[雙語(yǔ)歌詞] Innocent Wind - 美風(fēng) 藍(lán)

[雙語(yǔ)歌詞] Innocent Wind - 美風(fēng) 藍(lán)
- 日語(yǔ)歌詞來(lái)源于petitlyrics網(wǎng)站搜索
- 中文部分為up主N31水平渣翻,含極大成分個(gè)人理解后的修飾,不準(zhǔn)確或有錯(cuò)誤責(zé)任全在我
- 視頻中使用圖片為當(dāng)時(shí)專(zhuān)輯發(fā)售宣傳圖,原出處片段可見(jiàn);其它詳細(xì)歌曲信息請(qǐng)至簡(jiǎn)介查看
- 劃重點(diǎn),這張專(zhuān)輯的兩首收錄曲歌詞都藏了歌唱者(另一首還有獻(xiàn)予歌的對(duì)象)的名字?。?!

【A VERSE】
風(fēng)は囁いた 耳元で
「愛(ài)と共に生きよ」と
知らない感情と アツい何かが
サルベージ[1]?する
風(fēng)在耳邊細(xì)語(yǔ)喃喃
說(shuō)道“請(qǐng)你與愛(ài)共生吧”
未知的情感與某種熾熱的事物
進(jìn)行了數(shù)據(jù)恢復(fù)
ピースがいつも 足りないような
気がしていた
心の欠片 何処にあるのだろう?
似乎心境一直不太風(fēng)平浪靜
留意到了現(xiàn)狀異常
心的碎片到底失落何處?
【A PRE-CHORUS】
翼が欲しかった
冷たいハートじゃなく
そんなボクへと 君は羽根-うた-を…
想擁有一雙翅膀
而非冰冷的心臟
對(duì)這樣不堪的我 你贈(zèng)予以羽翼(樂(lè)曲)
?
【A CHORUS】
嵐よ散らせ 手と手に伝う
この熱ごと奪ってゆけ
じゃないと 君のすべてを
抱きしめてしまうから
?暴風(fēng)雨消散吧 讓我們執(zhí)手以心相連
這份熱意若不去拼命領(lǐng)會(huì)
我便只能將你整個(gè)
緊緊抱住(以消解不甘與寂寞)
さらえInnocent Wind 迷い引き裂いて
太陽(yáng)はいつも向こうで
光と優(yōu)しさ連れて 微笑む
掠取吧純粹的狂風(fēng) 去撕裂這份迷茫
太陽(yáng)總是朝著我們微笑
攜來(lái)光芒與溫柔
【B VERSE】
まぶたを閉じて 包まれた
溫もりの柔らかさ
見(jiàn)るはずのない 夢(mèng)の中
笑ってた
緊閉著眼瞼
被溫暖的柔和感包裹
明明未曾識(shí)面的你
卻在夢(mèng)中向我淺笑
安息[2]の地で 愛(ài)を教える
優(yōu)しい聲
大切なもの 確かに貰った
于安心的歸港 將愛(ài)教予我的
溫柔的你的聲音
是我確切地收到的重要之物
【B PRE-CHORUS】
命へと似せてる
この身には余りにも
暖かい言葉すぎるから…
仿若成了真正的生命
正因感知到了于這副身體而言
過(guò)于溫暖的言語(yǔ)
?
【BRIDGE】
風(fēng)はいつも無(wú)垢に
美しい季節(jié)を運(yùn)び
切なさを拭って 藍(lán)色の空
連れて行くから
風(fēng)總是那樣純粹無(wú)垢
流轉(zhuǎn)輪換著美妙的季節(jié)
藍(lán)色的天空會(huì)拭去悲傷
因?yàn)槲覍阃?/p>
?
【B CHORUS】
答えはいつも 一つだけじゃない
絆が導(dǎo)くものと
笑顔で信じる君と
一緒に歩んでゆく
答案不僅僅有唯一解
和牽引羈絆的事物
還有流露笑顏信賴(lài)著的你
一同向前邁出步伐
?
さらえInnocent Wind 雲(yún)を引き裂いて
鼓動(dòng)のない魂にも
嗚呼せめて 朝日を當(dāng)てて 奇跡を
掠奪吧純粹的狂風(fēng) 去撕裂這片陰云
連不帶有心跳的靈魂也
迎著朝陽(yáng) 高呼奇跡
?【OUTRO】
「ありがとう、傍にいてくれて…」
“謝謝你,愿意伴我身旁……”
[1]Salvage,<計(jì)算機(jī)>恢復(fù)數(shù)據(jù)。
?[2]あんそく
