翻譯存檔之Burning Blood

數(shù)えきれぬ女を Facination
令無(wú)數(shù)女人神魂顛倒
宴の主役集めて All right
集齊宴會(huì)的主角們 All right
今宵の火遊びは Conjuration
就在今夜對(duì)其施以烈火咒語(yǔ)
ひとときの夢(mèng)ときめかせ
帶你窺看令人興奮不已的霎時(shí)幻夢(mèng)
Hold tight
胸の谷間に赤いバラ
胸間生出的赤色薔薇
(Fall into the trap)
(落入陷阱)
ワイン片手に血まつりだ
單手舉起的酒杯中斟滿了血祭的戰(zhàn)果
(Calling down the help)
(無(wú)人應(yīng)援)
Hey! Hey! Hey! Enjoy forever
永遠(yuǎn)沉淪下去吧!
Woo Flowing like a burnin' blood
燃燒之血彌漫脈搏四處
Woo Flowing like a burnin' blood
烈焰逐漸爬滿心底血性
お前らの行く先は Cancellation
你們生命的終點(diǎn)在此畫上句號(hào)
夢(mèng)の続き見せてやる Good night
就最后讓你看看這夢(mèng)的后續(xù)吧 晚安
俺の胸に刻まれた
你會(huì)被烙印在我心中的
(Slowly going mad)
(步入癲狂)
"愛"という名の大字はない
「愛」這個(gè)字在世間并不存在
(Only growing sad)
(只有悲傷徒長(zhǎng))
Hey! Hey! Hey! Sleep forever
就此長(zhǎng)眠吧!
Burnin'up, have no pities
點(diǎn)火!毫不留情
焼きつくせ
焚骨炙血
燃えつきた瞳で
燃盡的雙瞳
Burnin'up, all the ladies
點(diǎn)火!燒死全部的女人!
焼きつくせ
燒的干干凈凈!
また一人少女が Laid down
又一位少女就此倒下
胸の谷間に赤いバラ
胸間生出的赤色薔薇
(Fall into the trap)
(落入陷阱)
ワイン片手に血まつりだ
單手舉起的酒杯中斟滿了血祭的戰(zhàn)果
(Calling down the help)
(無(wú)人應(yīng)援)
Hey! Hey! Hey! Scream forever
回應(yīng)尖叫的只有你自己的回聲!
Burnin'up, have no pities
點(diǎn)火!毫不留情
焼きつくせ
焚骨炙血
魔性の血がたぎる
鼎沸的惡魔之血
Burnin'up, all the ladies
點(diǎn)火!燒死全部的女人!
焼きつくせ
燒的片甲不留!
安らぎはないのさ
你將永遠(yuǎn)不得安寧
Burnin'up, have no pities
點(diǎn)火!毫不留情
焼きつくせ
離火掀天
涙もかれるまで
淚水流盡之前就燒干
Burnin'up, all the ladies
點(diǎn)火!燒死全部的女人!
焼きつくせ
燒的干干凈凈!
燃える街 背にして
背對(duì)著燃燒的街道
Burnin'up, have no pities
點(diǎn)火!毫不留情
焼きつくせ
焚骨炙血
燃えつきた瞳で
燃盡的雙瞳
Burnin'up, all the ladies
點(diǎn)火!燒死全部的女人!
焼きつくせ
燒的片甲不留!
また一人少女が
又一位少女
Burnin'up, ......
全部燒光!......
后記:這歌味相當(dāng)正。在我心中能與這首抗衡的也就赤玉傳說(shuō)了