五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

《Mushroom (蘑菇之歌)》——Enna Alouette

2023-08-18 15:11 作者:丁香與黑醋栗  | 我要投稿

要是我哪兒翻譯的不好,還請評論區(qū)留言指正

埃貢·席勒(Egon?Schiele,1890-1918)是奧地利的繪畫大師,一生只活了28歲。他的老師是維也納分離派大師克里姆特(Gustav?Klimt,1862-1918),師徒二人同是當(dāng)時重要的表現(xiàn)主義畫家,他倆在1918年因為肆虐歐洲的“西班牙流感”一起病死了

Verse 1

Quaint are the colors?

色彩古樸?

Inviting me in

邀請我進(jìn)入

Paint a picture of shine

描繪一幅閃耀的圖畫

Less of Schiele more Klimt

少了一些席勒的風(fēng)格,多了一些克里姆特的特色


Mystic the majors

神秘的音階

That call for my name

呼喚我的名字

Sing a song that is brighter

唱一首更明亮的歌

More plaudit to claim

贏得更多喝彩


Magical mushroom

神奇的蘑菇啊

Show me your world

向我展示你的全部

Feed me your love in succession

把你的愛接連不斷地給我

Still there is room

還有更多的空間

My belly is curled

我的腹部蜷縮

Oh how I’m hungry for heaven

我多么渴望天堂


1st Chorus

Mushroom mushroom mushroom

蘑菇、蘑菇、蘑菇

You make me feel a little funny inside

你讓我覺得心里有點怪怪的

Mushroom mushroom mushroom

蘑菇、蘑菇、蘑菇

Twilight of dream and insanity open my mind

夢幻和瘋狂的黃昏打開了我的心扉


Milk and honey welling in your promise

牛奶和蜂蜜在你的承諾中流淌

While you sway me disarray me with a kiss

你用輕吻搖曳我的身姿、擾亂我的心緒

As you twist and turn my world upside down

你把我的世界攪得天翻地覆

Falling head over heels you're inverting my frown

你讓我神魂顛倒


Verse 2

Magic and madness

魔法與瘋狂

Are one and the same

合二為一

Either one of the twins

雙子之間的任何一個

Can rekindle the flame

都能使得火焰重燃


Sorrow or sadness

悲傷或是憂愁

I burn through the night

我在黑夜中燃燒

Even down to my ashes

甚至化為灰燼

For feeding the light

為了喂養(yǎng)光明


Magical mushroom

神奇的蘑菇

Don’t be concerned

別擔(dān)心

Though our affair is no secret

雖然我們之間的私事不是秘密

Rumours will bloom

謠言卻也會不斷涌現(xiàn)

Though stones stay unturned

盡管事實不問流言

People they know but don't see it

人們卻止于百聞,不愿一見


2nd Chorus

Mushroom mushroom mushroom

蘑菇、蘑菇、蘑菇

You make me feel a little funny inside

你讓我覺得心里有點怪怪的

Mushroom mushroom mushroom

蘑菇、蘑菇、蘑菇

Twilight of dream and insanity open my mind

夢幻和瘋狂的黃昏打開了我的心扉


Brief and beautiful our every moment

我們的每一刻都短暫而美麗

Though in essence evanescence I resent

雖然從根本上來說我憎恨消逝

Ever since a friend had thrown the bouquet

但是自從朋友把花束扔出去之后

I have known that we're meant for a mutual fate

我就知道我們是命中注定的一對


Bridge

Take me away to a ceaseless honeymoon

帶我進(jìn)入無休止的蜜月

Lead me astray to your arms of delightful doom

帶我誤入歧途,投入你歡樂的懷抱

Trading my ear with your symphony

用你的交響樂灌滿我的耳朵

Your scenery with the sight of my eyes

用你的風(fēng)景填滿我的眼睛

For everything of splendor and height has fall and a price

一切的輝煌顯赫都必須付出代價


3rd Chorus

Mushroom mushroom mushroom

蘑菇、蘑菇、蘑菇

You make me feel a little funny inside

你讓我覺得心里有點怪怪的

Mushroom mushroom mushroom

蘑菇、蘑菇、蘑菇

Twilight of dream and insanity open my mind

夢幻和瘋狂的黃昏打開了我的心扉


May the dubious become our witness

愿無信之人成為我們的見證

When your wonder and my hunger coalesce

當(dāng)你的奇妙之處與我的渴望融為一體

Oh through good and bad in sickness and health

無論順境逆境,疾病健康

In the name of our bond I'll surrender myself

為了我們之間的緣分,我愿意獻(xiàn)出自己

《Mushroom (蘑菇之歌)》——Enna Alouette的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
鹤壁市| 闻喜县| 庆城县| 汾西县| 会东县| 托里县| 开化县| 宜宾市| 南漳县| 高邮市| 耒阳市| 封开县| 界首市| 安新县| 静安区| 海淀区| 涟水县| 治多县| 盐津县| 平阴县| 长垣县| 梅州市| 金华市| 南靖县| 舞阳县| 南开区| 十堰市| 遵义市| 莒南县| 东至县| 凉城县| 惠安县| 香港 | 喀什市| 南丰县| 秀山| 永善县| 游戏| 泗洪县| 开原市| 巴彦县|