布萊澤奧特曼第9集,橫峰教授的文獻(xiàn)翻譯


5:00處的文本的翻譯考據(jù)(日語(yǔ)只興趣使然學(xué)了兩年大概有些錯(cuò)誤,如果看到了請(qǐng)立刻舉證說(shuō)出來(lái)防止我誤導(dǎo)人)
左上角:
各個(gè)材質(zhì)的七個(gè)手鐲的收集記錄(材質(zhì)和顏色有翻譯,地點(diǎn)邊上的日期從1990到2023年皆有,應(yīng)該是斷斷續(xù)續(xù)找了33年)
左下角:
說(shuō)出“七種顏色從天而降,燃燒大地”“跨過(guò)彩虹的盡頭吧”
曰く「7つの色、天から降り注ぎし時(shí)大地?zé)啢瓛Bわん」「終末虹の果てよりまたるべしょ
日下森村考古館藏品
“雙頭人物塑土偶”
虹蛇神土偶
從莽黑遺跡出土(1886年)
·與東北地區(qū)(這里肯定是說(shuō)日本)出土的同類(lèi)土偶被認(rèn)為是(雕刻)人類(lèi)的土偶,但很明顯這是怪獸
古代人將尼吉卡迦綺作為信仰的證據(jù)->異教·崇拜的對(duì)象
額頭的設(shè)計(jì)的共通點(diǎn) 氣象操作?操控
(下面的字看不清楚)
與(地名第一個(gè)字寫(xiě)得太爛了看不清)治鎮(zhèn)流傳的龍神傳說(shuō)的關(guān)系?
“額頭閃爍著玻璃般光輝的巫女,自由的操控著天之恩惠”
(后面幾個(gè)字是出處落款)
右上角:
汝如求契 纏七環(huán)搖黃泉境
“汝,若想與我締結(jié)契約,纏繞七個(gè)環(huán)(標(biāo)注:腕輪)于我的黃泉之境搖曳吧(標(biāo)注:是說(shuō)在水面上的波紋嗎?)?!?/p>
·黃泉國(guó)-漢語(yǔ)本意是指“地下之泉” 現(xiàn)世于幽世的邊界?
·邪志神獸的傳聞 - 富士的樹(shù)海?(這里和上文的黃泉用線(xiàn)連在一塊了,應(yīng)該是在研究黃泉的實(shí)際位置)? 島根?大咫締古境(劃掉,這個(gè)應(yīng)該是排除的地點(diǎn))
(下面兩條是秦戶(hù)川村在1899年和與沙木村在1938年的兩次疑似目擊記錄,漢字寫(xiě)得全都擠在一塊了看不清楚就不詳細(xì)解釋了)
·與沙木市從古代起就有祈雨的龍神傳說(shuō)流傳下來(lái),且與泉水相關(guān)的地名很多
與沙木的可能性很大(大字+雙下劃線(xiàn),筆跡看著很興奮)
右中:
木竹群流傳的虹蛇神圖
受到了中國(guó)的麒麟的很大影響,具有像頭部的兩只角,全身有鎧甲的特征。
與淺加部村的傳言有共通之處。
“在那里現(xiàn)身的是,讓水面激蕩大地鳴動(dòng)的鎧甲一般的東西。周?chē)奶炜杖缧螤罡鳟惖乃粯印?/p>
從淺加部風(fēng)土記摘錄
右下:
虹蛇神的圣痕
比土國(guó)流傳的黑蛇的詛咒(下文未列出)