五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

【龍騰網】QA討論:哪個國家對印度游客最友好?

2022-06-15 18:14 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯





原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處


評論翻譯

Suryakant Kaushal , I don't know what I am doing in Dubai
Japan !!
I have worked there for almost 3 years and was overwhelmed with the respect that I received.
I think following are some reasons behind this
#1 - Subhash Chandra Bose - Yes, the hero who has got no recognition in his own country (India). But Japanese admire him a lot and believe me in Tokyo there is a temple of Subhash Chandra Bose that doesn't exists in India even.
#2 - Information Technology - In Japan Indian means an Engineers who is extremely talented in IT and Computer science. You believe or not but I witnessed it in Tokyo that other South Asian prefer to say themselves an Indian just to gain respect. As Pakistani, SriLankan and Bangladeshi are majorly in labor class services.
#3 - TATA (as a Brand) - Tata as a brand name is really big in Japan. The organization I used to work with had a photo gallery section in the office and biggest picture was of Mr. Ratan Tata despite the pictures of Bill Gates, Dell and many other big names in the world business.
#4 - Indian Culture - Japanese respect a lot Indian culture and values.
#5- Buddhism - 99% Japanese follows Budhhism and they know that origin of this religion is India.
#6- Rajnikanth - Japanese adore Rajnikanth more than their local actors. His movies make more money than locally made films.

日本?。∥以谀抢锕ぷ髁藢⒔?年,受到的尊敬讓我不知所措。
我認為這背后有一些原因:
#1,蘇巴斯·錢德拉·鮑斯。是的,他是在自己的國家(印度)得不到認可的英雄。但是日本人非常崇拜他,相信我,在東京有一座蘇巴斯·錢德拉·鮑斯的寺廟,但是在印度根本不存在。
#2,信息技術。在日本,印度人是在IT和計算機科學方面極具天賦的工程師。不管你信不信,我在東京親眼目睹了其他南亞人為了贏得尊重而更愿意說自己是印度人。巴基斯坦人,斯里蘭卡人和孟加拉人主要是在勞動類服務。
#3,塔塔(作為一個品牌)。塔塔作為一個品牌在日本非常流行。我曾經工作過的組織在辦公室里有一個照片展區(qū),最大的照片是拉坦 · 塔塔先生,盡管也有比爾 · 蓋茨、戴爾和許多其他世界商業(yè)巨頭的照片。
#4,印度文化。日本人非常尊重印度文化和價值觀。
#5,佛教——99% 的日本人信奉佛教,他們知道佛教起源于印度。
#6,拉吉尼·坎特。日本人更喜歡拉吉尼·坎特而不是他們的本地演員。他的電影比日本本地制作的電影更賺錢。


Siva Raman, Thinker ? no taking baby steps towards all time thinking
Why cant you think of Pak. The more Pakistanis I meet, the more respect they show to me and vice versa. Let us forget stereotyping the Pak Govtal actions and extending them to Pakistani people. The pakistani people, whether they are educated or not are actually well behaved and soft and suave. Their professionals are as astute as us, Indians. This I quote my personal experience. I believe Quora is a land of intelligence where Quora-zens will understand this point of view.Next is UAE- Dubai. This country is virtually made by Indians. Indians outnumber the locals and any other ethnic group. If you evacuate all Indians from UAE, the country will fall flat - because it will lack man power , market and management. So, Indians are respected hell a lot in Dubai. You can realise that when you speak to an Emirati.Third is Oman. The king of Oman was educated in India. He was guarded by an Indian trade family when he was in conflict with his father. Hence Indians command great powers and some of the prosperous Indians can knock on the doors of ministers at any time of the day. There are two huge temples in Oman in the centre of Muscat, which is not there even in Dubai. In Dubai you have tiny temples.Think again before stereotyping of anyone.

你們怎么就不能想想巴基斯坦呢。我遇到的巴基斯坦人越多,他們就越尊重我,反之亦然。讓我們忘記了對巴基斯坦政府行動的刻板印象。巴基斯坦人民,不管他們是否受過教育,實際上都是彬彬有禮、溫文爾雅的。他們的專業(yè)人士和我們印度人一樣精明。這是我的個人經驗。 我相信 Quora 是一片充滿智慧的地方,人們會理解這種觀點。
接下來是阿聯(lián)酋-迪拜。這個國家實際上是由印度人創(chuàng)造的。印度人的數(shù)量超過了當?shù)厝撕推渌魏蚊褡濉?如果你從阿聯(lián)酋疏散所有的印度人,這個國家將陷入困境——因為它將缺乏人力、市場和管理。 因此,印度人在迪拜非常受人尊敬。 當你和阿聯(lián)酋人說話時,你會意識到這一點。
第三個是阿曼。 阿曼國王在印度接受教育。 當他與父親發(fā)生沖突時,他受到一個印度家庭的保護。因此,印度人擁有強大的權力,一些富裕的印度人可以在一天中的任何時候敲開部長們的大門。阿曼有兩個巨大的寺廟在馬斯喀特的中心,這甚至在迪拜也是。在迪拜,你可以看到很小的寺廟。在對任何人抱有成見之前,請三思。


Hardik Shah , Chartered Accountant by Qualification, Entrepreneur by Profession
I am not sure if this had much to do with respect to me being an Indian or Europeans are welcoming by nature.
This was in June 2015 when I was on a two trip across Paris, Swiss and Germany. The first week and the first two destinations was a family trip and the second week was solo across Germany.
In Swiss you’ll find a lot of places with dedicated hindi signboards.People in general were warm and welcoming specially given the fact that we vegetarians would repeatedly confirm the ingredients of a food item to enter a shop -> bargain -> buy nothing or just plain ask for directions. The smile would never fade.
I had a few particular instances while in Germany basis which my respect for them grew manifold. I did not have a working mobile phone. I was on my own with physical maps obtained from Tourist Centers.

