じやない
因為無法守護而落淚?這并非是罪過
?
流れゆく言葉が、あなたへの幸せ
不斷消逝的文字,是給予你的幸福
?
何度も、何度も、ただひたすらに
無論重復多少次,多少次,只是為了這微小的幸福
?
消えそうなその聲で、ここにいるよ、と
聲音逐漸遠去消失,但即便如此,我仍在這里
?
最後で、最後で、幸せだったと
到了最后一刻,在這最后一刻,仍舊覺得十分幸福
?
一度だけ言うよ
我想對你說出最后一句話
?
『永遠にありがとう』……と
『謝謝你,永遠』……