悲青坂杜甫?〔唐代〕

《悲青坂》是 唐代 詩人 杜甫 的作品。此詩作于天寶十五載(756年)作者在長安城聽到唐軍慘敗于 安祿山 叛軍的消息后,與《 悲陳陶 》寫的是同一時間同一事件。前半部分說唐朝官軍占據(jù)了太白山高地堅(jiān)守著,可是黃頭奚兵非常驕橫;后半部分寫唐軍的敗相,以及被困在長安城內(nèi)的人民的思想感情。全詩表現(xiàn)出一種悲壯的美。
悲青坂
我軍青坂在東門⑴,天寒飲馬太白窟⑵。
黃頭奚兒日向西⑶,數(shù)騎彎弓敢馳突⑷。
山雪河冰野蕭瑟,青是烽煙白人骨⑸。
焉得附書與我軍,忍待明年莫倉卒⑹。?[1]
詞句注釋
⑴青坂(bǎn)、東門:都是唐軍駐軍之地。
⑵太白:山名,在武功縣,離長安二百里。這里泛指山地。飲(yìn)馬:給馬喝水。此句寫出唐軍當(dāng)寒天,住寒山,飲寒水,見得處于劣勢。
⑶奚(xī)兒:猶胡兒。奚是東胡的一種。有一個名為室韋的部落,以黃布裹頭,故稱為“黃頭奚”?!缎绿茣肪矶偈牛骸笆翼f,契丹別種。分部凡二十余:日嶺西部、山北部、黃頭部,強(qiáng)部也。”又:“奚,亦東胡種。元魏時,自號庫真奚。至隋,始去庫真,但曰奚?!薄栋驳撋绞论E》:“祿山反,發(fā)同羅、奚、契丹、室韋、曳落河(胡言壯士)之眾,號父子軍?!?/p>
⑷“數(shù)騎”句:寫安史叛軍得勝后的驕橫。
⑸白人骨:即白是人骨?!笆恰弊謴纳衔亩?,文章中也常有此格。這兩句寫敗后慘景。
⑹倉卒(cù):猶倉猝。是說要作好準(zhǔn)備:不要魯莽急躁,忍:堅(jiān)忍。《房琯傳》說:“琯與賊對壘,欲持重以伺之,為中使(宦官)邢延恩等督戰(zhàn),蒼黃失據(jù),遂及于敗?!彼韵M曳饺檀?。杜甫這時正陷安史叛軍中,行動不自由,又找不到捎信的人,所以很焦急。?[1]?

白話譯文
我軍駐扎在武功縣東門外的青坂。天氣嚴(yán)寒,兵士都在太白山的泉窟中飲馬??墒屈S頭的奚兵每天向西推進(jìn),只有幾個騎兵,居然敢彎弓射箭向我軍沖擊。這時,山上是雪,河中有冰,曠野里一片蕭瑟?dú)庀蟆G嗟氖菆?bào)警的烽煙,白的是戰(zhàn)死兵士的枯骨。怎么能托人帶個信給我軍,囑咐他們暫時忍耐一下,等到明年再來反攻,千萬不要急躁。