五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【龍騰網(wǎng)】有人覺得火鍋被吹過頭了嗎?

2019-02-16 14:43 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

Does anyone else find Hot Pot to be severely overrated?

有人覺得火鍋被吹過頭了嗎?



I love a lot of food in China, but I don't get the hype behind hot pot. It always tastes exactly the same whenever I have it. I don't understand why locals get so stoked about this mediocre food. Really ticks me off when I go out with my work and they order the worst meat (stomach, liver, intestines, etc.). Everyone really talks it up, and while it's pretty good, I don't see why it's held in such high esteem. Just want to know if I'm crazy or if anyone else here shares this sentiment.

我喜歡中國的很多食物,但是我不喜歡火鍋背后的炒作。我吃火鍋的時候覺得味道都是一樣的。我不明白為什么當(dāng)?shù)厝藢@種普通的食物如此著迷。當(dāng)我出去工作的時候,他們給我點了最糟糕的肉(胃、肝、腸等),真讓我惱火。每個人都對它贊不絕口,雖然火鍋確實不錯,但我不明白為什么它會受到如此高的推崇。我就想知道是不是我瘋了,還是其他人也和我有一樣的感覺。

評論翻譯

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


marmakoide?
I think hotpot is popular because it's affordable to all, and it's a very social thing. You don't go to eat hotpot to enjoy high cuisine, you go to stuff yourself at a good price, with friends. One can pay for all without breaking the bank. I've good memories about hotpot,but it wasn't about the food, it was about good memories of being with friends enjoying each other company.
My wife loves it, and she doesn't understand all the love for pizzas.

我認為火鍋很受歡迎,因為它比較便宜,而且它是一種適用于社交的東西。你去吃火鍋不單是享受美食的,還要與朋友們一起去。不用花大價錢就可以吃得起一堆東西。我對火鍋有著美好的回憶,但這不是關(guān)于食物的,而是和朋友們一起享受彼此陪伴的美好回憶。
我妻子很喜歡火鍋,就像她不理解那些喜歡披薩的人一樣。



ShibaHook
In Australia it's $130 for two people. It's certainly not cheap. It's damn delicious though!

在澳大利亞,兩個人130美元。這當(dāng)然不便宜。雖然它非常好吃!

CalvinTjai2K?
Try Hai Di Lao, that stuff has top quality service (sometimes a bit overdone with every worker smiling, bowing and offering to help you) and pretty good quality food.
Though its not the cheapest :).

試試海底撈吧,那里有一流的服務(wù)(有時每個員工都面帶微笑、鞠躬、主動幫助你,這有點過頭了),還有相當(dāng)優(yōu)質(zhì)的食物。雖然它不是最便宜的。



brontojemUnited States
I fucking love Haidilao. I am back in the states, and I miss it so much.

我TM愛死海底撈了,我回到了美國,非常想念海底撈。

CoherentPanda?
Haidilao is in the States, too, if you live on the west coast.

如果你住在西海岸,那里也有海底撈。



oolongvanilla?
I echo the others who say it's the social aspect and the price that makes it good. If you go out for a table full of stir-fried dishes with rice, you end up spending a lot more and getting a lot less.
Not all hot pots are created equal, though. Those cheap ones where everyone's eating from the same yinyang-shaped pot with a bunch of vegetables stored in big fridges are pretty awful. I also hate restaurants where you have to check what you want off a list without seeing the quality or quantity first.
I've been to hot pots with unique soup bases that were pretty good, with options like black pepper steak, curry, and Thai-style tom yum.
I also like buffet hot pots where everyone has their own miniature pot - There's a great all-you-can-eat chain in Xinjiang called Hot Pot Hot (火焰山) that has so many choices - You don't even need to eat the hot pot, as they have a lot of other stuff like barbecue, cold salads, stir-fried dishes, desserts, dim sum, and more.
There are also the "conveyer belt" mini hot pot restaurants (轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)火鍋) where you sit on a bar stool with your own pot and grab whatever vegetables or meats you like as they circle around, just like those Japanese sushi restaurants. That's a lot of fun.

