恭喜由吉川日語翻譯的日企100周年紀(jì)念冊正式發(fā)行!無錫日語翻譯公司|日語口譯|日語筆譯

首先,讓我們一起來欣賞下已經(jīng)正式出爐的【小松100年之路】吧!整本書看上去素雅而大方,將日本小松集團(tuán)追求的低調(diào)而務(wù)實的精神體現(xiàn)的淋漓盡致!

(無錫日語口譯公司--吉川)
說起吉川和小松的緣分,還要從2021年1月底開始說起,當(dāng)時通過日企口碑的介紹,日本小松集團(tuán)駐華總公司聯(lián)系到了吉川,原來今年5月份即將迎來集團(tuán)成立100周年,在這個非常重要的旅程杯中,小松集團(tuán)決定發(fā)行一本公司紀(jì)念冊,以紀(jì)念小松這100年以來的發(fā)展之路。但距離一百年紀(jì)念日只剩下短短的3個月時間了,(無錫日語翻譯--吉川)需要完成初稿翻譯、一審校對、二審校對、三審校對、最終定稿、集體印刷等各類步驟。。。
由于時間緊任務(wù)重,在通過對吉川各類翻譯資質(zhì)的審查,集團(tuán)公司內(nèi)部的討論、以及在看了吉川這么多年的日語翻譯實際成績之后,小松集團(tuán)正式?jīng)Q定選定吉川作為此次任務(wù)的翻譯供應(yīng)商,在簽署日語翻譯委托協(xié)議后,吉川立刻開始組織翻譯人員。(無錫新區(qū)翻譯公司--吉川)
在短短的2天時間內(nèi),就將試譯稿發(fā)給了20多位譯員,通過對試譯稿的各項審核和檢查,最終確定由其中的10位譯員擔(dān)任本次100周年紀(jì)念冊的翻譯任務(wù)。

此次翻譯任務(wù)時間緊但責(zé)任重大,10位吉川譯員自動放棄了平時和周末的休息時間,每天加班加點開始翻譯資料。由于每個行業(yè)都有每個行業(yè)的專業(yè)用語,也有自己內(nèi)部公司的一些說詞,(無錫日語筆譯公司--吉川)為了將翻譯用語全部統(tǒng)一起來,給讀者更好的閱覽感受,在正式翻譯以前,吉川團(tuán)隊專門設(shè)立了此次翻譯任務(wù)的服務(wù)小組,將一些疑難的專業(yè)用語分享在群里共同學(xué)習(xí),將小松以前整理的單詞用語也進(jìn)行了事先閱讀,目的就是為了最大程度的保證翻譯的質(zhì)量。每當(dāng)在翻譯過程中遇到問題的時候,吉川翻譯團(tuán)隊的成員們都會在群里進(jìn)行實時溝通,(無錫日語翻譯服務(wù)--吉川)以確保翻譯的準(zhǔn)確性和精確度,功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過10位譯員老師們的共同努力,僅僅用了一個月的時間,我們就將這本【小松100年之路】“巨著”全部翻譯到位,這本書整整20萬字喔!
在拿到譯員們的初稿之后,吉川其他幾位負(fù)責(zé)校對的日語教授們開始加班加點核對,在完成一校二校三校之后,小松集團(tuán)的內(nèi)部高層們也進(jìn)行了最終的審核及定稿(無錫合同日語翻譯--吉川),就這樣,經(jīng)過一系列的翻譯工序之后,我們的宣傳冊正式開始印刷出版了!

經(jīng)過幾個月的漫長等待,8月初,我們正式拿到了已經(jīng)出爐的書籍,拿到書本的那一刻,我們感動萬分,這是我們所有吉川人的智慧結(jié)晶?。∥覀兊墓久Q也被印刷在最后一頁,吉川的名字將永存史冊!
這是一份委托~更是一份信賴!正是由于日企對我們的信任與支持,(無錫翻譯公司哪家好--吉川)才是我們吉川人不段精益求精,不斷提高自己水平的源動力!在這里,向參與此次翻譯及審核的全體日語老師們表示深深的感謝,也再次感謝日本小松集團(tuán)把這么重要的翻譯任務(wù)交給吉川來做,希望雙方的友誼能夠天長地久!
最后,讓我們一起再來欣賞下低調(diào)而富有文化底蘊(yùn)的小松100周年紀(jì)念冊吧:





如果您想要了解更多無錫日語學(xué)習(xí)、日本時尚、日本留學(xué)、日語就業(yè)、以及中日文化交流活動,請您持續(xù)關(guān)注無錫吉川日語 ? 明日葉日本留學(xué)中心的微信公眾平臺哦!

(無錫哪家翻譯公司專業(yè)靠譜--吉川)