故里望長(zhǎng)安,長(zhǎng)安無(wú)故里
“這兒下雪了,這兒又下雪了,當(dāng)雪停下時(shí),我總會(huì)出門去走走。想起當(dāng)初你說(shuō)過(guò)多次要到這兒,可惜,你還沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)這兒的雪景呢。今年帝京的雪下得大嗎?若是你能到.....呵,算了,一切安好便是,愿君安好。",他停了停筆,然后將信仍進(jìn)火爐。
火舌吞噬著它,直到信化為灰燼。
”哎,公子又是何必呢?年年寫信,又不寄去,徒添煩惱。公子,不如還是回...",小童不再說(shuō)話了。
"故里望長(zhǎng)安,恐怕等不到那天了。也好,也好。墻外行人,墻里佳人笑,這樣,也好。咳咳咳",他還未說(shuō)完,便劇烈地咳嗽起來(lái)。
標(biāo)簽: