五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

碧藍航線國服與外服的文案差異(五)

2021-01-13 18:38 作者:ACASTA_H09  | 我要投稿

資料來源:Azur Lane Wiki

這一篇是微層混合。

仔細想了想,考慮到日服和美服的文案有很多時候都是一個意思,從這一篇開始應(yīng)該不會再把三種語言的文案都放出來了,除非它們表達的意思確實都不一樣。后面的應(yīng)該主要是以中文和英語的為主。另一個原因是我日語完全不行,但是英語相對來說好些,至少能看懂

#1 發(fā)出支援請求后的一段話

它們堅定地向前行駛著
從一側(cè)前往另一側(cè),從一端前往另一端
身后是既定的未來,前方是未知的往昔
它們既不追求毀滅,也不逃避毀滅
縱使海霧愈發(fā)濃厚,波濤愈發(fā)洶涌
它們只是向前行駛著
緩慢而堅定地向前行駛著

A stronghold sits upon the canal that links two great oceans.

(一座要塞坐落在連接兩片大洋的運河當中)
Its crucial role is to protect this vital route.

(它扮演的關(guān)鍵角色是保護這條至關(guān)重要的路線)
Knowing this, the Sirens have launched many attacks against it, only to be repelled each time.

(了解到這一點后,塞壬發(fā)動了許多次攻擊,但每次都被擊退)
Various patrols and defenses were put into place to deter them.

(許多巡邏隊和防御被投入了這里以阻止塞壬)
But now, a mysterious fog has begun to permeate the entire area.

(但是現(xiàn)在,一片神秘的霧氣開始在整片海域里彌漫)
To rescue a fleet that has been swallowed by the dark mist...

(為了救援一支被這暗霧吞噬的艦隊)
The warriors of the Eagle Union must once again push forward into the destruction that awaits...

(白鷹的戰(zhàn)士們必須再一次進入前方等待著的毀滅中)

#4 企業(yè)的自言自語

如果塞壬想要切斷通訊的話,怎么可能偏偏漏過最重要的救援通訊。

是為了把我們調(diào)離NY司令部么?

不對…NY司令部在遭受襲擊后現(xiàn)在的防守已經(jīng)堪稱密不透風了。更何況現(xiàn)在也沒什么襲擊價值…

總覺得,有哪一環(huán)很奇怪……

海霧……嗯?海霧……?

艦隊在失蹤之前,好像遇到了大面積的海霧。

如果在海霧中遭遇敵人的話,確實可能會發(fā)出求援通訊。然后緊接著,通訊就被干擾了……

看來所謂海霧不單純就是“海霧”而已呢。

So far, we've known that our communications equipment always breaks down when entering a Mirror Sea. However...

(目前,我們已經(jīng)認識到進入鏡面海域時我們的通訊裝置經(jīng)常出問題。但是...)

If you can't count on that assumption...

(如果指望不上那種假設(shè)的話)

Doesn't that only make this phenomenon even more suspicious?

(那不就讓這種現(xiàn)象更可疑了嗎)

Think harder. It's normal for fog to roll in along the coast, but there's no way it should extend so far out to sea.

(再仔細想想。霧彌漫到海岸上很正常,但是沒理由會擴展到離海這么遠的地方)

What could it mean...

(這能意味著什么呢...)

No... could something like that be possible...?!

(不...那樣的事情真的可能嗎??。?/span>

The mist was originally created by the Sirens, but its purpose is not necessarily to jam our equipment...

(這霧是由塞壬所創(chuàng)造的,但是它的目的并不一定是阻礙我們的設(shè)備...)

But to dare us to use it, to lure me into a trap...!

(而是通過使用它,把我引誘到陷阱當中...!)

#8 標題

整個微層混合的劇情中,出現(xiàn)了五個“殘片”劇情(#8,#12,#18,#23,#28)。國服和美服的表述為“殘片”和“fragments”,而日服使用的表述是“「キオク」の斷片”,亦即“記憶的片段”。

#9 卡薩布蘭卡對運河的描述

運河在通航之后,大大縮減了兩個大洋之間的運輸距離。在那次大戰(zhàn)中也發(fā)揮了重要作用。

I heard that this played an important role in staving off the Sirens in the past.

(我聽說過去在阻止塞壬的時候這條運河也發(fā)揮了重要作用)

#12 迷霧中·遇見皇家方舟(的幻影)

能順利脫身的人應(yīng)該都到齊了,不過,比預期中的要少不少…

順利脫身的人…你在說些什么?皇家方舟,現(xiàn)在我們在什么地方。

如果繼續(xù)等下去的話,也許還會有人趕到…總之現(xiàn)在先和我去和大家匯合吧。

"It seems like we're still missing some people... No, everyone who needs to be here is already here."

