戰(zhàn)國(guó)策——西周·司寇布為周最謂周君曰(劉向)

司寇布為周最謂周君曰:“君使人告齊王以周最不肯為太子也,臣為君不取也。函冶氏為齊太公買良劍,公不知善,歸其劍而責(zé)之金。越人請(qǐng)買之干金,折而不賣。將死,而屬其子曰:‘必?zé)o獨(dú)知?!窬棺顬樘?,獨(dú)知之契也,天下未有信之者也。臣恐齊王之為君實(shí)立果而讓之於最,以嫁之齊也。君為多巧,最為多詐,君何不買信貨哉?奉養(yǎng)無有愛于最也,使天下見之。”
司寇布:周臣,司寇,主刑獄的官,布是其名
周最:周的公子
齊王:齊閔王
函冶氏:齊國(guó)善于觀察寶劍的人
齊太公:田和,始代姜氏立為齊侯,故稱齊太公
責(zé):求取
折而不買:此言雖千金仍不夠本價(jià),故不肯賣
屬(zhu 第三次):囑咐,告誡
契:契約,類似現(xiàn)代的合同,由雙方分執(zhí)
嫁:反推
巧:詐
愛:吝惜
司寇布為周最的事對(duì)周君指出:“您派人把周最不肯作太子的事告訴齊王,臣認(rèn)為這樣做實(shí)在不太合適。以前函冶氏為齊太公買了一把寶劍,齊太公沒有看出寶劍的精良品質(zhì),結(jié)果叫函冶氏退掉寶劍并且要索回買寶劍的錢。后來越國(guó)的一個(gè)人想用一千金買這把劍,函冶氏卻又認(rèn)為不夠原價(jià)而沒有賣。當(dāng)函冶氏要死時(shí),叮囑他兒子說:‘任何重要的東西,絕對(duì)不能只讓自己知道。’如今君王想立周最為太子,只是只有周最自己知道這個(gè)約定,天下卻沒有人知道這件事。臣深怕齊王聽了你的話后反而認(rèn)為你說的不是真的,覺得你的真實(shí)意圖是立公子果為太子,只是用這種假托周最不肯作太子的辦法虛飾周最罷了,以此欺蒙齊國(guó)。如果人們覺得君王是在搬弄計(jì)謀,周最在搞權(quán)詐之術(shù),那么現(xiàn)在君王為何不讓人們看到事情的真相呢?話說回來,奉養(yǎng)父王沒有誰比周最更真誠(chéng)更有摯愛的了,周最是應(yīng)當(dāng)立為太子的,你可以將這些真相告白于天下。”