我同意火鍋社交方面的作用和實惠的價格。如果你出去吃一桌炒菜,你會花更多的錢得到的卻更少。
不過,并非所有的火鍋都是一樣的。在那些便宜的地方,每個人都在同一個陰陽鍋里吃,蔬菜是放在大冰箱里的,真是太可怕了。還有,你必須在沒有看到質(zhì)量或數(shù)量的情況下,從菜單上挑選你想要的東西,這點我也很討厭。

我吃過獨特湯底的火鍋,味道很不錯,有黑胡椒牛排、咖喱和泰式酸辣湯。
我也喜歡自助火鍋,每個人都有自己的小鍋, 新疆有一個很棒的連鎖火鍋(火焰山), 有很多的選擇, 你甚至不需要吃火鍋, 因為他們有很多其他東西像燒烤,冷沙拉,炒菜,甜點,點心,等等。
還有“傳送帶”迷你火鍋店(轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)火鍋),你拿著你自己的鍋坐在凳子上,你喜歡什么蔬菜和肉就自己夾,因為它們一直是轉(zhuǎn)動的,就像那些日本壽司餐廳一樣。



balthisarUnited States?
Depends where. Nanjing: mediocre in most places. Chongqing: some duds, but mostly awesome.

取決于是哪里的火鍋。南京的大部分都不行。重慶的一些不行不過大部分都很不錯。

HautamakiCanada?
I share your feelings on this almost to the letter but I know we're definitely in the minority. The only other person I know who thinks hot pot is nothing but a bunch of meat and veggies boiled in the same broth is my dad. My wife can eat it 5 times a week, and all my friends think it's a good example of good Chinese cuisine at the least.

我和LZ的感覺一樣,但我知道我們肯定是少數(shù)人。我認識的唯一一個認為火鍋就是一堆肉和蔬菜在同一個肉湯里煮的人就是我爸。我妻子每周可以吃五次火鍋,我所有的朋友都認為火鍋是很好的中國食物。



travelwithtbone?
I love hotpot. The problem is prices for good hotpot have really gone up in the last few years so it’s become a more expensive outing for food

我喜歡火鍋。問題是,好的火鍋在過去的幾年里確實漲價了,所以它變成了一種更昂貴的食物。

PackBacker403Canada?
I love hotpot, but I prefer sour fish (spicy, sour fish soup with rice noodles and fermented veggies).

我喜歡火鍋,但我更喜歡酸辣魚(酸辣魚湯配米粉和酸菜)。

MattDavis5?
Firstly, the organs, while disgusting, hold the most nutrition. Duck liver and duck blood are the 2 wild things I've tried in China, and they're actually not bad.
Secondly, I'll attempt to answer your question. I think Chinese love hot pot because to them it's national identity. They ask the same thing of expats why do we love greasy pizza doused in a mountain of cheese? Even when it tastes like shit, some will still stand by pizza.

首先,內(nèi)臟雖然惡心,但含有最多的營養(yǎng)。鴨肝和鴨血是我在中國嘗試過的兩種瘋狂的東西,但它們其實還不錯。
其次,我會試著回答你的問題。我認為中國人喜歡吃火鍋,因為對他們來說這是民族認同。他們問外國人同樣的問題,為什么我們喜歡蘸滿奶酪的油膩披薩?即使吃起來很糟糕,一些人仍然會支持披薩。



AliveOcean?
I agree. And I think it's disgusting when they put all the veggies inside the soup after the meat, with all the meat "foam" still floating around. Or when I put my favorite stuff on my side in the soup only to find someone else took it. Highly disrespectful!

我同意。我覺得他們把所有的肉放在湯里,再放蔬菜,然而肉的“泡沫”還漂浮在湯上面,這很惡心?;蛘弋?dāng)我把我最喜歡的東西放在我前面的湯里,卻發(fā)現(xiàn)別人夾走了,這非常不尊重!


【龍騰網(wǎng)】有人覺得火鍋被吹過頭了嗎?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
巴彦淖尔市| 鄢陵县| 醴陵市| 玛沁县| 南通市| 枣强县| 祁连县| 潜山县| 海原县| 塘沽区| 航空| 江川县| 三穗县| 邛崃市| 永城市| 缙云县| 金门县| 屏南县| 桓台县| 新安县| 监利县| 宿州市| 万年县| 长岛县| 青田县| 寿光市| 萍乡市| 桐乡市| 石家庄市| 遂宁市| 阿拉善盟| 乡城县| 封丘县| 沿河| 安徽省| 金华市| 河西区| 贡山| 泰宁县| 凌海市| 郑州市|