「看新聞 學日語」日本天皇皇后及皇族人士新年祝福

皇居(こうきょ)では「新年(しんねん)祝賀(しゅくが)の儀(ぎ)」が行(おこな)われています。女性(じょせい)皇族(こうぞく)は、今年(ことし)もティアラの著用(ちゃくよう)を控(ひか)えられています。
皇宮里舉行了“新年慶祝儀式”,女性皇室成員今年也禁止佩戴皇冠頭飾。
新年(しんねん)祝賀(しゅくが)の儀(ぎ)には、天皇(てんのう)皇后(こうごう)両(りょう)陛下(へいか)や皇族方(こうぞくがた)が出席(しゅっせき)されています。
元旦的慶祝儀式上,天皇皇后兩位陛下和皇族人士出席。
皇后(こうごう)?雅子(まさこ)さまら女性(じょせい)の皇族方(こうぞくがた)は、コロナ禍(わざわい)で苦労(くろう)する國民(こくみん)の狀況(じょうきょう)に鑑(かんが)みて、今年(ことし)もティアラの著用(ちゃくよう)を控(ひか)えられました。
皇后雅子女士等女性皇族,鑒于因冠狀病毒而經(jīng)濟困難的國民狀況,今年也不再佩戴皇冠頭飾。
両(りょう)陛下(へいか)らは、衆(zhòng)參(しゅうさん)両院(りょういん)の議長(ぎちょう)らから祝賀(しゅくが)のあいさつを受(う)けられました。天皇(てんのう)陛下(へいか)は「年頭(ねんとう)にあたり國民(こくみん)の幸(しあわ)せと國(くに)の発展(はってん)を祈(いの)ります」などと述(の)べられました。
兩位陛下都收到了眾議院議長們的祝賀。天皇陛下表示,“新年伊始,祝愿國民幸福和國家發(fā)展”。
天皇(てんのう)ご一家(いっか)は、1日(にち)午後(ごご)、上皇(じょうこう)ご夫妻(ふさい)を訪(たず)ねてごあいさつをされる予定(よてい)です。
天皇一家將于1日下午拜訪上皇夫婦并向他們致敬。
2日(にち)は、一般(いっぱん)參賀(さんが)が3年(ねん)ぶりに行(おこな)われ、天皇(てんのう)皇后(こうごう)両(りょう)陛下(へいか)の長女(ちょうじょ)?愛子(あいこ)さまが初(はじ)めて出席(しゅっせき)されます。
2日,時隔3年舉行參賀活動,天皇皇后兩陛下的長女。愛人第一次出席。
-------------------------------------
注釋:
ティアラ:皇冠頭飾
新年(しんねん)祝賀(しゅくが):新年賀詞
コロナ禍(わざわい):新冠病毒影響
年頭(ねんとう)にあたり:新年伊始