【歌詞翻譯】GLOW【idom】
idom『GLOW』MV (フジテレビ月9ドラマ「競(jìng)爭(zhēng)の番人」主題歌)_嗶哩嗶哩_bilibili
涙こぼれた跡/滿是淚水遍布的痕跡
優(yōu)しさも落ちてった/溫柔也蕩然無(wú)存
何を見てたの/在看什么呢?
繰り返した 後悔/循環(huán)往復(fù)的后悔
暗闇を彷徨うぼくの/在黑暗中彷徨的我
足元を照らす あなたの心/眼前被你的心照亮
あの日の涙もいつか笑えると/那天的眼淚總有一天也會(huì)一笑而過(guò)
その輝きを信じる/相信那份光輝
ねぇ ぼくらは何故/吶 我們?yōu)槭裁?/p>
失うまで気づけないのだろう/直到失去才意識(shí)到呢
あぁ 痛みを越えて 未來(lái)を摑め/啊 超越痛苦 抓住未來(lái)
ぼくらの光を/將我們的光
失くしてた 溫もりが/失去的溫暖
どこに在るか 理解ったんだ/我知道在哪兒了
道を示す 君の手を 握り返して/握住你為我指路的手
弱いなら 弱いまま/弱小就弱小吧
もがいてたっていいから/掙扎一下也沒(méi)關(guān)系
ありのままで進(jìn)め/腳踏實(shí)地地前進(jìn)
暗闇も今ではぼくの/黑暗也不再是我的
未來(lái)へ踏み出すための足跡/邁向未來(lái)的腳印
本當(dāng)の強(qiáng)さは ここに在るのだろう/真正的強(qiáng)大就在此處吧
あの輝きを見つめる/注視著那份光輝
I can't be someone else/我不能成為別人
So I'll live my life as I am/所以我要作為我自己而活
譲れやしない 自分を/將絕不讓步的自己
ねぇ ぼくらは何故/吶 我們?yōu)槭裁?/p>
失うまで気づけないのだろう/直到失去才意識(shí)到呢
あぁ 痛みを越えて 未來(lái)を摑め/啊 超越痛苦 抓住未來(lái)
ぼくらの光を/將我們的光