八版圣典節(jié)譯:圣血牧師會(huì)
SANGUINARY PRIESTS?
圣血牧師
Every Space Marine Chapter maintains a number of Apothecaries to safeguard its gene-seed and the health of its battle-brothers. Yet Sanguinius foresaw from the first that a shadow would fall upon his sons, and that they would require safeguarding in both body and soul as the millennia passed. He transformed the Legion's Apothecaries into Sanguinary Priests, setting them as high in honour as the Chaplains of the Reclusiam, and as vital to the spiritual guidance of the Blood Angels. Where the Chaplains are ever watchful for manifestations of the Flaw, the ceremonies performed by the Sanguinary Priests call upon the Blood Angels to embrace the Red Thirst and wrest it to their control, unleashing its strength to buttress theirs when the day is darkest.?
每個(gè)星際戰(zhàn)士戰(zhàn)團(tuán)中都保有一定數(shù)量的藥劑師,他們負(fù)責(zé)保衛(wèi)基因種子和解決戰(zhàn)斗修士們的健康問(wèn)題。圣吉列斯從一開(kāi)始就預(yù)見(jiàn)到他的子嗣們將會(huì)被一片陰影所籠罩,隨著數(shù)千年歲月的流逝,他們將會(huì)需要身體和靈魂兩方面的保護(hù)。原體將軍團(tuán)中的藥劑師們轉(zhuǎn)變?yōu)槭パ翈煟o予了他們和隱修會(huì)的牧師們同樣崇高的榮譽(yù),而對(duì)圣血天使們來(lái)說(shuō),圣血牧師們的醫(yī)療診治也很(牧師們的)精神引導(dǎo)同樣重要。牧師們監(jiān)視著缺陷的顯現(xiàn),而圣血牧師們執(zhí)行的儀式會(huì)號(hào)召圣血天使們擁抱紅渴并將其緊緊控制住——圣血天使們會(huì)在最黑暗的日子中釋放出其中的力量來(lái)支持自己。


As with the Apothecaries of other Chapters, the foremost concern of the Sanguinary Priests is to conserve the Chapter's gene-seed. If a wounded Blood Angel can be saved, the Sanguinary Priest will do his utmost to preserve his battle-brother's life. As the injured Blood Angel is returned to full fighting health, so will the gene-seed within him survive and the Chapter endure.?
就像其他戰(zhàn)團(tuán)中的藥劑師那樣,圣血牧師們最重要的任務(wù)就是保存戰(zhàn)團(tuán)的基因種子。當(dāng)一位受傷的圣血天使能被拯救時(shí),圣血牧師們會(huì)盡最大的努力來(lái)保住戰(zhàn)斗兄弟的生命。隨著受傷的圣血天使恢復(fù)到完全能戰(zhàn)斗的健康狀況,他體內(nèi)的基因種子也就幸存下來(lái),戰(zhàn)團(tuán)也就存續(xù)了下去。


SANGUINARY NOVITIATES
圣血修士
Before they can take up the robes and chalice of the priesthood, a Blood Angel must first serve time as a Sanguinary Novitiate. Trained in the arts of surgery, they are equipped with the narthecium and reductor common to all Apothecaries, and attend to the wounded under even the heaviest enemy fire. Should a patient prove beyond saving, they provide the Emperor's mercy and extract their fallen comrade's gene-seed. Once a Novitiate proves himself, he is then properly inducted into the priesthood's hallowed ranks, where he is made privy to the order's secrets.?
在他們可以穿上圣血牧師的長(zhǎng)袍、拿起鮮血圣杯之前,一名圣血天使必須首先以圣血修士的身份進(jìn)行服務(wù)。他們接受外科手術(shù)訓(xùn)練,配備了所有藥劑師都使用的醫(yī)療器和還原(治療)劑,并且要在哪怕最密集的敵軍炮火下照料傷者。如果病人已經(jīng)無(wú)法被治愈,圣血修士們就會(huì)將帝皇的仁慈給予他們,并摘取犧牲戰(zhàn)友們的基因種子。一旦某位圣血修士證明了自己,他就會(huì)在合適的時(shí)候被納入到圣血牧師的神圣行列,并被授予對(duì)修會(huì)中秘密的知情權(quán)。


BLOOD CHALICES?
鮮血圣杯
The first blood chalices were presented to the priesthood by Sanguinius himself. Legend has it that some part of the Primarch's being was contained within these holy vessels, allowing nearby Blood Angels to hear Sanguinius' voice within their minds.?
第一批鮮血圣杯是由圣吉列斯本人授予圣血牧師會(huì)的。傳說(shuō)聲稱這些神圣的容器中保存了原體的某些身體部分,這允許周圍的圣血天使們?cè)谧约旱囊庾R(shí)中聽(tīng)到圣吉列斯的聲音。

Though many of these ancient relics have been lost over the millennia, their shards are still incorporated within newly crafted vessels, and within the nartheciums of the Sanguinary Priests. Their effect upon Blood Angels battle-brothers is still electrifying, the might of their angel-winged Primarch echoing through the ages to fill them with glorious strength.?
盡管在數(shù)千年的歲月中,這些古老圣物中的大多數(shù)都已經(jīng)遺失了,但它們的碎片仍會(huì)被容納到新制造的容器以及圣血牧師們的醫(yī)療器中。但它們對(duì)于圣血天使戰(zhàn)斗修士們效果仍是令人激動(dòng)的,來(lái)自他們背生天使雙翼的原體的偉力穿透歲月,發(fā)出回聲,為圣血天使們充滿光榮的力量。
