柳永的詞《雨霖鈴·寒蟬凄切》將別情表達(dá)得纏綿悱惻、凄婉動(dòng)人
柳永(987——約1053),字耆卿,初名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。景祐元年(1034)進(jìn)士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂(lè)章,長(zhǎng)于慢詞,以描寫歌妓生活、城市風(fēng)光和失意文人羈旅行役的生活等題材為主。特別是對(duì)北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。有《樂(lè)章集》。

雨霖鈴
(宋代)柳永
寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇。
都門帳飲無(wú)緒,留戀處、蘭舟催發(fā)。
執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。
念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)!
今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆?/strong>
此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。
便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)??

這首詞描寫詞人離開汴京去各地漂泊時(shí)與他心愛(ài)的女子難舍難分的痛苦心情。

詞的上闋寫離別時(shí)的難舍難分。

“寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇。”寫別時(shí)之景,點(diǎn)明了地點(diǎn)和節(jié)序,無(wú)處不凄涼:清秋的寒蟬哀婉凄切地鳴叫著,正當(dāng)傍晚時(shí)分,長(zhǎng)亭外一場(chǎng)急雨剛剛消歇。

“都門帳飲無(wú)緒,留戀處、蘭舟催發(fā)。”寫送別之宴,以精煉之筆刻畫了典型環(huán)境與典型心理:在京都城外設(shè)宴餞別,卻沒(méi)有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,那行船又鳴起響笛,船上的人已催促著出發(fā)。

“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。”寫別時(shí)之痛,形象逼真,如在眼前:握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無(wú)言相對(duì),千言萬(wàn)語(yǔ)都噎在喉間說(shuō)不出來(lái)。

“念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。”寫別時(shí)之情,流露出詞人內(nèi)心獨(dú)白:想到這樣一分別,即將到千里之外,煙波浩渺,暮靄沉沉,楚天遼闊。

詞的下闋寫分手后的傷感。

“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)!”以景寓情,寫離情更甚于常時(shí):自古以來(lái)多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!

“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆?/strong>”詞人巧借畫家所常用的點(diǎn)染筆法,描繪出一幅清麗小幀,整個(gè)畫面充滿了凄清的氣氛:今天晚上只需醉酒沉睡,待醒來(lái)時(shí),一定是天將拂曉。晨風(fēng)吹拂,河堤上的楊柳在微風(fēng)中搖曳,遠(yuǎn)方的天空上掛著一彎殘?jiān)隆?/p>
“此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。”寫別后想象,構(gòu)成另一種情境:這一去長(zhǎng)年累月,無(wú)論多么好的春花秋月、良辰美景,都會(huì)形同虛設(shè),因?yàn)槟阄也辉谝黄稹?/p>
“便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)?”寫別后情態(tài),益見(jiàn)鐘情之殷,離愁之深:縱然有千般風(fēng)情、萬(wàn)種蜜意,更向何人去訴說(shuō)?
全詞情景交融,直白自然,讀起來(lái)如行云流水,起伏跌宕中不見(jiàn)痕跡,堪稱抒寫別情的千古名篇。