中文里用斜杠“/”表示“或者”是正確的嗎?
使用斜杠 "/" 表示 "或者" 在中文中是一種常見的做法,但在不同的語境和領(lǐng)域中可能會(huì)有不同的用法。在一些情況下,使用斜杠 "/" 可能會(huì)被視為不夠規(guī)范或不合適。因此,在使用斜杠 "/" 表示 "或者" 時(shí),需要考慮語境和領(lǐng)域的影響。
一般來說,斜杠 "/" 表示 "或者" 可以用于列舉可選項(xiàng)、表達(dá)選擇或表示同義詞。例如,我們可以說 "明天我可以去看電影/逛街/吃飯" 來表示明天有三個(gè)可選項(xiàng)。這種用法在口語和非正式的書面語中非常常見。

然而,在不同的領(lǐng)域中,使用斜杠 "/" 的做法可能并不統(tǒng)一。例如,在計(jì)算機(jī)科學(xué)和工程學(xué)領(lǐng)域中,斜杠 "/" 通常用于表示路徑或目錄結(jié)構(gòu)。在這些領(lǐng)域中,使用豎線符號(hào) " | " 表示或邏輯運(yùn)算符更加常見。因此,對(duì)于計(jì)算機(jī)科學(xué)或工程學(xué)的文本,使用斜杠 "/" 可能會(huì)被視為不合適或者不規(guī)范。
此外,在一些領(lǐng)域中,使用規(guī)范化的語言和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)更為重要。在這些領(lǐng)域中,使用斜杠 "/" 表示 "或者" 可能會(huì)被視為不夠正式或不合適。例如,在法律和政治科學(xué)領(lǐng)域,通常使用類似于 "或者" 的術(shù)語來表示概念。在這些領(lǐng)域中,使用斜杠 "/" 可能會(huì)被視為缺乏精確性或者規(guī)范性。
在英語中,斜杠 "/" 也可以用于表示 "或者",特別是在口語或非正式的場合。例如,“Do you prefer coffee/tea?” 就是一種常見的表達(dá)方式。但在正式的文學(xué)作品或官方文件中,通常會(huì)使用更規(guī)范的語言和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)來表達(dá)選擇或者替代詞,例如 "either...or" 或 "and/or"。因此,在英語中,斜杠 "/" 表示 "或者" 的用法也需要根據(jù)不同的語境和領(lǐng)域來考慮。
總之,使用斜杠 "/" 表示 "或者" 在中文中是一種常見的做法,但在不同的語境和領(lǐng)域中可能會(huì)有不同的用法。
在選擇是否使用斜杠 "/" 時(shí),需要考慮語境和領(lǐng)域的影響。對(duì)于特定的場合,需要根據(jù)實(shí)際情況來選擇適當(dāng)?shù)姆?hào)。
原文相關(guān):
https://z197.com/blog/use-slashes-chinese.html