日劇日語-非自然死亡:有時間絕望的話,不如去吃好吃的東西然后睡一覺:)
2023-06-02 10:50 作者:Mr漂亮話の日語課堂 | 我要投稿

選自 unnatural 第二集
絶望してる暇あったら、美味いもの食べて寢るかな。
有時間絕望 還不如去吃美食然后睡個覺
發(fā)音:
絶望(ぜつぼう)してる暇(ひま)あったら、美味(うま)いもの食(た)べて寢(ね)るかな。
單詞:
1) 絶望【ぜつぼう】【zetubou】◎
簡明釋義:【名詞/自動詞】絕望,完全喪失希望
詳細(xì)釋義:人生に絶望する。(對人生絕望)
2)暇【ひま】【hima】◎
簡明釋義:【形容動詞/名詞】空閑 /休假
詳細(xì)釋義:暇がない。(沒有空)
3)美味い【うまい】【umai】②?
簡明釋義:【形容詞】美味(男性用語)
4)食べる【たべる】【taberu】②?
簡明釋義:【他動詞】吃,生活
詳細(xì)釋義:腹いっぱい食べる。(吃的飽飽的)
5)寢る【ねる】【neru】②?
簡明釋義:【自動詞】躺下,睡眠,閑置
詳細(xì)釋義:寢ながら本を読む。(躺著看書 )
語法:サ變動詞
1)サ變動詞的基本形式:する
2)部分名詞+する:構(gòu)成新的サ變動詞,eg:勉強(qiáng)する(學(xué)習(xí))、運(yùn)動する(運(yùn)動)、結(jié)婚する(結(jié)婚)、 アップする (提升)。
標(biāo)簽: