五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

改編日語版《最炫民族風》 中/日/羅歌詞+主題分析

2022-09-13 22:21 作者:化學醬あずみ  | 我要投稿

MINZOKU

最炫民族風(真夜中風格改編版)

作曲:張超

編曲&調(diào)教:GrogTony

日語填詞&翻譯:化學醬あずみ

歌手:星塵Infinity (Synthesizer V AI)


寫在前面

老G在去年暑假的時候做了一個非常不錯的創(chuàng)意,就是我們看到的前身:最眩のMILABO 前奏,把《最炫民族風》改編成了真夜中風格的JPOP。這個版本的改編非常的有意思。雖然我不是真夜中的老粉,但還是被這樣一種明亮歡快的律動給深深吸引住了。轉(zhuǎn)眼到了9月初開學的日子,老G找到我,問我有沒有空給這個企劃做一個日語填詞,把這個新開的大坑填上。我說,那我只能試試,畢竟還是要用外語去完成一個歌詞的寫作,確實是個全新的挑戰(zhàn)呢!

初次接手日語填詞,確實感到有些迷茫,好在老G給我提供了之前有意向合作的上一位填詞君@Blank_空空蕩蕩?的填詞idea,綜合他的想法,以及我對幾首真夜中的推薦曲目的詞風觀察,我敲定了如今的這個主題,即“一位民族少女離家一路而來的心路歷程,在萬千世界中流連忘返,但最終還是會記得自己的根在故鄉(xiāng)”。(詳情請見專欄末尾)

日語歌詞+中華文化之魂(飲水思源、落葉歸根),這樣一種跨文化傳播的嘗試,會擦出怎樣的火花呢?這是我第一次進行日語填詞,才疏學淺,請各位多多包涵與指教。

では、ごゆっくり楽しみね!


歌詞中心思想:

本篇描繪了一位民族少女離開家鄉(xiāng)前往新的城市,一路而來的心路歷程。通過無垠的天際、星羅棋布的花兒,以及遠處好似從天上流淌來的長河、五顏六色的海洋,這些象征著少女一路而來所見的秀麗山河。在游歷的過程中,她用跳躍的詞藻記錄下了自己的繾綣回憶,尋覓新城市的核心所在。

擁抱自然的過程中,她敞開心扉與天地對話,保持一顆純真的童心,暫時沉浸在自己的世界中。然而她終究會夢醒,從而看清現(xiàn)實,外面的景色雖然靚麗又五彩斑斕,可終究還是不能夠代替自己生長的地方。

這寓意著我們離開家鄉(xiāng)到了新的環(huán)境里,雖要入鄉(xiāng)隨俗,但也要記住自己的初心,不能忘卻生養(yǎng)自己的故鄉(xiāng),而這樣的一種鄉(xiāng)愁的印記將會深深地刻入內(nèi)心,延續(xù)千年。


歌詞正文

一望千里(いちぼうせんり)な天涯(てんがい)に伝(つた)えたい

i chi bou sen ri na ten gai ni tsu ta e tai

想傳達給一望無際的天涯


群山(くんざん)に咲(さ)いた花(はな)は美(うつく)しい

kun zan ni sa i ta ha na wa u tsu ku shi-i

漫山遍野開出了絢麗之花


故郷(こきょう)を離(はな)れ 想象(そうぞう)中(ちゅう)の人生(じんせい)

ko kyou wo ha na re sou zou chuu no jin se i - -

離開故鄉(xiāng) 所憧憬的人生


どんな未知(みち)の道(みち) 待(ま)っている

do n na mi chi no mi chi ma te i ru

怎樣未知的道路待我徂征 [1]


天(てん)からの流(なが)れる長(なが)い川(かわ)

ten ka ra no na ga re ru na ga i ka wa

從天上奔流而下的長河


海(うみ)に駆(か)ける色(いろ)とりどりな

u mi ni ka ke ru i ro to ri do ri na

奔流到海的五顏六色


生活(せいかつ)の切(き)れ 歌詞(かし)で覚(おぼ)えるの?

sei ka tsu no ki re ka shi de o bo e ru no

生活中的點點滴滴 用歌詞記錄下來


この町(まち)のドアが開(あ)いた

ko no ma chi no do a ga a i ta

這座小城的大門向我敞開


深(ふか)い精神(せいしん)を一緒(いっしょ)に探(さが)そうよ

fu kai sei shin wo i ssho ni sa ga sou yo

探尋它的內(nèi)核直到明明白白



地平線(ちへいせん)終點(しゅてん) 綺麗(きれい)な雲(yún)(くも)

chi hei sen shu ten ki rei na ku mo

天涯的盡頭靚麗的云


光華(こうか)における心(こころ)

kou ka ni o ke ru ko ko ro

在心頭添上一筆光暈


繋(つな)ぐぜね 笑(わら)っとく

tsu na gu ze ne wa ra tto ku

手牽手 放聲笑


何(なに)も何(なに)も悩(なや)む

na ni mo na ni mo na ya mu

所有的一切都可以忘掉


地平線(ちへいせん)終點(しゅてん) 綺麗(きれい)な雲(yún)(くも)

chi hei sen shu ten ki rei na ku mo

天涯的盡頭靚麗的云


天真爛漫(てんしんらんまん)はいいんだと

ten shin ran man wa i in da to

天真爛漫即被允


どれだけ素敵(すてき)な景色(けしき) ねぇ~

do re da ke su te ki na ke shi ki? ne~

就算是再靚麗的景色


自宅(じたく)最高(さいこう)よ

ji ta ku i chi ban yo

還是比不上自家的那個小舍



私(わたし)だけの民族風(みんぞくふう)

wa ta shi da ke no min zo ku fuu

只屬于我自己的民族風


ずっと続(つづ)けていく

zu tto tsu du ke te i ku

延續(xù)下去 自始至終


注釋:

[1] 徂征(國 cu2 zheng1;粵 cou4 zing1):前往征討;出征。



改編日語版《最炫民族風》 中/日/羅歌詞+主題分析的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
榆中县| 类乌齐县| 含山县| 望奎县| 简阳市| 宁蒗| 呼玛县| 屯留县| 宜丰县| 湘乡市| 崇信县| 盈江县| 恩平市| 缙云县| 潜山县| 屏南县| 滨州市| 准格尔旗| 台湾省| 会东县| 梁平县| 紫阳县| 通海县| 古交市| 佛冈县| 沾益县| 吕梁市| 佳木斯市| 武强县| 四川省| 泸溪县| 安庆市| 调兵山市| 临泽县| 周口市| 独山县| 米林县| 博爱县| 开原市| 盈江县| 德安县|