【TED演講稿】奧運冠軍克服恐懼的思維方式
TED演講者:Allyson Felix / 艾麗森 · 菲利克斯
演講標題:An Olympic champion's mindset for overcoming fear / 奧運冠軍克服恐懼的思維方式
內容概要:Getting pregnant as a track and field athlete is often called the "kiss of death" -- a sign your athletic career will soon end. Olympic champion, entrepreneur and proud mother Allyson Felix thinks it shouldn't be that way. She tells the story of starting a family while fighting to change her former sponsor's maternity policy -- and paving the way for others to get greater protection and more support. Her message is a testament to the power of believing in and advocating for yourself. "You don't have to be an Olympian to create change for yourself and others," she says. "Each of us can bet on ourselves."
作為田徑運動員,懷孕通常被稱為“死亡之吻” —— 標志著你的運動生涯即將結束。奧運冠軍、創(chuàng)業(yè)者以及自豪的母親艾麗森 · 菲利克斯(Allyson Felix)認為事情不應該是這樣。她講述了在為改變其前贊助商的產假政策而斗爭的同時組建有孩子的家庭的故事——并為其他人能獲得更大保護和更多支持鋪路和創(chuàng)造條件。她向我們證明了相信自己并為堅持自我的力量。她說:“你不必成為一名奧運選手來為自己和他人創(chuàng)造改變。”“我們每個人都可以相信和依靠自己。"
*******************************************
【1】One of the scariest moments of my career started on a dark October morning in 2018.
我生涯中最可怕的時刻之一 起始于 2018 年 10 月 一個漆黑的早晨。
【2】I'm a professional athlete, and my training schedule can be a lot.
我是一名職業(yè)運動員, 我的訓練時間表內容很多。
【3】Six days a week, five hours a day.
每周六天,每天五小時。
【4】It's intense.
這很密集。
【5】Still, I never train that early.
即便如此,我從沒這么早訓練過。
【6】But on this day, a special type of fear brought me out at 4am before the sun.
但這一天, 一種特別的恐懼讓我在 早上 4 點、日出之前便出了門。
【7】A fear that someone might discover a secret I'd been keeping.
恐懼可能有人會發(fā)現 一個我一直掩藏的秘密。
【8】I was six months pregnant.
我懷孕六個月了。
【9】I was pregnant, and I was scared enough to train in the dark so that no one would see the life that was growing inside of me.
我因為懷孕怕得只能在黑暗中訓練, 才不會有人看到 我身體里逐漸成長的生命。
【10】I feared that if a fan or someone posted a photo, that my sponsor would immediately change their mind about wanting to work with me.
我恐懼如果粉絲或某人拍照發(fā)文, 我的贊助商會立即改變主意, 不愿和我合作。
【11】I feared that I would be forced to choose between motherhood and being a competitive athlete.
我恐懼我會必須選擇要當一名母親 還是一名競技體育運動員。
【12】I feared that the career I worked so hard to build would disappear just like that.
我恐懼我費盡心力建立的生涯 會毀于一旦。
【13】You think I'm exaggerating, right?
你們覺得我誇大了,對吧?
【14】How could a six-time Olympic champion, a 16-time world champion, a world record holder, possibly think that her career might be over by doing something as natural as having a baby?
怎么可能一位 6 度奧運冠軍、 16 次世界冠軍、 世界紀錄保持人 會覺得她的生涯有可能因為 懷孕這么自然的事而結束?
【15】Well, I'm not exaggerating.
嗯,我沒有誇大。
【16】Getting pregnant in track and field has been called the "kiss of death."
在田徑界中懷孕 被稱作「死亡之吻」。
【17】And it comes with a lot of fear, just like for women in many professions.
它伴隨著許多恐懼而來, 就像許多職業(yè)的女性一樣。
【18】I have been watching women that I respect and teammates of mine hide pregnancies since I was 19 years old.
我一直看到我尊敬的女性 和我的隊友掩藏懷孕的事, 從我 19 歲時開始。
【19】I've seen women have to make gut-wrenching decisions like deciding whether to recover their health or return to the sport.