(看起來我們還是少了一些人...不過,所有需要在這的都已經(jīng)到了。)

"Everyone"...? Who else is here? Where are we?

(所有人...?還有誰在這?我們在哪?)

In due time, my friend. Until then, maybe another friend will join us...

(在一個適當?shù)臅r候,我的朋友?;蛟S,另一個伙伴也會加入我們)

#18 迷霧中·某個組織的成立

簡直像記錄里的碧藍航線成立大會一樣。大家上一次這么聚在一起,是多久之前了呢……

噢?!重櫻的各位也來了……只有你們到了么?

目前為止,是的…赤城她們在路上發(fā)生了點意外,等解決之后應(yīng)該就會趕來和我們匯合了。

你們皇家的伊麗莎白也沒來么…唉,看來現(xiàn)在各家情況都很慘啊。

………伊麗莎白陛下那邊暫時無法脫身,我們還在努力中…

希望如此吧…該談?wù)铝恕F髽I(yè),組織的名字你想好了么?

“火炬”啊…黑暗中的一絲光明,照亮前進的道路。不錯,我喜歡。

我們真的要和那群家伙合作么…?“它們”原本是作為我們的替代品被制造出來的吧。

原來是這樣……如果是這個理由的話…就看看它們的表現(xiàn)吧。

喂!到底是怎么回事,你們打算做什么?!

當然,企業(yè)的提問沒有得到任何幻影的回應(yīng)。

I'm not detecting any identification signals. Is everything here an illusion?

(我沒檢測到任何識別信號。這里的一切也都是幻象嗎?)

...is everyone here now?

(所有人都到了嗎?)

For the time being. There are some who cannot make it.

(暫時。有些人沒能到這。)

...What a bitter situation this war is.

(這戰(zhàn)爭的情況真是艱難啊。)

I'd like to get out of here too, but because we're not able to conduct any concerted operations, we should prioritize sticking together for now.

(我也很想從這出去,但是因為我們還不能組織任何協(xié)調(diào)好的行動,我們現(xiàn)在還是應(yīng)該優(yōu)先抱團行動。)

If only things were so easy. Miss Enterprise, I know this is sudden, but please state your "name."

(如果事情都這么簡單的話就好了。企業(yè)小姐,我知道這有些突然,但是請說一下你的“名字”。)

Yes. "Flare." A single light that pierces the darkness and illuminates the path forward. A wonderful name, if I must say so myself.

(火苗。一點能刺穿黑暗和照亮前路的光。一個不錯的名字,如果是我我也會這么說。)

Are we really going to work with those guys? Those "Sirens" were originally created to be substitutes for us...

(我們真的要和這些家伙合作?那些“塞壬”都是作為我們的替代品...)

Indeed. In any case, let's see how they perform first.

(確實。不管怎么說,讓我們先看看它們的表現(xiàn)吧。)

Working with... the Sirens?! What are you plotting?

(和塞壬...一起?!你們在策劃什么?)

Once again, the shadows disappeared, leaving Enterprise alone in the still sea.

(又一次,幻影消失了,剩下企業(yè)一個人在海里。)

#23 迷霧中·塞壬出現(xiàn)

“拉普拉斯妖”應(yīng)該為全體人類服務(wù),而不是作為戰(zhàn)爭的工具,造物主大人應(yīng)該也是如此認為的。

量子時間跳躍裝置は人類全體の存続のためにあるべきだと…「ソウゾウシュ」様も同意見だわ

不要說出名字來。用代號稱呼更有神秘感,審判者大人是這么認為的。

請放心,按照協(xié)議,我們會參與營救計劃。

至此,談妥了。執(zhí)行者艦隊的配屬坐標將在稍后向你們同步,記得在行動中避開。

當然,面對企業(yè)的提問面前的幻影們依然沒有做出任何-------

這些都是,往昔的碎片哦。

However, there should still be room for cooperation despite this.

(不過,盡管如此,應(yīng)該還是有合作的空間的。)

Rest assured, we shall uphold our end of the bargain.

(放心,我們會遵守協(xié)議的。)

I have shared the coordinates of the Arbiters with you. Make sure to avoid them at all costs.

(我已經(jīng)把仲裁機關(guān)的坐標給你們分享過去了。確保不惜一切代價避開她們。)

The shadows once again melted into the fog, none of them responding to Enterprise's question.

(幻影再一次融入了霧氣,沒有人回答企業(yè)的問題。)

Fragment replay, complete.

(斷片重放,完成。)

#28 霧氣消散,遇見巴爾的摩等人

看到什么鐘意的內(nèi)容了么?