我不確定這是否與我作為一個印度人或者歐洲人天生熱情好客有關。
那是在2015年6月,我在巴黎、瑞士和德國進行了兩次旅行。第一周是家庭旅行,第二周是獨自穿越德國。
在瑞士,你會發(fā)現(xiàn)很多地方都有專門的印地語招牌,人們一般都很熱情和歡迎,尤其是考慮到我們素食者會反復確認一個食物的成分然后才進入商店->討價還價->什么都不買或只是簡單地問路。但微笑永遠不會消失。
我在德國的時候有幾個特別的例子,我對他們的尊敬是多方面的。我沒有一部能用的手機。 我只能依靠從旅游中心獲得的實物地圖。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處


* It was late evening and I had just crossed over from Switzerland to Germany through a lake and wanted to head to Munich that night. I couldn’t find a station initially for a while and when I found one, it did not have a ticket counter but a simple automatic vending machine. I had no clue what trains travel to Munich, what time, what platform and how much does it cost. I asked some people nearby who were munching on something, they walked back with me to help me transact and when that did not work she called her brother to help me book a ticket.
* I had no bookings for myself at any hostel at Munich and no way I could book one now. I just had a list of some hostels with their address. I was going to reach Munich past midnight. The train was relatively empty with a girl sharing my compartment. After an hour or so I had the guts to speak to her. She was super friendly. Gave me details of which hostels are close to the station and the recommended one’s. She shared her journey of travelling in India and how she loved the Indian culture.

那天晚上很晚了,我剛從瑞士穿過一片湖到達德國,想在那天晚上前往慕尼黑。起初我找不到一個車站,當我找到一個車站時,它沒有售票柜臺,只有一個簡單的自動售票機。我不知道去慕尼黑的火車是什么,什么時間,什么站臺,多少錢。我問了附近的一些人,他們走回來幫助我辦理,當還是沒成功時,她叫她的哥哥幫我訂票了。
我在慕尼黑沒有預訂任何旅館,也沒辦法預訂。我拿到一份旅館的名單,上面有他們的地址。我預計在午夜以后到達慕尼黑?;疖嚿峡諢o一人,車廂里坐著一個女孩。大約一個小時后,我鼓起勇氣和她說話了。她非常友好。 告訴我哪些旅館離車站比較近,推薦哪些旅館。她分享了她在印度旅行的經歷,以及她是如何熱愛印度文化的。


* I was strolling at the Munich Olympic ground when there was a team teaching people around to play Golf. It was my turn and I held the golf club. The instructor came to me and asked - ‘Are you from India? This is not a cricket bat’ and we both broke into a laughter. He taught me how to hold it and play golf for a while longer than usually he devoted to other folks around. He worked at a IT company in Chennai for a year and has been planning a trip back to India ever since. Two of his colleagues from the company were getting married later in 2015 - one an Indian and the other from Netherlands and he was to be back to India for the grand wedding.
So yes, Indians do get a lot of attention and love outside. And let’s not forget Indians make up one of the largest Expat populations in the Middle East, UK and US.
Its plain human to be nice and courteous to your guests.

我在慕尼黑奧林匹克運動場散步時,看到一個團隊在教人們打高爾夫球。 輪到我了,我拿著高爾夫球桿。 老師走過來問我: “你是印度人嗎?這不是板球拍”我們倆都笑了起來。他教我如何堅持,如何打高爾夫球,而且打得時間比平時更長。他在金奈的一家 IT 公司工作了一年,從那以后,他就一直在計劃回印度旅行。他在公司的兩個同事將于2015年晚些時候結婚,一個是印度人,另一個來自荷蘭,他們將回到印度參加盛大的婚禮。
所以,是的,印度人確實得到了外界的大量關注和尊重。我們不要忘記,印度人是中東、英國和美國最大的外籍人口之一。
對你的客人友好和有禮貌是人之常情。


【龍騰網】QA討論:哪個國家對印度游客最友好?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
水城县| 紫金县| 仙桃市| 磴口县| 新津县| 得荣县| 塘沽区| 吉木乃县| 双桥区| 福鼎市| 武乡县| 阜平县| 抚顺市| 蒙自县| 嘉义市| 甘肃省| 十堰市| 大理市| 滦南县| 绥滨县| 佳木斯市| 封开县| 通州市| 农安县| 绵阳市| 通海县| 开阳县| 蒙城县| 岑溪市| 三亚市| 久治县| 张家港市| 郎溪县| 司法| 玛纳斯县| 临洮县| 浦县| 兖州市| 安陆市| 区。| 奎屯市|