我看到女性必須做出痛苦的抉澤, 像是決定要恢復健康 還是回歸這項運動,
【20】Deciding whether to stay in the hospital with a sick child or go to a race so that they don't receive a further pay reduction.
決定要在醫(yī)院陪伴生病的孩子 還是去參加比賽, 去參賽才不會使收入進一步被削減。
【21】I know what some of you might be thinking.
我知道你們有些人可能在想什么。
【22】We all choose to get pregnant, right?
我們都是自己選擇懷孕的,對吧?
【23】If a sponsor doesn't want to pay an athlete who's not out on the track winning, that's just part of the deal, right?
如果贊助商不想付錢給運動員, 因為她沒有在跑道上贏得勝利, 那不過是合約的一部分,對吧?
【24】Well, I think the deal's rigged.
嗯,我認為合約是不公正的。
【25】I think that companies want to have it both ways.
我認為企業(yè)想要魚與熊掌兼得。
【26】And I think it's time we change.
我也認為是時候改變了。
【27】Sports companies love to tell women that they can have it all.
運動企業(yè)喜歡告訴女性 她們可以擁有一切。
【28】They can do it all, they can be it all.
她們完全能做到,能成為運動員。
【29】We've all seen those inspirational ads.
我們都看過這種鼓舞人心的廣告。
【30】I remember meeting with Nike leadership in 2010, and they told me about an initiative they sponsored called the Girl Effect.
我記得 2010 年 和耐吉領導層會面時, 他們告訴我他們贊助了 一項叫「女孩效應」的倡議。
【31】They promoted adolescent girls as the key to improving societies around the globe.
他們支持青春期的女孩,視之為改善世界各地社會的關鍵。
【32】They said they believed in women and girls.
他們說他們對女人和女孩有信心。
【33】And if I joined Nike, I could empower them.
而如果我加入耐吉, 就能讓他們更有力。
【34】And I believed that.
我相信了。
【35】But guess what?
但猜猜發(fā)生什么?
【36】Girls come from somewhere.
女孩從某個地方來了。
【37】And women having babies during childrearing years is something that should be celebrated, not punished.
女性在適合生兒育女的時期懷孕 應該受到慶祝而非懲罰。
【38】It should be a part of a normal, thriving, professional, athletic career.
這本該是一名正常的、成長的、 職業(yè)的、運動員的生涯。
【39】And women in all fields should never feel the need to hide a pregnancy, at 4am, in the dark, so that they won't be photographed doing that thing that they love.
所有領域的女性都不該覺得她們需要 在早上 4 點的黑暗中 掩藏懷孕的事, 以免在從事她們喜愛的事時被拍照。
【40】Thank you.
謝謝你們。
【41】Remember how scared I told you I was when I was on the track that day?
記得我說我那天 在跑道上時有多害怕嗎?
【42】My mind was racing with the consequences of my decision to start a family.
我想著開始家庭生活的各種后果,
【43】I had already been going through a difficult renegotiation period with Nike, and they were already offering me 70 percent less than what I had previously been making.
我已經跟耐吉經過 一段艱難的重新談判, 他們要支付給我的減少了 70% , 比起我以前所獲得的。
【44】And that was even before they knew about the baby.
那甚至是在他們知道我有孩子之前。
【45】Don't even get me started with the ageism that is embedded in the capitalist dream.
我甚至還沒受到資本主義 根深蒂固的年齡歧視。
【46】So when I told them about my pregnancy, I asked for a clause in the contract that specified they wouldn't reduce my pay within 12 months of giving birth.
所以當我向知他們我的身孕, 我要求執(zhí)行合約中的一項條款, 其明確指出他們不會減少我的收入, 只要我在 12 個月內分娩。
【47】They said yes.
他們同意了。
【48】But -- you knew there was going to be a "but", right?
但是 你們知道 永遠都有「但是」,對吧?
【49】But it was only a yes for me.