這些幻影,究竟是什么東西…?

記錄。

什么地方,什么時候的記錄?

存在于彼方,又存在于此處。既是過去的刻印,又是未來的預兆。

看,她來了。

一位頭頂藍色水母頂蓋,手拿玩偶乘坐在巨大艦裝上的少女。

未知的聲音留下一聲不甘心的嘆息,隨即停止了呢喃。

Do you not like what you see in this film?

(你不喜歡你在這影像里看見的東西?)

"Film?" Are you talking about those shadows?

(“影像”?你是在說這些幻影嗎?)

Fragments. A log of memories.

(斷片。一份記憶的日志。)

A log? Memories? Whose are you talking about? When was this?

(一份日志?記憶?你說的是誰的?什么時候的?)

They were "hers." Both in the past, and in the future.

(是“她”的。既存在于過去,也存在于將來。)

Come. She is here.

(過來。她就在這。)

An entity with an indescribable aura unlike any being that she had met...

(一個有著難以形容的輝光,不像她所見過的任何東西的存在...)

Unlike the other shadows, this figure only gazed into Enterprise's eyes before fading back into the mist.

(不像其他的幻影那般,這個幻影在淡入霧氣之前,只是盯著企業(yè)的眼睛。)

#33 黑企業(yè)與巴爾的摩等人

「微層化混合物」,這片海霧的正式名字。整天被那些家伙耍,什么時候才能成長些啊…

……真麻煩。

唉…之前看到的偵察機飛來的方向,我記得是…………

The Sirens are toying with you once again. "Microlayer medley," a compound that creates a signal-jamming mist.

(那些塞壬又在玩弄你們了?!拔踊旌衔铩?,一種能產(chǎn)生阻礙通訊的霧氣的化合物。)

...The jamming mist generator mechanism...

(阻塞霧生成機械...)

Hmm... If I remember properly, the way it was made...

(如果我沒記錯的話,它的制作方法...)

#34 企業(yè)的“夢”

嬌小的身影一個接一個的倒了下去,有些掙扎著爬了起來,有些則慢慢沉入了水下。

One by one, the humans fall before the hands of the ships. They kneel. They sink. Into nothingness.

(一個接著一個,人們在艦船的手前倒下。他們跪下,他們沉沒。沉入虛無。)

Indeed. Welcome back. I'm glad that you're all safe.

(歡迎回來。我很高興你們都很安全。)

#35 塞壬

辛苦了,構(gòu)建者。

可是現(xiàn)在,混合成功了……

…………不對,我能計算到的事,其他實驗場的“我”也能計算到。

為什么迄今為止的所有努力都失敗了呢…

果然還是因為這里有“指揮官”這一變量存在…

Well done, young program.

(干得不錯,子系統(tǒng)。)

しかし、今は「つながっている」のよ?!弗ē螗咯`プライズ」と

(但是,現(xiàn)在是連接著的,和企業(yè)。)

...No, not good enough. Whatever I can come up with now has surely been tried in a parallel timeline.

(不,還不夠好。我現(xiàn)在能想到的一切肯定已經(jīng)在另一個平行時間線里被嘗試過了。)

Why have all the experiments that we can access through the logs ended in failure so far...?

(為什么迄今為止所有的能從日志里訪問到的實驗都失敗了呢?)

I see... it's because of the presence of the "Commander" in this timeline.

(我看看...是因為在這一時間線中的“指揮官”的存在。)

大型作戰(zhàn)我現(xiàn)在還沒打多少,主要是因為想收集檔案,然后有些海域就一直沒壓制,主線也就一時半會推不動我是不會說自己要摸魚的,而且現(xiàn)在自己也沒多少資料。不過Azur Lane Wiki上面對大型作戰(zhàn)的介紹有點意思:

一是名字。Operation Siren。

二是描述。Operation Siren?is a new mid- to endgame gamemode。

大概意思就是,這個“大型作戰(zhàn)”,離終局不遠了。

碧藍航線國服與外服的文案差異(五)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
云和县| 星座| 高雄县| 班玛县| 马龙县| 新乡市| 诸暨市| 德化县| 漳平市| 山东| 万年县| 宁陵县| 新泰市| 株洲市| 白水县| 西藏| 调兵山市| 和顺县| 阜城县| 堆龙德庆县| 新兴县| 桂平市| 丹凤县| 威宁| 乌什县| 涿鹿县| 繁峙县| 乌兰察布市| 榆社县| 土默特右旗| 韩城市| 库车县| 威宁| 红桥区| 河间市| 伽师县| 晋中市| 舟曲县| 重庆市| 德兴市| 加查县|