看劇學英語-《查莉成長日記》1
Not in the mood. 沒心情??
We′re switching to sweet peas. 我們改吃點甜豌豆吧
?we′ve been through this. 我們已經說過這個了
Either way. 無論怎樣
I didn′t forget about you. 我沒有忘記你
I was just saving the best for last. 我只是打算拿你來壓軸
It′s taking Gabe a little bit longer to get used to you. 看來Gabe還需要點時間來適應你
You were kind of a surprise. 你有點像個驚喜
I thought surprises were supposed to be good. 我還以為驚喜是好事呢
I′m not gonna be here tonight. 我今晚不能待在家里
I have a study date at the library. 我已經和人約好去圖書館學習
Dad‘s not available right now. 爸爸現(xiàn)在也不管用了
Don′t take this the wrong way. 別誤會我的意思
Three′s for quitters懶人. 膽小鬼才生三個
You know better than to schedule a study date with a boy I′ve? never met.?
你已經懂事了,不至于去和一個我從來沒見過的男生約會一起學習吧
Day′s all burnt toast燒過的烤面包. 生活搞得一團糟
So just take my advice. 所以聽取我的建議
Hang in there. 不要放棄,別泄氣
Sure life is up and down. 生活有悲有喜
?it comes back all around各方面. 一切都會回來的
You′re gonna love who you turn out to be. 你會喜歡將來的你
When to put her down放下她. 什么時候讓她睡覺
Big daddy′s got this all under control. 一切盡在全能老爹的掌控之中呢
Just because that′s on your barbecue apron圍裙. 就因為你的燒烤圍裙上寫著這句話
If charlie gests fussy愛挑剔的;緊張不安的;嬰兒哭鬧的, her rubber ducky will calm her down. 如果Charlie哭了,她的橡膠鴨子可以讓她安靜下來
They′re all over the place到處,充滿;遍布. 它們到處都是
You seem to foget I was fully充分的,完全的 involved in涉及,牽扯(fully involved in 全面參與) the raising of three kids.? 你似乎忘記了我已經事無巨細地養(yǎng)育了三個孩子
Fire away. 說吧 I′m willing to give most anything a try, so fire away. 我很樂意去嘗試任何一樣事情,所以你盡管說吧
I′m pretty sure I did. 我非常確信我說過了
Better known to the layman as the potato bug. 外行通常管它叫馬鈴薯瓢蟲