但那個同意僅限于我。
【50】They weren't ready to offer that same protection for all female athletes.
他們沒有準備要給予 所有女性運動員相同的保障,
【51】They weren't ready to set the precedent.
他們還沒有準備要開創(chuàng)先例。
【52】A couple of days later, my agent called me.
幾天之后,我的經紀人打電話給我。
【53】Nike wanted to use me in a commercial for the Women's World Cup.
耐吉想要把我放在 女子足球世界杯的廣告上。
【54】I couldn't believe it.
我難以置信。
【55】Nike wanted to use me to tell women and girls that they could do anything, even though the contract before me said the exact opposite.
耐吉想要用我來告訴女人和女孩 她們可以辦到任何事, 即便這跟我面前的合約完全相反。
【56】I knew what I had to do.
我知道我需要做什么。
【57】I knew I had to leave.
我知道我必須離開。
【58】I knew I was afraid, but I did it anyways.
我知道我會害怕, 但我還是做了。
【59】I wrote an op-ed in "The New York Times"
我寫了一篇《紐約時報》專欄,
【60】calling out Nike's maternity policy, and I wasn't the only one.
批評了耐吉的懷孕政策, 而我不是唯一一人。
【61】My teammates and I, we helped turn the tide.
我的隊友和我?guī)兔εまD了情勢。
【62】Now, Nike offers eighteen months maternity protection and other sponsors - And other sponsors like Altra, Nuun, Brooks and Burton, they came forward and they announced their new guarantees for female athletes who start families while being sponsored.
現在耐吉提供 18 個月的身孕保障, 而其他贊助商…… 而其他贊助商,例如 Altra 、 Nuun 、 Brooks 、 Burton , 他們也往前邁進, 公布對女性運動員的新保障, 讓她們在有家庭時仍能受到贊助。
【63】Too late for me, but amazing for the women coming up now.
對我而言太遲了, 但對現在出來的女性非常好。
【64】I didn't resign with Nike, and I'm here to tell the tale.
我沒有與耐吉續(xù)約, 我在這里陳述事情的始末。
【65】But more than that, I'm here to tell you that you can do it, too.
但不只這樣, 我在這里還要告訴你們, 你們也做得到。
【66】Once you find the courage to believe in yourself, your own worth, your own values, it gets easier.
一旦你找到勇氣去相信自己、 自己的價值、自己的價值觀, 事情就會變簡單。
【67】It's when you take a stand that you start to understand how to overcome that fear and how to make a change for yourself and sometimes for others.
在你起身反抗時, 你開始了解如何克服恐懼, 如何為自己帶來改變, 有時也為了他人。
【68】I went on to find a new sponsor in the female-led, female-focused Athleta, and they helped me - And they helped me challenge the International Olympic Committee's childcare policy.
我去尋找新的贊助商, 找到了由女性領導、 專注于女性的阿仕利塔, 他們幫助我…… 他們幫助我挑戰(zhàn) 國際奧林匹克委員會的育兒政策。
【69】Together, we raised 200,000 dollars for female athletes to be able to afford childcare when they go to races.
我們一起募集了新臺幣 600 萬元 讓女性運動員負擔得起 她們比賽時的育兒費用。
【70】Because women have babies, and these children don't disappear when the races begin.
因為女性會有孩子, 這些孩子不會在比賽開始時消失。
【71】I made it back to the Olympics two years after giving birth.
我分娩后兩年回到了奧運,
【72】I won a gold and a bronze.
我贏得一金一銅。
【73】And I became the most decorated American track and field athlete of all time.
我成了美國有史以來 最有成就的田徑運動員。
【74】All while my daughter was watching.
我的女兒當時正看著這一切。
【75】Audience: Aww.
觀眾:噢嗚
【76】AF: I was running for so much more than for medals or for a time on the track.
艾:我不僅僅為了獎牌 或在跑道上的時光而跑。
【77】I was running as a representation for women and for mothers and for anybody who had been told that their story was over.
我跑是代表著女性和母親, 代表著任何被告知 他們的故事已經結束的人。
【78】I remember crossing that line in Tokyo and having such a sense of fulfillment.
我記得在東京沖過終點線, 還有那種成就感。
【79】I looked down at my feet and for the first time in my entire career, I wasn't wearing Adidas, I wasn't wearing Nike.
我低頭看向我的腳, 那是我整個生涯中第一次, 我沒穿愛迪達, 我沒穿耐吉,
【80】I was wearing Saysh, the women's footwear brand that I founded, designed for and by women, when I was left without a footwear sponsor.
我穿 Saysh , 那是我創(chuàng)立的女性鞋類品牌, 為了女性、也由女性所設計, 那時我沒有鞋類贊助商。
【81】Because I was tired of not being valued or able to show up fully as myself.
因為我受夠了價值被看低 或無法完全展現自己。
【82】I learned that my voice has power, and when I bet on myself, change is possible.
我發(fā)現我的發(fā)聲是有力量的, 而且當我相信自己, 改變就是可行的。
【83】During the pandemic, we all saw what happens when that thin line between our professional and personal lives permanently blurs.
在疫情期間,我們都看到 職業(yè)和個人生活的界限 永久模糊后會發(fā)生什么事。
【84】We have seen women step back, give up, drop out, as having it all became doing it all, and doing it all became impossible.
我們看到女性往后退、放棄、退出, 擁有一切變成做盡一切努力, 做盡一切努力變成不可能。
【85】We have got to stop forcing people to choose between parenting and doing the work that they love.
我們必須停止強迫人們 從親職和熱愛的工作中做選擇。
【86】And we've got to stop pretending that we're not making those decisions because the results affect us all.
我們不能再假裝 我們不用做那些決定, 因為其結果會影響我們所有人。
【87】Not just women, but men and our children, too.
不只是女性,也包含男性, 還有我們的孩子。
【88】By creating the environment that we all live, work, love and raise our families in.
創(chuàng)造一個環(huán)境,讓我們都能在其中生活、工作、愛護和養(yǎng)育我們的家庭。
【89】Isn't it past time that we call out the hypocrisy and create a new normal?
我們不是早該抨擊偽善, 建立新常態(tài)嗎?
【90】One with real generosity, humanity and truth at the center, not some misplaced sense of what business is or does.
這個新常態(tài)的中心應該有 真正的慷慨、仁慈、真實, 而不是不該在這里的商業(yè)想法。
【91】We should say what we will tolerate.
我們應該說出我們能接受什么。
【92】And as we all recover from the pandemic that has flattened us, let's just not rebuild the same version of the broken system that we had before.
當我們從摧殘我們的疫情中恢復時, 我們不要只是重建之前失靈的系統(tǒng),
【93】But let's learn and create something new.
而是學習、創(chuàng)造新的東西。
【94】Each one of us has a role to play.
我們每一人都有自己的角色。
【95】And you don't have to be an Olympian to create change for yourself or for others.
你不必是一位奧運運動員, 也能為自己或他人創(chuàng)造改變。
【96】Everyone in this room can bet on themselves.
所有在這個會場的人都能相信自己。
【97】It will typically happen in moments of fear when you don't see the path forward.
恐懼時,你時常看不清前方的道路。
【98】In my own experience, it was a terrifying decision, but that will be your first clue.
以我自身的經驗, 這是一個令人害怕的決定, 但這會是你們的第一個提示:
【99】That feeling of being terrified is your invitation to create change.
恐懼的感受是在邀請你去創(chuàng)造改變。
【100】You have to acknowledge those feelings, you have to brave them, and you have to fight to move forward.
你們必須承認那些感受, 你們必須勇敢面對, 你們必須為往前邁進而奮斗。
【101】It won't be easy.
這不簡單。
【102】You will be afraid.
你們會害怕,
【103】Your voice will shake.
你們的聲音會顫抖。
【104】But what I can absolutely promise you is that it will be worth it.
但我絕對可以給你們掛保證, 它一定會值得。
【105】Thank you.
謝謝你們。